top of page

Jonah 3 - 4

And the word of the Lord came unto Jonah the second time, saying, Arise, go unto Nineveh, that great city, and preach unto it the preaching that I bid thee. So Jonah arose, and went unto Nineveh, according to the word of the Lord. Now Nineveh was an exceeding great city of three days' journey. And Jonah began to enter into the city a day's journey, and he cried and said Yet forty days, and Nineveh shall be overthrown. 

Jonah 3 

3 And the word of the Lord came unto Jonah the second time, saying,
2 Arise, go unto Nineveh, that great city, and preach unto it the preaching that I bid thee.
3 So Jonah arose, and went unto Nineveh, according to the word of the Lord. Now Nineveh was an exceeding great city of three days' journey.
4 And Jonah began to enter into the city a day's journey, and he cried, and said, Yet forty days, and Nineveh shall be overthrown.
5 So the people of Nineveh believed God, and proclaimed a fast, and put on sackcloth, from the greatest of them even to the least of them.
6 For word came unto the king of Nineveh, and he arose from his throne, and he laid his robe from him, and covered him with sackcloth, and sat in ashes.
7 And he caused it to be proclaimed and published through Nineveh by the decree of the king and his nobles, saying, Let neither man nor beast, herd nor flock, taste any thing: let them not feed, nor drink water:
8 But let man and beast be covered with sackcloth, and cry mightily unto God: yea, let them turn every one from his evil way, and from the violence that is in their hands.
9 Who can tell if God will turn and repent, and turn away from his fierce anger, that we perish not?
10 And God saw their works, that they turned from their evil way; and God repented of the evil, that he had said that he would do unto them; and he did it not.

Jonah 4

4 But it displeased Jonah exceedingly, and he was very angry.
2 And he prayed unto the Lord, and said, I pray thee, O Lord, was not this my saying, when I was yet in my country? Therefore I fled before unto Tarshish: for I knew that thou art a gracious God, and merciful, slow to anger, and of great kindness, and repentest thee of the evil.
3 Therefore now, O Lord, take, I beseech thee, my life from me; for it is better for me to die than to live.
4 Then said the Lord, Doest thou well to be angry?
5 So Jonah went out of the city, and sat on the east side of the city, and there made him a booth, and sat under it in the shadow, till he might see what would become of the city.
6 And the Lord God prepared a gourd, and made it to come up over Jonah, that it might be a shadow over his head, to deliver him from his grief. So Jonah was exceeding glad of the gourd.
7 But God prepared a worm when the morning rose the next day, and it smote the gourd that it withered.
8 And it came to pass, when the sun did arise, that God prepared a vehement east wind; and the sun beat upon the head of Jonah, that he fainted, and wished in himself to die, and said, It is better for me to die than to live.
9 And God said to Jonah, Doest thou well to be angry for the gourd? And he said, I do well to be angry, even unto death.
10 Then said the Lord, Thou hast had pity on the gourd, for the which thou hast not laboured, neither madest it grow; which came up in a night, and perished in a night:
11 And should not I spare Nineveh, that great city, wherein are more than sixscore thousand persons that cannot discern between their right hand and their left hand; and also much cattle?

India hindi

योना 3 - 4

3 और प्रभु का वचन दूसरी बार जोनाह के पास आया, यह कहते हुए
2 उठो, नीनवे के पास जाओ, उस महान शहर, और उसे उपदेश देने के लिए उपदेश दिया कि मैं तुम्हें बोली।
3 तो योना उठे, और प्रभु के वचन के अनुसार, नीनवे के पास गए। अब नीनवे तीन दिनों की यात्रा का एक बड़ा शहर था।
4 और जोनाह शहर में एक दिन की यात्रा में प्रवेश करने लगे, और वह रोया, और कहा, फिर भी चालीस दिन, और नीनवे को उखाड़ फेंका जाएगा।
5 इसलिए नीनवे के लोग भगवान को मानते थे, और एक उपवास की घोषणा की, और उनमें से सबसे कम से कम भी उनमें से सबसे महान से, सैकक्लोथ पर डाल दिया।
6 के लिए वर्ड नीनवे के राजा के पास आया, और वह अपने सिंहासन से उठी, और उसने उससे अपना बागा बिछाया, और उसे सैकक्लोथ के साथ कवर किया, और राख में बैठ गया।
7 और उसने इसे घोषित किया और राजा और उसके रईसों के डिक्री द्वारा नीनवे के माध्यम से प्रकाशित किया और प्रकाशित किया, यह कहते हुए कि न तो आदमी और न ही जानवर, झुंड और न ही झुंड, किसी भी चीज का स्वाद लें: उन्हें खिलाने दें, न ही पानी पीएं:
8 लेकिन मैन एंड बीस्ट को सैकक्लोथ से ढंका जाना चाहिए, और ईश्वर के प्रति दृढ़ता से रोना: हाँ, उन्हें हर एक को उसके बुरे तरीके से, और हिंसा से जो उनके हाथों में है।
9 कौन बता सकता है कि क्या ईश्वर बदल जाएगा और पश्चाताप करेगा, और अपने भयंकर गुस्से से दूर हो जाएगा, कि हम नष्ट नहीं करते हैं?
10 और भगवान ने अपने कामों को देखा, कि वे अपने बुरे तरीके से बदल गए; और परमेश्वर ने बुराई का पश्चाताप किया, कि उसने कहा था कि वह उनके साथ करेगा; और उसने ऐसा नहीं किया।

2 तब योना ने मछली के पेट में से अपने परमेश्वर यहोवा से प्रार्थना की,
2 और कहा, मैं ने अपने क्लेश के कारण यहोवा को पुकारा, और उसने मेरी सुन ली; मैं अधोलोक के पेट में से चिल्लाया, और तू ने मेरी सुन ली।
3 क्योंकि तू ने मुझे समुद्र के बीच गहिरे में डाल दिया था; और बाढ़ ने मुझे घेर लिया था; तेरी सारी लहरें और तेरी लहरें मेरे ऊपर से गुजर गईं।
4 तब मैं ने कहा, मैं तेरी दृष्टि से दूर कर दिया गया हूँ; फिर भी मैं तेरे पवित्र मन्दिर की ओर फिर से देखूँगा।
5 जल ने मुझे घेर लिया, यहाँ तक कि प्राण तक; गहिरे जल ने मुझे चारों ओर से घेर लिया, और जंगली घास ने मेरे सिर को लपेट लिया।
6 मैं पहाड़ों की तलहटी में उतर गया; पृथ्वी अपनी सलाखों सहित सदा के लिए मेरे चारों ओर थी: फिर भी हे मेरे परमेश्वर यहोवा, तू ने मेरे प्राण को सड़ने से बचाया है।
7 जब मेरा प्राण भीतर से व्याकुल हो गया, तब मैंने यहोवा को स्मरण किया, और मेरी प्रार्थना तेरे पास, तेरे पवित्र मन्दिर में पहुँची।
8 जो लोग झूठे व्यर्थ कामों पर चलते हैं, वे अपनी दया छोड़ देते हैं।
9 परन्तु मैं ऊंचे स्वर से धन्यवाद के साथ तुझे बलिदान चढ़ाऊंगा; मैं अपनी मन्नत पूरी करूंगा। उद्धार यहोवा की ओर से है।
10 और यहोवा ने मछली से बात की, और उसने योना को सूखी भूमि पर उगल दिया।

a1_edited.png

Abkhaz

Acehnese

Acholi

Afar

Afrikaans

Albanian

Alur

Amharic

Arabic

Armenian

Assamese

Avar

Awadhi

Aymara

Azerbaijani

Balinese

Baluchi

Bambara

Baoulé

Bashkir

Basque

Batak Karo

Batak Simalungun

Batak Toba

Belarusian

Bemba

Bengali

Betawi

Bhojpuri

Bikol

Bosnian

Breton

Bulgarian

Buryat

Cantonese

Catalan

Cebuano

Chamorro

Chechen

Chichewa

Chinese (Simplified)

Chinese (Traditional)

Chuukese

Chuvash

Corsican

Crimean Tatar (Cyrillic)

Crimean Tatar (Latin)

Croatian

Czech

Danish

Dari

Dhivehi

Dinka

Dogri

Dombe

Dutch

Dyula

Dzongkha

English

Esperanto

Estonian

Ewe

Faroese

Fijian

Filipino

Finnish

Fon

French

French (Canada)

Frisian

Friulian

Fulani

Ga

Galician

Georgian

German

Greek

Guarani

Gujarati

Haitian Creole

Hakha Chin

Hausa

Hawaiian

Hebrew

Hiligaynon

Hindi

Hmong

Hungarian

Hunsrik

Iban

Icelandic

Igbo

Ilocano

Indonesian

Inuktut (Latin)

Inuktut (Syllabics)

Irish

Italian

Jamaican Patois

Japanese

Javanese

Jingpo

Kalaallisut

Kannada

Kanuri

Kapampangan

Kazakh

Khasi

Khmer

Kiga

Kikongo

Kinyarwanda

Kituba

Kokborok

Komi

Konkani

Korean

Krio

Kurdish (Kurmanji)

Kurdish (Sorani)

Kyrgyz

Lao

Latgalian

Latin

Latvian

Ligurian

Limburgish

Lingala

Lithuanian

Lombard

Luganda

Luo

Luxembourgish

Macedonian

Madurese

Maithili

Makassar

Malagasy

Malay

Malay (Jawi)

Malayalam

Maltese

Mam

Manx

Maori

Marathi

Marshallese

Marwadi

Mauritian Creole

Meadow Mari

Meiteilon (Manipuri)

Minang

Mizo

Mongolian

Myanmar (Burmese)

Nahuatl (Eastern Huasteca)

Ndau

Ndebele (South)

Nepalbhasa (Newari)

Nepali

NKo

Norwegian

Nuer

Occitan

Odia (Oriya)

Oromo

Ossetian

Pangasinan

Papiamento

Pashto

Persian

Polish

Portuguese (Brazil)

Portuguese (Portugal)

Punjabi (Gurmukhi)

Punjabi (Shahmukhi)

Quechua

Qʼeqchiʼ

Romani

Romanian

Rundi

Russian

Sami (North)

Samoan

Sango

Sanskrit

Santali (Latin)

Santali (Ol Chiki)

Scots Gaelic

Sepedi

Serbian

Sesotho

Seychellois Creole

Shan

Shona

Sicilian

Silesian

Sindhi

Sinhala

Slovak

Slovenian

Somali

Spanish

Sundanese

Susu

Swahili

Swati

Swedish

Tahitian

Tajik

Tamazight

Tamazight (Tifinagh)

Tamil

Tatar

Telugu

Tetum

Thai

Tibetan

Tigrinya

Tiv

Tok Pisin

Tongan

Tshiluba

Tsonga

Tswana

Tulu

Tumbuka

Turkish

Turkmen

Tuvan

Twi

Udmurt

Ukrainian

Urdu

Uyghur

Uzbek

Venda

Venetian

Vietnamese

Waray

Welsh

Wolof

Xhosa

Yakut

Yiddish

Yoruba

Yucatec Maya

Zapotec

Zulu

BE THE LIGHT

crown intergraded in the D TRANS_edited_

If God is for us who can go against us?

bottom of page