top of page

Proverbs 13 - 14

A wise son heareth his father's instruction: but a scorner heareth not rebuke. A man shall eat good by the fruit of his mouth: but the soul of the transgressors shall eat violence. He that keepeth his mouth keepeth his life: but he that openeth wide his lips shall have destruction.

Proverbs 13

13 A wise son heareth his father's instruction: but a scorner heareth not rebuke.
2 A man shall eat good by the fruit of his mouth: but the soul of the transgressors shall eat violence.
3 He that keepeth his mouth keepeth his life: but he that openeth wide his lips shall have destruction.
4 The soul of the sluggard desireth, and hath nothing: but the soul of the diligent shall be made fat.
5 A righteous man hateth lying: but a wicked man is loathsome, and cometh to shame.
6 Righteousness keepeth him that is upright in the way: but wickedness overthroweth the sinner.
7 There is that maketh himself rich, yet hath nothing: there is that maketh himself poor, yet hath great riches.
8 The ransom of a man's life are his riches: but the poor heareth not rebuke.
9 The light of the righteous rejoiceth: but the lamp of the wicked shall be put out.
10 Only by pride cometh contention: but with the well advised is wisdom.
11 Wealth gotten by vanity shall be diminished: but he that gathereth by labour shall increase.
12 Hope deferred maketh the heart sick: but when the desire cometh, it is a tree of life.
13 Whoso despiseth the word shall be destroyed: but he that feareth the commandment shall be rewarded.
14 The law of the wise is a fountain of life, to depart from the snares of death.
15 Good understanding giveth favour: but the way of transgressors is hard.
16 Every prudent man dealeth with knowledge: but a fool layeth open his folly.
17 A wicked messenger falleth into mischief: but a faithful ambassador is health.
18 Poverty and shame shall be to him that refuseth instruction: but he that regardeth reproof shall be honoured.
19 The desire accomplished is sweet to the soul: but it is abomination to fools to depart from evil.
20 He that walketh with wise men shall be wise: but a companion of fools shall be destroyed.
21 Evil pursueth sinners: but to the righteous good shall be repayed.
22 A good man leaveth an inheritance to his children's children: and the wealth of the sinner is laid up for the just.
23 Much food is in the tillage of the poor: but there is that is destroyed for want of judgment.
24 He that spareth his rod hateth his son: but he that loveth him chasteneth him betimes.
25 The righteous eateth to the satisfying of his soul: but the belly of the wicked shall want.

Proverbs 14

14 Every wise woman buildeth her house: but the foolish plucketh it down with her hands.
2 He that walketh in his uprightness feareth the Lord: but he that is perverse in his ways despiseth him.
3 In the mouth of the foolish is a rod of pride: but the lips of the wise shall preserve them.
4 Where no oxen are, the crib is clean: but much increase is by the strength of the ox.
5 A faithful witness will not lie: but a false witness will utter lies.
6 A scorner seeketh wisdom, and findeth it not: but knowledge is easy unto him that understandeth.
7 Go from the presence of a foolish man, when thou perceivest not in him the lips of knowledge.
8 The wisdom of the prudent is to understand his way: but the folly of fools is deceit.
9 Fools make a mock at sin: but among the righteous there is favour.
10 The heart knoweth his own bitterness; and a stranger doth not intermeddle with his joy.
11 The house of the wicked shall be overthrown: but the tabernacle of the upright shall flourish.
12 There is a way which seemeth right unto a man, but the end thereof are the ways of death.
13 Even in laughter the heart is sorrowful; and the end of that mirth is heaviness.
14 The backslider in heart shall be filled with his own ways: and a good man shall be satisfied from himself.
15 The simple believeth every word: but the prudent man looketh well to his going.
16 A wise man feareth, and departeth from evil: but the fool rageth, and is confident.
17 He that is soon angry dealeth foolishly: and a man of wicked devices is hated.
18 The simple inherit folly: but the prudent are crowned with knowledge.
19 The evil bow before the good; and the wicked at the gates of the righteous.
20 The poor is hated even of his own neighbour: but the rich hath many friends.
21 He that despiseth his neighbour sinneth: but he that hath mercy on the poor, happy is he.
22 Do they not err that devise evil? but mercy and truth shall be to them that devise good.
23 In all labour there is profit: but the talk of the lips tendeth only to penury.
24 The crown of the wise is their riches: but the foolishness of fools is folly.
25 A true witness delivereth souls: but a deceitful witness speaketh lies.
26 In the fear of the Lord is strong confidence: and his children shall have a place of refuge.
27 The fear of the Lord is a fountain of life, to depart from the snares of death.
28 In the multitude of people is the king's honour: but in the want of people is the destruction of the prince.
29 He that is slow to wrath is of great understanding: but he that is hasty of spirit exalteth folly.
30 A sound heart is the life of the flesh: but envy the rottenness of the bones.
31 He that oppresseth the poor reproacheth his Maker: but he that honoureth him hath mercy on the poor.
32 The wicked is driven away in his wickedness: but the righteous hath hope in his death.
33 Wisdom resteth in the heart of him that hath understanding: but that which is in the midst of fools is made known.
34 Righteousness exalteth a nation: but sin is a reproach to any people.
35 The king's favour is toward a wise servant: but his wrath is against him that causeth shame.

India hindi

कहावत का खेल 13 - 14

13 बुद्धिमान पुत्र अपने पिता की शिक्षा सुनता है, परन्तु ठट्ठा करनेवाला डांट नहीं सुनता।

2 मनुष्य अपने मुँह के फल से उत्तम वस्तुएँ खाता है, परन्तु अपराधियों का प्राण हिंसा खाता है।

3 जो अपने मुँह को बन्द रखता है, वह अपने प्राण की रक्षा करता है, परन्तु जो अपने होठों को खुला रखता है, वह विनाश को प्राप्त होता है।

4 आलसी का प्राण लालसा तो करता है, परन्तु उसके पास कुछ नहीं रहता; परन्तु परिश्रमी का प्राण हृष्ट-पुष्ट हो जाता है।

5 धर्मी मनुष्य झूठ से घृणा करता है, परन्तु दुष्ट मनुष्य घिनौना होता है, और लज्जित होता है।

6 धर्मी मनुष्य को मार्ग में सीधा रखता है, परन्तु दुष्टता पापी को गिरा देती है।

7 कोई ऐसा है जो धनी तो है, परन्तु उसके पास कुछ नहीं रहता; कोई ऐसा है जो निर्धन तो है, परन्तु उसके पास बहुत धन है।

8 मनुष्य के प्राण की छुड़ौती उसका धन है, परन्तु निर्धन मनुष्य डांट नहीं सुनता।

9 धर्मी का प्रकाश आनन्दित होता है, परन्तु दुष्टों का दीपक बुझ जाता है।

10 अहंकार से ही झगड़ा होता है, परन्तु बुद्धि बुद्धि से काम लेती है।

11 व्यर्थ से कमाया हुआ धन घटता है, परन्तु जो परिश्रम से बटोरता है, वह बढ़ता है।

12 आशा में विलम्ब होने से मन बीमार हो जाता है, परन्तु जब अभिलाषा पूरी होती है, तो जीवन का वृक्ष लगता है।

13 जो वचन को तुच्छ जानता है, वह नाश हो जाता है, परन्तु जो आज्ञा का भय मानता है, उसे प्रतिफल मिलता है।

14 बुद्धिमान की व्यवस्था जीवन का सोता है, जो मृत्यु के फन्दों से बचाता है।

15 अच्छी समझ अनुग्रह देती है, परन्तु अपराधियों का मार्ग कठिन होता है।

16 हर बुद्धिमान मनुष्य ज्ञान से काम लेता है, परन्तु मूर्ख अपनी मूर्खता प्रगट करता है।

17 दुष्ट दूत विपत्ति में पड़ता है, परन्तु विश्वासयोग्य दूत स्वास्थ्य देता है।

18 जो शिक्षा से इनकार करता है, वह दरिद्र और लज्जित होगा, परन्तु जो डांट को मानता है, उसका आदर होगा।

19 जो अभिलाषा पूरी होती है, वह मन को मीठी लगती है, परन्तु मूर्खों को बुराई से दूर रहना घृणित लगता है।

20 जो बुद्धिमानों की संगति करता है, वह बुद्धिमान हो जाता है, परन्तु मूर्खों का साथी नाश हो जाता है।

21 पापियों का पीछा बुराई करती है, परन्तु धर्मी को भलाई का प्रतिफल मिलता है।

22 भला मनुष्य अपने नाती-पोतों के लिए भाग छोड़ जाता है, परन्तु पापी का धन धर्मी के लिए रखा जाता है।

23 निर्धन की खेती में बहुत भोजन है, परन्तु कुछ ऐसे भी हैं जो न्याय के अभाव में नाश हो जाते हैं।

24 जो अपनी छड़ी को छोड़ देता है, वह अपने बेटे से बैर रखता है, परन्तु जो उससे प्रेम रखता है, वह उसे समय रहते ताड़ना करता है।

25 धर्मी अपने प्राण की तृप्ति के लिए खाता है, परन्तु दुष्टों का पेट भूखा रहता है।

14 हर बुद्धिमान स्त्री अपना घर बनाती है, पर मूर्ख उसे अपने हाथों से गिरा देती है।

2 जो अपनी सच्चाई से चलता है, वह यहोवा का भय मानता है, पर जो अपनी चाल में टेढ़ी चाल चलता है, वह उसे तुच्छ जानता है।

3 मूर्खों के मुँह में घमण्ड की छड़ी होती है, पर बुद्धिमानों के वचन उन्हें सुरक्षित रखते हैं।

4 जहाँ बैल नहीं होते, वहाँ खलिहान साफ ​​रहता है, पर बैलों के बल से बहुत उपज होती है।

5 सच्चा साक्षी झूठ नहीं बोलता, पर झूठा साक्षी झूठ बोलता है।

6 ठट्ठा करनेवाला बुद्धि ढूँढ़ता है, पर पाता नहीं, पर समझदार को ज्ञान सहज ही मिलता है।

7 मूर्ख के सामने से दूर हो जा, जब तू उसके मुँह में ज्ञान की बातें न देखे।

8 समझदार की बुद्धि अपने मार्ग को समझना है, पर मूर्खों की मूर्खता छल करना है।

9 मूर्ख पाप का उपहास करते हैं, पर धर्मियों के बीच अनुग्रह होता है। 10 मन तो अपना दु:ख जानता है, परन्तु परदेशी उसके आनन्द में बाधा नहीं डालता। 11 दुष्टों का घर नाश हो जाएगा, परन्तु धर्मी का डेरा फूलेगा। 12 ऐसा मार्ग है जो मनुष्य को सीधा दिखाई देता है, परन्तु उसका अन्त मृत्यु ही है। 13 हंसी के समय भी मन उदास होता है, और उस आनन्द का अन्त उदासी होता है। 14 जिसका मन भटक गया है, वह अपने ही मार्गों से भर जाएगा, परन्तु भला मनुष्य अपने आप से सन्तुष्ट हो जाएगा। 15 भोला मनुष्य तो हर एक बात पर विश्वास करता है, परन्तु बुद्धिमान मनुष्य अपने चालचलन पर ध्यान रखता है। 16 बुद्धिमान मनुष्य डरकर बुराई से दूर रहता है, परन्तु मूर्ख क्रोध करके निडर रहता है। 17 जो शीघ्र क्रोधित होता है, वह मूर्खता का काम करता है, और दुष्ट युक्ति करनेवाले से लोग घृणा करते हैं। 18 भोले लोगों को मूर्खता विरासत में मिलती है, लेकिन समझदार लोगों को ज्ञान का मुकुट पहनाया जाता है।

19 बुरे लोग अच्छे लोगों के सामने झुकते हैं, और दुष्ट लोग धर्मी लोगों के द्वार पर झुकते हैं।

20 गरीब से उसका अपना पड़ोसी भी घृणा करता है, लेकिन अमीर के बहुत से दोस्त होते हैं।

21 जो अपने पड़ोसी को तुच्छ जानता है, वह पाप करता है, लेकिन जो गरीब पर दया करता है, वह धन्य है।

22 क्या वे लोग जो बुरी योजनाएँ बनाते हैं, भूल नहीं करते? लेकिन जो अच्छी योजनाएँ बनाते हैं, उन पर दया और सच्चाई होगी।

23 हर तरह के परिश्रम से लाभ होता है, लेकिन होठों की बातें केवल दरिद्रता की ओर ले जाती हैं।

24 बुद्धिमानों का मुकुट उनका धन है, लेकिन मूर्खों की मूर्खता मूर्खता है।

25 सच्चा साक्षी प्राणों को बचाता है, लेकिन धोखेबाज़ साक्षी झूठ बोलता है।

26 यहोवा के भय से दृढ़ भरोसा होता है: और उसके बच्चों को शरण का स्थान मिलता है।

27 यहोवा का भय जीवन का सोता है, जो मृत्यु के फन्दों से बचाता है।

28 राजा की महिमा प्रजा की बहुतायत में होती है, परन्तु प्रजा की कमी में हाकिम का नाश होता है।

29 जो क्रोध करने में धीमा है, वह बड़ी समझ रखता है, परन्तु जो मन में उतावली करता है, वह मूर्खता को बढ़ाता है।

30 स्वस्थ मन शरीर का जीवन है, परन्तु ईर्ष्या हड्डियों के सड़ने से होती है।

31 जो निर्धन पर अत्याचार करता है, वह उसके रचयिता की निन्दा करता है, परन्तु जो उसका आदर करता है, वह निर्धन पर दया करता है।

32 दुष्ट अपनी दुष्टता में बहक जाता है, परन्तु धर्मी को अपनी मृत्यु में आशा रहती है।

33 बुद्धि समझदार के हृदय में निवास करती है, परन्तु मूर्खों के बीच जो है, वह प्रगट हो जाता है।

34 धर्म जाति को बढ़ाता है, परन्तु पाप किसी भी जाति के लिए निन्दा का कारण होता है।

35 राजा बुद्धिमान सेवक पर प्रसन्न रहता है, परन्तु लज्जा के कारण काम करने वाले पर उसका क्रोध भड़कता है।

a1_edited.png

Abkhaz

Acehnese

Acholi

Afar

Afrikaans

Albanian

Alur

Amharic

Arabic

Armenian

Assamese

Avar

Awadhi

Aymara

Azerbaijani

Balinese

Baluchi

Bambara

Baoulé

Bashkir

Basque

Batak Karo

Batak Simalungun

Batak Toba

Belarusian

Bemba

Bengali

Betawi

Bhojpuri

Bikol

Bosnian

Breton

Bulgarian

Buryat

Cantonese

Catalan

Cebuano

Chamorro

Chechen

Chichewa

Chinese (Simplified)

Chinese (Traditional)

Chuukese

Chuvash

Corsican

Crimean Tatar (Cyrillic)

Crimean Tatar (Latin)

Croatian

Czech

Danish

Dari

Dhivehi

Dinka

Dogri

Dombe

Dutch

Dyula

Dzongkha

English

Esperanto

Estonian

Ewe

Faroese

Fijian

Filipino

Finnish

Fon

French

French (Canada)

Frisian

Friulian

Fulani

Ga

Galician

Georgian

German

Greek

Guarani

Gujarati

Haitian Creole

Hakha Chin

Hausa

Hawaiian

Hebrew

Hiligaynon

Hindi

Hmong

Hungarian

Hunsrik

Iban

Icelandic

Igbo

Ilocano

Indonesian

Inuktut (Latin)

Inuktut (Syllabics)

Irish

Italian

Jamaican Patois

Japanese

Javanese

Jingpo

Kalaallisut

Kannada

Kanuri

Kapampangan

Kazakh

Khasi

Khmer

Kiga

Kikongo

Kinyarwanda

Kituba

Kokborok

Komi

Konkani

Korean

Krio

Kurdish (Kurmanji)

Kurdish (Sorani)

Kyrgyz

Lao

Latgalian

Latin

Latvian

Ligurian

Limburgish

Lingala

Lithuanian

Lombard

Luganda

Luo

Luxembourgish

Macedonian

Madurese

Maithili

Makassar

Malagasy

Malay

Malay (Jawi)

Malayalam

Maltese

Mam

Manx

Maori

Marathi

Marshallese

Marwadi

Mauritian Creole

Meadow Mari

Meiteilon (Manipuri)

Minang

Mizo

Mongolian

Myanmar (Burmese)

Nahuatl (Eastern Huasteca)

Ndau

Ndebele (South)

Nepalbhasa (Newari)

Nepali

NKo

Norwegian

Nuer

Occitan

Odia (Oriya)

Oromo

Ossetian

Pangasinan

Papiamento

Pashto

Persian

Polish

Portuguese (Brazil)

Portuguese (Portugal)

Punjabi (Gurmukhi)

Punjabi (Shahmukhi)

Quechua

Qʼeqchiʼ

Romani

Romanian

Rundi

Russian

Sami (North)

Samoan

Sango

Sanskrit

Santali (Latin)

Santali (Ol Chiki)

Scots Gaelic

Sepedi

Serbian

Sesotho

Seychellois Creole

Shan

Shona

Sicilian

Silesian

Sindhi

Sinhala

Slovak

Slovenian

Somali

Spanish

Sundanese

Susu

Swahili

Swati

Swedish

Tahitian

Tajik

Tamazight

Tamazight (Tifinagh)

Tamil

Tatar

Telugu

Tetum

Thai

Tibetan

Tigrinya

Tiv

Tok Pisin

Tongan

Tshiluba

Tsonga

Tswana

Tulu

Tumbuka

Turkish

Turkmen

Tuvan

Twi

Udmurt

Ukrainian

Urdu

Uyghur

Uzbek

Venda

Venetian

Vietnamese

Waray

Welsh

Wolof

Xhosa

Yakut

Yiddish

Yoruba

Yucatec Maya

Zapotec

Zulu

BE THE LIGHT

crown intergraded in the D TRANS_edited_

If God is for us who can go against us?

bottom of page