top of page

Psalms 37 - 38 

Fret not thyself because of evildoers, neither be thou envious against the workers of iniquity. For they shall soon be cut down like the grass,
and wither as the green herb. Trust in the Lord, and do good;so shalt thou dwell in the land, and verily thou shalt be fed. Delight thyself also in the Lord: and he shall give thee the desires of thine heart.

Psalm 37

37 Fret not thyself because of evildoers, neither be thou envious against the workers of iniquity.
2 For they shall soon be cut down like the grass, and wither as the green herb.
3 Trust in the Lord, and do good; so shalt thou dwell in the land, and verily thou shalt be fed.
4 Delight thyself also in the Lord: and he shall give thee the desires of thine heart.
5 Commit thy way unto the Lord; trust also in him; and he shall bring it to pass.
6 And he shall bring forth thy righteousness as the light, and thy judgment as the noonday.
7 Rest in the Lord, and wait patiently for him: fret not thyself because of him who prospereth in his way, because of the man who bringeth wicked devices to pass.
8 Cease from anger, and forsake wrath: fret not thyself in any wise to do evil.
9 For evildoers shall be cut off: but those that wait upon the Lord, they shall inherit the earth.
10 For yet a little while, and the wicked shall not be: yea, thou shalt diligently consider his place, and it shall not be.
11 But the meek shall inherit the earth; and shall delight themselves in the abundance of peace.
12 The wicked plotteth against the just, and gnasheth upon him with his teeth.
13 The Lord shall laugh at him: for he seeth that his day is coming.
14 The wicked have drawn out the sword, and have bent their bow, to cast down the poor and needy, and to slay such as be of upright conversation.
15 Their sword shall enter into their own heart, and their bows shall be broken.
16 A little that a righteous man hath is better than the riches of many wicked.
17 For the arms of the wicked shall be broken: but the Lord upholdeth the righteous.
18 The Lord knoweth the days of the upright: and their inheritance shall be for ever.
19 They shall not be ashamed in the evil time: and in the days of famine they shall be satisfied.
20 But the wicked shall perish, and the enemies of the Lord shall be as the fat of lambs: they shall consume; into smoke shall they consume away.
21 The wicked borroweth, and payeth not again: but the righteous sheweth mercy, and giveth.
22 For such as be blessed of him shall inherit the earth; and they that be cursed of him shall be cut off.
23 The steps of a good man are ordered by the Lord: and he delighteth in his way.
24 Though he fall, he shall not be utterly cast down: for the Lord upholdeth him with his hand.
25 I have been young, and now am old; yet have I not seen the righteous forsaken, nor his seed begging bread.
26 He is ever merciful, and lendeth; and his seed is blessed.
27 Depart from evil, and do good; and dwell for evermore.
28 For the Lord loveth judgment, and forsaketh not his saints; they are preserved for ever: but the seed of the wicked shall be cut off.
29 The righteous shall inherit the land, and dwell therein for ever.
30 The mouth of the righteous speaketh wisdom, and his tongue talketh of judgment.
31 The law of his God is in his heart; none of his steps shall slide.
32 The wicked watcheth the righteous, and seeketh to slay him.
33 The Lord will not leave him in his hand, nor condemn him when he is judged.
34 Wait on the Lord, and keep his way, and he shall exalt thee to inherit the land: when the wicked are cut off, thou shalt see it.
35 I have seen the wicked in great power, and spreading himself like a green bay tree.
36 Yet he passed away, and, lo, he was not: yea, I sought him, but he could not be found.
37 Mark the perfect man, and behold the upright: for the end of that man is peace.
38 But the transgressors shall be destroyed together: the end of the wicked shall be cut off.
39 But the salvation of the righteous is of the Lord: he is their strength in the time of trouble.
40 And the Lord shall help them, and deliver them: he shall deliver them from the wicked, and save them, because they trust in him.

Psalm 38

38 O Lord, rebuke me not in thy wrath: neither chasten me in thy hot displeasure.
2 For thine arrows stick fast in me, and thy hand presseth me sore.
3 There is no soundness in my flesh because of thine anger; neither is there any rest in my bones because of my sin.
4 For mine iniquities are gone over mine head: as an heavy burden they are too heavy for me.
5 My wounds stink and are corrupt because of my foolishness.
6 I am troubled; I am bowed down greatly; I go mourning all the day long.
7 For my loins are filled with a loathsome disease: and there is no soundness in my flesh.
8 I am feeble and sore broken: I have roared by reason of the disquietness of my heart.
9 Lord, all my desire is before thee; and my groaning is not hid from thee.
10 My heart panteth, my strength faileth me: as for the light of mine eyes, it also is gone from me.
11 My lovers and my friends stand aloof from my sore; and my kinsmen stand afar off.
12 They also that seek after my life lay snares for me: and they that seek my hurt speak mischievous things, and imagine deceits all the day long.
13 But I, as a deaf man, heard not; and I was as a dumb man that openeth not his mouth.
14 Thus I was as a man that heareth not, and in whose mouth are no reproofs.
15 For in thee, O Lord, do I hope: thou wilt hear, O Lord my God.
16 For I said, Hear me, lest otherwise they should rejoice over me: when my foot slippeth, they magnify themselves against me.
17 For I am ready to halt, and my sorrow is continually before me.
18 For I will declare mine iniquity; I will be sorry for my sin.
19 But mine enemies are lively, and they are strong: and they that hate me wrongfully are multiplied.
20 They also that render evil for good are mine adversaries; because I follow the thing that good is.
21 Forsake me not, O Lord: O my God, be not far from me.
22 Make haste to help me, O Lord my salvation.

India hindi

भजन संहिता 37 - 38

37 कुकर्मियों के कारण मत कुढ़, और न कुकर्म करनेवालों से डाह कर।
2 क्योंकि वे घास की नाईं शीघ्र कट जाएंगे, और हरी घास की नाईं सूख जाएंगे।
3 यहोवा पर भरोसा रख और भलाई कर; तब तू देश में बसा रहेगा, और तृप्त रहेगा।
4 यहोवा पर भी आनन्दित रह, और वह तेरे मन की इच्छाएं पूरी करेगा।
5 अपना मार्ग यहोवा पर छोड़; उस पर भरोसा रख, और वह उसे पूरा करेगा।
6 और वह तेरे धर्म को ज्योति के समान, और तेरे न्याय को दोपहर के उजाले के समान प्रगट करेगा।
7 यहोवा पर भरोसा रख, और धीरज से उसका इन्तजार कर; जो अपने मार्ग में सफल होता है, उसके कारण, और जो दुष्ट युक्तियों को पूरा करता है, उसके कारण मत कुढ़।
8 क्रोध से दूर रहो, और क्रोध को त्याग दो; किसी भी प्रकार से बुराई करने के लिए अपने आप को मत कुढ़ो।

9 क्योंकि बुरे लोग काट डाले जाएंगे, परन्तु जो यहोवा की बाट जोहते हैं, वे पृथ्वी के अधिकारी होंगे।

10 क्योंकि थोड़े दिन के बीतने पर दुष्ट लोग रहेंगे ही नहीं; हां, तू उसके स्थान पर ध्यान से विचार करेगा, परन्तु वह रहेगा ही नहीं।

11 परन्तु नम्र लोग पृथ्वी के अधिकारी होंगे, और बड़ी शान्ति के कारण आनन्दित होंगे।

12 दुष्ट धर्मी के विरुद्ध षड्यन्त्र रचता है, और उस पर दांत पीसता है।

13 यहोवा उस पर हंसेगा, क्योंकि वह देखता है कि उसका दिन आनेवाला है।

14 दुष्टों ने तलवार खींची है, और धनुष चढ़ाया है, कि दीन-दुखियों को गिरा दें, और धर्मी लोगों को मार डालें।

15 उनकी तलवार उनके हृदय में घुस जाएगी, और उनके धनुष तोड़ दिए जाएंगे।

16 धर्मी जन के पास जो थोड़ा है, वह दुष्टों के बहुत से धन से उत्तम है।

17 क्योंकि दुष्टों की भुजाएँ टूट जाएँगी, परन्तु यहोवा धर्मी को सम्भालेगा।

18 यहोवा धर्मी लोगों के दिन जानता है, और उनका भाग सदा बना रहेगा।

19 बुरे समय में वे लज्जित न होंगे, और अकाल के दिनों में वे तृप्त रहेंगे।

20 परन्तु दुष्ट नाश हो जाएँगे, और यहोवा के शत्रु मेमनों की चर्बी के समान हो जाएँगे; वे भस्म हो जाएँगे, और धुएँ में भस्म हो जाएँगे।

21 दुष्ट उधार लेता है, और चुकाता नहीं; परन्तु धर्मी दया करके देता है।

22 क्योंकि जो उसके द्वारा आशीष पाते हैं, वे पृथ्वी के अधिकारी होंगे, और जो उसके द्वारा शापित होते हैं, वे नाश किए जाएँगे।

23 भले मनुष्य के कदम यहोवा के द्वारा मार्गदर्शित होते हैं, और वह उसके काम से प्रसन्न होता है।

24 चाहे वह गिरे, तौभी वह पूरी तरह से गिरा हुआ न रहेगा, क्योंकि यहोवा उसे अपने हाथ से थामे रहता है।

25 मैं जवान था, और अब बूढ़ा हो गया हूँ; फिर भी मैंने कभी धर्मी को त्यागा हुआ नहीं देखा, और न ही उसके वंश को रोटी माँगते देखा।

26 वह सदा दयालु है, और उधार देता है; और उसका वंश धन्य है।

27 बुराई से दूर रहो, और भलाई करो; और सर्वदा बसे रहो।

28 क्योंकि यहोवा न्याय से प्रीति रखता है, और अपने पवित्र लोगों को नहीं त्यागता; वे सर्वदा सुरक्षित रहते हैं; परन्तु दुष्टों का वंश नाश हो जाएगा।

29 धर्मी लोग देश के अधिकारी होंगे, और उसमें सर्वदा बसे रहेंगे।

30 धर्मी का मुँह बुद्धि की बातें करता है, और उसकी जीभ न्याय की बातें करती है।

31 उसके परमेश्वर की व्यवस्था उसके हृदय में रहती है; उसके कदम कभी नहीं फिसलेंगे।

32 दुष्ट धर्मी पर घात लगाता है, और उसे मार डालने का यत्न करता है।

33 यहोवा उसे उसके हाथ में न छोड़ेगा, और न न्याय के समय उसे दोषी ठहराएगा।
34 यहोवा की बाट जोहता रह, और उसके मार्ग पर चलता रह, और वह तुझे ऊंचा करके देश का अधिकारी करेगा; जब दुष्ट नाश होंगे, तब तू देखेगा।
35 मैंने दुष्ट को बड़ी शक्ति में देखा है, और वह हरे तेजपात के वृक्ष की नाईं फैलता हुआ देखा है।
36 फिर भी वह चला गया, और देखो, वह नहीं था; हां, मैंने उसे ढूंढा, लेकिन वह नहीं मिला।
37 सिद्ध मनुष्य पर ध्यान दो, और धर्मी को देखो: क्योंकि उस मनुष्य का अन्त शांति है।
38 परन्तु अपराधी एक साथ नाश किए जाएंगे: दुष्टों का अन्त नाश हो जाएगा।
39 परन्तु धर्मियों का उद्धार यहोवा से होता है: संकट के समय वह उनका बल है।
40 और यहोवा उनकी सहायता करेगा, और उन्हें छुड़ाएगा; वह उन्हें दुष्टों से छुड़ाएगा, और बचाएगा, क्योंकि वे उस पर भरोसा करते हैं।

38 हे प्रभु, क्रोध में मुझे मत डाँट, और न क्रोध में मुझे ताड़ना कर।

2 क्योंकि तेरे तीर मुझ में चुभ गए हैं, और तेरा हाथ मुझे बुरी तरह दबा रहा है।

3 तेरे क्रोध के कारण मेरे शरीर में कुछ भी आलस्य नहीं है, और न मेरे पाप के कारण मेरी हड्डियों में कुछ भी विश्राम है।

4 क्योंकि मेरे अधर्म के काम मेरे सिर पर चढ़ गए हैं; वे भारी बोझ के समान मेरे सहने से बाहर हैं।

5 मेरी मूर्खता के कारण मेरे घाव दुर्गन्धयुक्त और सड़ गए हैं।

6 मैं व्याकुल हूँ, मैं बहुत झुक गया हूँ; मैं दिन भर विलाप करता फिरता हूँ।

7 क्योंकि मेरी कमर में घिनौना रोग भरा हुआ है, और मेरे शरीर में कुछ भी आलस्य नहीं है।

8 मैं दुर्बल और बहुत टूटा हुआ हूँ; मैं अपने हृदय की बेचैनी के कारण दहाड़ता हूँ।

9 हे प्रभु, मेरी सारी अभिलाषाएँ तेरे सम्मुख हैं; और मेरा कराहना तुझ से छिपा नहीं है।

10 मेरा हृदय घबराता है, मेरा बल जाता रहता है; मेरी आँखों की ज्योति भी जाती रहती है।

11 मेरे प्रेमी और मित्र मेरे घाव से दूर रहते हैं; और मेरे कुटुम्बी दूर खड़े रहते हैं।

12 जो मेरे प्राण के खोजी हैं, वे मेरे लिये जाल बिछाते हैं; और जो मेरी हानि के खोजी हैं, वे दुष्टता की बातें बोलते हैं, और दिन भर छल की कल्पना करते हैं।

13 परन्तु मैं बहरे के समान न सुनता था; और मैं गूंगे के समान था जो अपना मुँह नहीं खोलता।

14 इस प्रकार मैं ऐसे मनुष्य के समान था जो सुनता नहीं, और जिसके मुँह में डाँट नहीं है।

15 क्योंकि हे यहोवा, मैं तुझी पर आशा रखता हूँ; हे मेरे परमेश्वर यहोवा, तू सुनेगा।

16 क्योंकि मैं ने कहा, मेरी सुन, कहीं ऐसा न हो कि वे मुझ पर आनन्दित हों; जब मेरा पाँव फिसलता है, तब वे मेरे विरुद्ध बड़ाई मारते हैं।

17 क्योंकि मैं रुकने को तैयार हूँ, और मेरा दुःख निरन्तर मेरे सामने रहता है।

18 क्योंकि मैं अपना अधर्म प्रकट करूंगा, मैं अपने पाप के लिए पछताऊंगा।

19 परन्तु मेरे शत्रु जीवित और बलवान हैं, और जो मुझ से अन्याय से बैर रखते हैं, वे बढ़ गए हैं।

20 जो भलाई के बदले बुराई करते हैं, वे मेरे विरोधी हैं; क्योंकि मैं भलाई का पीछा करता हूं।

21 हे यहोवा, मुझे न छोड़; हे मेरे परमेश्वर, मुझ से दूर न रह।

22 हे मेरे उद्धारकर्ता यहोवा, मेरी सहायता करने के लिए शीघ्रता कर।

a1_edited.png

Abkhaz

Acehnese

Acholi

Afar

Afrikaans

Albanian

Alur

Amharic

Arabic

Armenian

Assamese

Avar

Awadhi

Aymara

Azerbaijani

Balinese

Baluchi

Bambara

Baoulé

Bashkir

Basque

Batak Karo

Batak Simalungun

Batak Toba

Belarusian

Bemba

Bengali

Betawi

Bhojpuri

Bikol

Bosnian

Breton

Bulgarian

Buryat

Cantonese

Catalan

Cebuano

Chamorro

Chechen

Chichewa

Chinese (Simplified)

Chinese (Traditional)

Chuukese

Chuvash

Corsican

Crimean Tatar (Cyrillic)

Crimean Tatar (Latin)

Croatian

Czech

Danish

Dari

Dhivehi

Dinka

Dogri

Dombe

Dutch

Dyula

Dzongkha

English

Esperanto

Estonian

Ewe

Faroese

Fijian

Filipino

Finnish

Fon

French

French (Canada)

Frisian

Friulian

Fulani

Ga

Galician

Georgian

German

Greek

Guarani

Gujarati

Haitian Creole

Hakha Chin

Hausa

Hawaiian

Hebrew

Hiligaynon

Hindi

Hmong

Hungarian

Hunsrik

Iban

Icelandic

Igbo

Ilocano

Indonesian

Inuktut (Latin)

Inuktut (Syllabics)

Irish

Italian

Jamaican Patois

Japanese

Javanese

Jingpo

Kalaallisut

Kannada

Kanuri

Kapampangan

Kazakh

Khasi

Khmer

Kiga

Kikongo

Kinyarwanda

Kituba

Kokborok

Komi

Konkani

Korean

Krio

Kurdish (Kurmanji)

Kurdish (Sorani)

Kyrgyz

Lao

Latgalian

Latin

Latvian

Ligurian

Limburgish

Lingala

Lithuanian

Lombard

Luganda

Luo

Luxembourgish

Macedonian

Madurese

Maithili

Makassar

Malagasy

Malay

Malay (Jawi)

Malayalam

Maltese

Mam

Manx

Maori

Marathi

Marshallese

Marwadi

Mauritian Creole

Meadow Mari

Meiteilon (Manipuri)

Minang

Mizo

Mongolian

Myanmar (Burmese)

Nahuatl (Eastern Huasteca)

Ndau

Ndebele (South)

Nepalbhasa (Newari)

Nepali

NKo

Norwegian

Nuer

Occitan

Odia (Oriya)

Oromo

Ossetian

Pangasinan

Papiamento

Pashto

Persian

Polish

Portuguese (Brazil)

Portuguese (Portugal)

Punjabi (Gurmukhi)

Punjabi (Shahmukhi)

Quechua

Qʼeqchiʼ

Romani

Romanian

Rundi

Russian

Sami (North)

Samoan

Sango

Sanskrit

Santali (Latin)

Santali (Ol Chiki)

Scots Gaelic

Sepedi

Serbian

Sesotho

Seychellois Creole

Shan

Shona

Sicilian

Silesian

Sindhi

Sinhala

Slovak

Slovenian

Somali

Spanish

Sundanese

Susu

Swahili

Swati

Swedish

Tahitian

Tajik

Tamazight

Tamazight (Tifinagh)

Tamil

Tatar

Telugu

Tetum

Thai

Tibetan

Tigrinya

Tiv

Tok Pisin

Tongan

Tshiluba

Tsonga

Tswana

Tulu

Tumbuka

Turkish

Turkmen

Tuvan

Twi

Udmurt

Ukrainian

Urdu

Uyghur

Uzbek

Venda

Venetian

Vietnamese

Waray

Welsh

Wolof

Xhosa

Yakut

Yiddish

Yoruba

Yucatec Maya

Zapotec

Zulu

BE THE LIGHT

crown intergraded in the D TRANS_edited_

If God is for us who can go against us?

bottom of page