top of page

"Word of God"   Search Results

Results found for empty search

  • Book of Enoch 55 - 56 | www.TheAlmightyFatherGod.COM

    Book of Enock 55 - 56 After this I beheld another army of chariots with men riding in them. 2And they came upon the wind from the east, from the west, and from the south.84 3The sound of the noise of their chariots was heard. Chapter 55 1After this I beheld another army of chariots with men riding in them. 2And they came upon the wind from the east, from the west, and from the south.84 3The sound of the noise of their chariots was heard. 4And when that agitation took place; the saints out of heaven perceived it; the pillar of the earth shook from its foundation; and the sound was heard from the extremities of the earth unto the extremities of heaven at the same time. 5Then they all fell down, and worshipped the Lord of spirits. 6This is the end of the second parable Chapter 56 1 I now began to utter the third parable, concerning the saints and the elect. 2Blessed are you, O saints and elect, for glorious is your lot. 3The saints shall exist in the light of the sun, and the elect in the light of everlasting life, the days of whose life shall never terminate; nor shall the days of the saints be numbered, who seek for light, and obtain righteousness with the Lord of spirits. 84 from the midst of the day. The army alluded to was probably Roman. The Book of Enoch the Prophet 56 4Peace be to the saints with the Lord of the world. 5Henceforward shall the saints be told to seek in heaven the secrets of righteousness, the portion of faith; for like the sun has it arisen upon the earth, while darkness has passed away. There shall be light interminable:85 nor shall they enter upon the enumeration of time; for darkness shall be previously destroyed, and light shall increase before the Lord of spirits; before the Lord of spirits shall the light of uprightness increase for ever. Book of Enock Book of Enock Book of Enock Book of Enock 1 - 2 3 - 4 5 - 6 7 - 8 9 - 10 11 - 12 13 - 14 15 - 16 17 - 18 19 - 20 21 - 22 23 - 24 25 - 26 27 - 28 29 - 30 31 - 32 33 - 34 35 - 36 37 - 38 39 - 40 41 - 42 43 - 44 45 - 46 47 - 48 49 - 50 51 - 52 53 - 54 55 - 56 57 - 58 59 - 60 61 - 62 63 - 64 65 - 66 67 - 68 69 - 70 71 - 72 73 - 74 75 - 76 77 - 78 79 - 80 81 - 82 83 - 84 85 - 86 87 - 88 89 - 90 91 - 92 93 - 94 95 - 96 97 - 98 99 - 100 101 - 102 103 - 104 105 Noah

  • Jeremiah 33 - 34

     Moreover the word of the Lord came unto Jeremiah the second time, while he was yet shut up in the court of the prison, saying, Thus saith the Lord the maker thereof, the Lord that formed it, to establish it; the Lord is his name; Call unto me, and I will answer thee, and show thee great and mighty Jeremiah 33 - 34 Moreover the word of the Lord came unto Jeremiah the second time, while he was yet shut up in the court of the prison, saying, Thus saith the Lord the maker thereof, the Lord that formed it, to establish it; the Lord is his name; Call unto me, and I will answer thee, and show thee great and mighty things, which thou knowest not. Jeremiah 33 33 Moreover the word of the Lord came unto Jeremiah the second time, while he was yet shut up in the court of the prison, saying, 2 Thus saith the Lord the maker thereof, the Lord that formed it, to establish it; the Lord is his name; 3 Call unto me, and I will answer thee, and show thee great and mighty things, which thou knowest not. 4 For thus saith the Lord, the God of Israel, concerning the houses of this city, and concerning the houses of the kings of Judah, which are thrown down by the mounts, and by the sword; 5 They come to fight with the Chaldeans, but it is to fill them with the dead bodies of men, whom I have slain in mine anger and in my fury, and for all whose wickedness I have hid my face from this city. 6 Behold, I will bring it health and cure, and I will cure them, and will reveal unto them the abundance of peace and truth. 7 And I will cause the captivity of Judah and the captivity of Israel to return, and will build them, as at the first. 8 And I will cleanse them from all their iniquity, whereby they have sinned against me; and I will pardon all their iniquities, whereby they have sinned, and whereby they have transgressed against me. 9 And it shall be to me a name of joy, a praise and an honour before all the nations of the earth, which shall hear all the good that I do unto them: and they shall fear and tremble for all the goodness and for all the prosperity that I procure unto it. 10 Thus saith the Lord; Again there shall be heard in this place, which ye say shall be desolate without man and without beast, even in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem, that are desolate, without man, and without inhabitant, and without beast, 11 The voice of joy, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride, the voice of them that shall say, Praise the Lord of hosts: for the Lord is good; for his mercy endureth for ever: and of them that shall bring the sacrifice of praise into the house of the Lord. For I will cause to return the captivity of the land, as at the first, saith the Lord. 12 Thus saith the Lord of hosts; Again in this place, which is desolate without man and without beast, and in all the cities thereof, shall be an habitation of shepherds causing their flocks to lie down. 13 In the cities of the mountains, in the cities of the vale, and in the cities of the south, and in the land of Benjamin, and in the places about Jerusalem, and in the cities of Judah, shall the flocks pass again under the hands of him that telleth them, saith the Lord. 14 Behold, the days come, saith the Lord, that I will perform that good thing which I have promised unto the house of Israel and to the house of Judah. 15 In those days, and at that time, will I cause the Branch of righteousness to grow up unto David; and he shall execute judgment and righteousness in the land. 16 In those days shall Judah be saved, and Jerusalem shall dwell safely: and this is the name wherewith she shall be called, The Lord our righteousness. 17 For thus saith the Lord; David shall never want a man to sit upon the throne of the house of Israel; 18 Neither shall the priests the Levites want a man before me to offer burnt offerings, and to kindle meat offerings, and to do sacrifice continually. 19 And the word of the Lord came unto Jeremiah, saying, 20 Thus saith the Lord; If ye can break my covenant of the day, and my covenant of the night, and that there should not be day and night in their season; 21 Then may also my covenant be broken with David my servant, that he should not have a son to reign upon his throne; and with the Levites the priests, my ministers. 22 As the host of heaven cannot be numbered, neither the sand of the sea measured: so will I multiply the seed of David my servant, and the Levites that minister unto me. 23 Moreover the word of the Lord came to Jeremiah, saying, 24 Considerest thou not what this people have spoken, saying, The two families which the Lord hath chosen, he hath even cast them off? thus they have despised my people, that they should be no more a nation before them. 25 Thus saith the Lord; If my covenant be not with day and night, and if I have not appointed the ordinances of heaven and earth; 26 Then will I cast away the seed of Jacob and David my servant, so that I will not take any of his seed to be rulers over the seed of Abraham, Isaac, and Jacob: for I will cause their captivity to return, and have mercy on them. Jeremiah 34 34 The word which came unto Jeremiah from the Lord, when Nebuchadnezzar king of Babylon, and all his army, and all the kingdoms of the earth of his dominion, and all the people, fought against Jerusalem, and against all the cities thereof, saying, 2 Thus saith the Lord, the God of Israel; Go and speak to Zedekiah king of Judah, and tell him, Thus saith the Lord; Behold, I will give this city into the hand of the king of Babylon, and he shall burn it with fire: 3 And thou shalt not escape out of his hand, but shalt surely be taken, and delivered into his hand; and thine eyes shall behold the eyes of the king of Babylon, and he shall speak with thee mouth to mouth, and thou shalt go to Babylon. 4 Yet hear the word of the Lord, O Zedekiah king of Judah; Thus saith the Lord of thee, Thou shalt not die by the sword: 5 But thou shalt die in peace: and with the burnings of thy fathers, the former kings which were before thee, so shall they burn odours for thee; and they will lament thee, saying, Ah lord! for I have pronounced the word, saith the Lord. 6 Then Jeremiah the prophet spake all these words unto Zedekiah king of Judah in Jerusalem, 7 When the king of Babylon's army fought against Jerusalem, and against all the cities of Judah that were left, against Lachish, and against Azekah: for these defenced cities remained of the cities of Judah. 8 This is the word that came unto Jeremiah from the Lord, after that the king Zedekiah had made a covenant with all the people which were at Jerusalem, to proclaim liberty unto them; 9 That every man should let his manservant, and every man his maidservant, being an Hebrew or an Hebrewess, go free; that none should serve himself of them, to wit, of a Jew his brother. 10 Now when all the princes, and all the people, which had entered into the covenant, heard that every one should let his manservant, and every one his maidservant, go free, that none should serve themselves of them any more, then they obeyed, and let them go. 11 But afterward they turned, and caused the servants and the handmaids, whom they had let go free, to return, and brought them into subjection for servants and for handmaids. 12 Therefore the word of the Lord came to Jeremiah from the Lord, saying, 13 Thus saith the Lord, the God of Israel; I made a covenant with your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, out of the house of bondmen, saying, 14 At the end of seven years let ye go every man his brother an Hebrew, which hath been sold unto thee; and when he hath served thee six years, thou shalt let him go free from thee: but your fathers hearkened not unto me, neither inclined their ear. 15 And ye were now turned, and had done right in my sight, in proclaiming liberty every man to his neighbour; and ye had made a covenant before me in the house which is called by my name: 16 But ye turned and polluted my name, and caused every man his servant, and every man his handmaid, whom he had set at liberty at their pleasure, to return, and brought them into subjection, to be unto you for servants and for handmaids. 17 Therefore thus saith the Lord; Ye have not hearkened unto me, in proclaiming liberty, every one to his brother, and every man to his neighbour: behold, I proclaim a liberty for you, saith the Lord, to the sword, to the pestilence, and to the famine; and I will make you to be removed into all the kingdoms of the earth. 18 And I will give the men that have transgressed my covenant, which have not performed the words of the covenant which they had made before me, when they cut the calf in twain, and passed between the parts thereof, 19 The princes of Judah, and the princes of Jerusalem, the eunuchs, and the priests, and all the people of the land, which passed between the parts of the calf; 20 I will even give them into the hand of their enemies, and into the hand of them that seek their life: and their dead bodies shall be for meat unto the fowls of the heaven, and to the beasts of the earth. 21 And Zedekiah king of Judah and his princes will I give into the hand of their enemies, and into the hand of them that seek their life, and into the hand of the king of Babylon's army, which are gone up from you. 22 Behold, I will command, saith the Lord, and cause them to return to this city; and they shall fight against it, and take it, and burn it with fire: and I will make the cities of Judah a desolation without an inhabitant.

  • 1st Samuel 11 - 12

    Then Nahash the Ammonite came up, and encamped against Jabeshgilead: and all the men of Jabesh said unto Nahash, Make a covenant with us, and we will serve thee. 1 st Samuel 11 - 12 Then Nahash the Ammonite came up, and encamped against Jabeshgilead: and all the men of Jabesh said unto Nahash, Make a covenant with us, and we will serve thee. 1 st Samuel 11 11 Then Nahash the Ammonite came up, and encamped against Jabeshgilead: and all the men of Jabesh said unto Nahash, Make a covenant with us, and we will serve thee. 2 And Nahash the Ammonite answered them, On this condition will I make a covenant with you, that I may thrust out all your right eyes, and lay it for a reproach upon all Israel. 3 And the elders of Jabesh said unto him, Give us seven days' respite, that we may send messengers unto all the coasts of Israel: and then, if there be no man to save us, we will come out to thee. 4 Then came the messengers to Gibeah of Saul, and told the tidings in the ears of the people: and all the people lifted up their voices, and wept. 5 And, behold, Saul came after the herd out of the field; and Saul said, What aileth the people that they weep? And they told him the tidings of the men of Jabesh. 6 And the Spirit of God came upon Saul when he heard those tidings, and his anger was kindled greatly. 7 And he took a yoke of oxen, and hewed them in pieces, and sent them throughout all the coasts of Israel by the hands of messengers, saying, Whosoever cometh not forth after Saul and after Samuel, so shall it be done unto his oxen. And the fear of the Lord fell on the people, and they came out with one consent. 8 And when he numbered them in Bezek, the children of Israel were three hundred thousand, and the men of Judah thirty thousand. 9 And they said unto the messengers that came, Thus shall ye say unto the men of Jabeshgilead, To morrow, by that time the sun be hot, ye shall have help. And the messengers came and shewed it to the men of Jabesh; and they were glad. 10 Therefore the men of Jabesh said, To morrow we will come out unto you, and ye shall do with us all that seemeth good unto you. 11 And it was so on the morrow, that Saul put the people in three companies; and they came into the midst of the host in the morning watch, and slew the Ammonites until the heat of the day: and it came to pass, that they which remained were scattered, so that two of them were not left together. 12 And the people said unto Samuel, Who is he that said, Shall Saul reign over us? bring the men, that we may put them to death. 13 And Saul said, There shall not a man be put to death this day: for to day the Lord hath wrought salvation in Israel. 14 Then said Samuel to the people, Come, and let us go to Gilgal, and renew the kingdom there. 15 And all the people went to Gilgal; and there they made Saul king before the Lord in Gilgal; and there they sacrificed sacrifices of peace offerings before the Lord; and there Saul and all the men of Israel rejoiced greatly. 1 st Samuel 12 12 And Samuel said unto all Israel, Behold, I have hearkened unto your voice in all that ye said unto me, and have made a king over you. 2 And now, behold, the king walketh before you: and I am old and grayheaded; and, behold, my sons are with you: and I have walked before you from my childhood unto this day. 3 Behold, here I am: witness against me before the Lord, and before his anointed: whose ox have I taken? or whose ass have I taken? or whom have I defrauded? whom have I oppressed? or of whose hand have I received any bribe to blind mine eyes therewith? and I will restore it you. 4 And they said, Thou hast not defrauded us, nor oppressed us, neither hast thou taken ought of any man's hand. 5 And he said unto them, The Lord is witness against you, and his anointed is witness this day, that ye have not found ought in my hand. And they answered, He is witness. 6 And Samuel said unto the people, It is the Lord that advanced Moses and Aaron, and that brought your fathers up out of the land of Egypt. 7 Now therefore stand still, that I may reason with you before the Lord of all the righteous acts of the Lord, which he did to you and to your fathers. 8 When Jacob was come into Egypt, and your fathers cried unto the Lord, then the Lord sent Moses and Aaron, which brought forth your fathers out of Egypt, and made them dwell in this place. 9 And when they forgat the Lord their God, he sold them into the hand of Sisera, captain of the host of Hazor, and into the hand of the Philistines, and into the hand of the king of Moab, and they fought against them. 10 And they cried unto the Lord, and said, We have sinned, because we have forsaken the Lord, and have served Baalim and Ashtaroth: but now deliver us out of the hand of our enemies, and we will serve thee. 11 And the Lord sent Jerubbaal, and Bedan, and Jephthah, and Samuel, and delivered you out of the hand of your enemies on every side, and ye dwelled safe. 12 And when ye saw that Nahash the king of the children of Ammon came against you, ye said unto me, Nay; but a king shall reign over us: when the Lord your God was your king. 13 Now therefore behold the king whom ye have chosen, and whom ye have desired! and, behold, the Lord hath set a king over you. 14 If ye will fear the Lord, and serve him, and obey his voice, and not rebel against the commandment of the Lord, then shall both ye and also the king that reigneth over you continue following the Lord your God: 15 But if ye will not obey the voice of the Lord, but rebel against the commandment of the Lord, then shall the hand of the Lord be against you, as it was against your fathers. 16 Now therefore stand and see this great thing, which the Lord will do before your eyes. 17 Is it not wheat harvest to day? I will call unto the Lord, and he shall send thunder and rain; that ye may perceive and see that your wickedness is great, which ye have done in the sight of the Lord, in asking you a king. 18 So Samuel called unto the Lord; and the Lord sent thunder and rain that day: and all the people greatly feared the Lord and Samuel. 19 And all the people said unto Samuel, Pray for thy servants unto the Lord thy God, that we die not: for we have added unto all our sins this evil, to ask us a king. 20 And Samuel said unto the people, Fear not: ye have done all this wickedness: yet turn not aside from following the Lord, but serve the Lord with all your heart; 21 And turn ye not aside: for then should ye go after vain things, which cannot profit nor deliver; for they are vain. 22 For the Lord will not forsake his people for his great name's sake: because it hath pleased the Lord to make you his people. 23 Moreover as for me, God forbid that I should sin against the Lord in ceasing to pray for you: but I will teach you the good and the right way: 24 Only fear the Lord, and serve him in truth with all your heart: for consider how great things he hath done for you. 25 But if ye shall still do wickedly, ye shall be consumed, both ye and your king.

  • 1.Corinthians 1 - 2

    Paul called to be an apostle of Jesus Christ through the will of God, and Sosthenes our brother, Unto the church of God which is at Corinth, to them that are sanctified in Christ Jesus, called to be saints, with all that in every place call upon the name of Jesus Christ our Lord... 1 Corinthians 1 - 2 Paul called to be an apostle of Jesus Christ through the will of God, and Sosthenes our brother, Unto the church of God which is at Corinth, to them that are sanctified in Christ Jesus, called to be saints, with all that in every place call upon the name of Jesus Christ our Lord, both their's and our's: Grace be unto you, and peace, from God our Father, and from the Lord Jesus Christ.I thank my God always on your behalf, for the grace of God which is given you by Jesus Christ; 1 Corinthians 1 1 Paul called to be an apostle of Jesus Christ through the will of God, and Sosthenes our brother, 2 Unto the church of God which is at Corinth, to them that are sanctified in Christ Jesus, called to be saints, with all that in every place call upon the name of Jesus Christ our Lord, both their's and our's: 3 Grace be unto you, and peace, from God our Father, and from the Lord Jesus Christ. 4 I thank my God always on your behalf, for the grace of God which is given you by Jesus Christ; 5 That in every thing ye are enriched by him, in all utterance, and in all knowledge; 6 Even as the testimony of Christ was confirmed in you: 7 So that ye come behind in no gift; waiting for the coming of our Lord Jesus Christ: 8 Who shall also confirm you unto the end, that ye may be blameless in the day of our Lord Jesus Christ. 9 God is faithful, by whom ye were called unto the fellowship of his Son Jesus Christ our Lord. 10 Now I beseech you, brethren, by the name of our Lord Jesus Christ, that ye all speak the same thing, and that there be no divisions among you; but that ye be perfectly joined together in the same mind and in the same judgment. 11 For it hath been declared unto me of you, my brethren, by them which are of the house of Chloe, that there are contentions among you. 12 Now this I say, that every one of you saith, I am of Paul; and I of Apollos; and I of Cephas; and I of Christ. 13 Is Christ divided? was Paul crucified for you? or were ye baptized in the name of Paul? 14 I thank God that I baptized none of you, but Crispus and Gaius; 15 Lest any should say that I had baptized in mine own name. 16 And I baptized also the household of Stephanas: besides, I know not whether I baptized any other. 17 For Christ sent me not to baptize, but to preach the gospel: not with wisdom of words, lest the cross of Christ should be made of none effect. 18 For the preaching of the cross is to them that perish foolishness; but unto us which are saved it is the power of God. 19 For it is written, I will destroy the wisdom of the wise, and will bring to nothing the understanding of the prudent. 20 Where is the wise? where is the scribe? where is the disputer of this world? hath not God made foolish the wisdom of this world? 21 For after that in the wisdom of God the world by wisdom knew not God, it pleased God by the foolishness of preaching to save them that believe. 22 For the Jews require a sign, and the Greeks seek after wisdom: 23 But we preach Christ crucified, unto the Jews a stumblingblock, and unto the Greeks foolishness; 24 But unto them which are called, both Jews and Greeks, Christ the power of God, and the wisdom of God. 25 Because the foolishness of God is wiser than men; and the weakness of God is stronger than men. 26 For ye see your calling, brethren, how that not many wise men after the flesh, not many mighty, not many noble, are called: 27 But God hath chosen the foolish things of the world to confound the wise; and God hath chosen the weak things of the world to confound the things which are mighty; 28 And base things of the world, and things which are despised, hath God chosen, yea, and things which are not, to bring to nought things that are: 29 That no flesh should glory in his presence. 30 But of him are ye in Christ Jesus, who of God is made unto us wisdom, and righteousness, and sanctification, and redemption: 31 That, according as it is written, He that glorieth, let him glory in the Lord. 1 Corinthians 2 2 And I, brethren, when I came to you, came not with excellency of speech or of wisdom, declaring unto you the testimony of God. 2 For I determined not to know any thing among you, save Jesus Christ, and him crucified. 3 And I was with you in weakness, and in fear, and in much trembling. 4 And my speech and my preaching was not with enticing words of man's wisdom, but in demonstration of the Spirit and of power: 5 That your faith should not stand in the wisdom of men, but in the power of God. 6 Howbeit we speak wisdom among them that are perfect: yet not the wisdom of this world, nor of the princes of this world, that come to nought: 7 But we speak the wisdom of God in a mystery, even the hidden wisdom, which God ordained before the world unto our glory: 8 Which none of the princes of this world knew: for had they known it, they would not have crucified the Lord of glory. 9 But as it is written, Eye hath not seen, nor ear heard, neither have entered into the heart of man, the things which God hath prepared for them that love him. 10 But God hath revealed them unto us by his Spirit: for the Spirit searcheth all things, yea, the deep things of God. 11 For what man knoweth the things of a man, save the spirit of man which is in him? even so the things of God knoweth no man, but the Spirit of God. 12 Now we have received, not the spirit of the world, but the spirit which is of God; that we might know the things that are freely given to us of God. 13 Which things also we speak, not in the words which man's wisdom teacheth, but which the Holy Ghost teacheth; comparing spiritual things with spiritual. 14 But the natural man receiveth not the things of the Spirit of God: for they are foolishness unto him: neither can he know them, because they are spiritually discerned. 15 But he that is spiritual judgeth all things, yet he himself is judged of no man. 16 For who hath known the mind of the Lord, that he may instruct him? but we have the mind of Christ.

  • Leviticus 19 & 20

    The Lord said to Moses, “Speak to the entire assembly of Israel and say to them": "Be holy because I, the Lord your God, am holy"."Each of you must respect your mother and father, and you must observe my Sabbaths. I am the Lord your God" Do not turn to idols or make metal gods for yourselves... Leviticus 19 - 20 The Lord said to Moses, “Speak to the entire assembly of Israel and say to them": "Be holy because I, the Lord your God, am holy". "Each of you must respect your mother and father, and you must observe my Sabbaths. I am the Lord your God" Do not turn to idols or make metal gods for yourselves. I am the Lord your God. Leviticus 19 19 The Lord said to Moses, 2 “Speak to the entire assembly of Israel and say to them: ‘Be holy because I, the Lord your God, am holy. 3 “‘Each of you must respect your mother and father, and you must observe my Sabbaths. I am the Lord your God. 4 “‘Do not turn to idols or make metal gods for yourselves. I am the Lord your God. 5 “‘When you sacrifice a fellowship offering to the Lord, sacrifice it in such a way that it will be accepted on your behalf. 6 It shall be eaten on the day you sacrifice it or on the next day; anything left over until the third day must be burned up. 7 If any of it is eaten on the third day, it is impure and will not be accepted. 8 Whoever eats it will be held responsible because they have desecrated what is holy to the Lord; they must be cut off from their people. 9 “‘When you reap the harvest of your land, do not reap to the very edges of your field or gather the gleanings of your harvest. 10 Do not go over your vineyard a second time or pick up the grapes that have fallen. Leave them for the poor and the foreigner. I am the Lord your God. 11 “‘Do not steal. “‘Do not lie. “‘Do not deceive one another. 12 “‘Do not swear falsely by my name and so profane the name of your God. I am the Lord. 13 “‘Do not defraud or rob your neighbor. “‘Do not hold back the wages of a hired worker overnight. 14 “‘Do not curse the deaf or put a stumbling block in front of the blind, but fear your God. I am the Lord. 15 “‘Do not pervert justice; do not show partiality to the poor or favoritism to the great, but judge your neighbor fairly. 16 “‘Do not go about spreading slander among your people. “‘Do not do anything that endangers your neighbor’s life. I am the Lord. 17 “‘Do not hate a fellow Israelite in your heart. Rebuke your neighbor frankly so you will not share in their guilt. 18 “‘Do not seek revenge or bear a grudge against anyone among your people, but love your neighbor as yourself. I am the Lord. 19 “‘Keep my decrees. “‘Do not mate different kinds of animals. “‘Do not plant your field with two kinds of seed. “‘Do not wear clothing woven of two kinds of material. 20 “‘If a man sleeps with a female slave who is promised to another man but who has not been ransomed or given her freedom, there must be due punishment.[a] Yet they are not to be put to death, because she had not been freed. 21 The man, however, must bring a ram to the entrance to the tent of meeting for a guilt offering to the Lord. 22 With the ram of the guilt offering the priest is to make atonement for him before the Lord for the sin he has committed, and his sin will be forgiven. 23 “‘When you enter the land and plant any kind of fruit tree, regard its fruit as forbidden.[b] For three years you are to consider it forbidden[c]; it must not be eaten. 24 In the fourth year all its fruit will be holy, an offering of praise to the Lord. 25 But in the fifth year you may eat its fruit. In this way your harvest will be increased. I am the Lord your God. 26 “‘Do not eat any meat with the blood still in it. “‘Do not practice divination or seek omens. 27 “‘Do not cut the hair at the sides of your head or clip off the edges of your beard. 28 “‘Do not cut your bodies for the dead or put tattoo marks on yourselves. I am the Lord. 29 “‘Do not degrade your daughter by making her a prostitute, or the land will turn to prostitution and be filled with wickedness. 30 “‘Observe my Sabbaths and have reverence for my sanctuary. I am the Lord. 31 “‘Do not turn to mediums or seek out spiritists, for you will be defiled by them. I am the Lord your God. 32 “‘Stand up in the presence of the aged, show respect for the elderly and revere your God. I am the Lord. 33 “‘When a foreigner resides among you in your land, do not mistreat them. 34 The foreigner residing among you must be treated as your native-born. Love them as yourself, for you were foreigners in Egypt. I am the Lord your God. 35 “‘Do not use dishonest standards when measuring length, weight or quantity. 36 Use honest scales and honest weights, an honest ephah[d] and an honest hin.[e] I am the Lord your God, who brought you out of Egypt. 37 “‘Keep all my decrees and all my laws and follow them. I am the Lord.’” Leviticus 20 20 The Lord said to Moses, 2 “Say to the Israelites: ‘Any Israelite or any foreigner residing in Israel who sacrifices any of his children to Molek is to be put to death. The members of the community are to stone him. 3 I myself will set my face against him and will cut him off from his people; for by sacrificing his children to Molek, he has defiled my sanctuary and profaned my holy name. 4 If the members of the community close their eyes when that man sacrifices one of his children to Molek and if they fail to put him to death, 5 I myself will set my face against him and his family and will cut them off from their people together with all who follow him in prostituting themselves to Molek. 6 “‘I will set my face against anyone who turns to mediums and spiritists to prostitute themselves by following them, and I will cut them off from their people. 7 “‘Consecrate yourselves and be holy, because I am the Lord your God. 8 Keep my decrees and follow them. I am the Lord, who makes you holy. 9 “‘Anyone who curses their father or mother is to be put to death. Because they have cursed their father or mother, their blood will be on their own head. 10 “‘If a man commits adultery with another man’s wife—with the wife of his neighbor—both the adulterer and the adulteress are to be put to death. 11 “‘If a man has sexual relations with his father’s wife, he has dishonored his father. Both the man and the woman are to be put to death; their blood will be on their own heads. 12 “‘If a man has sexual relations with his daughter-in-law, both of them are to be put to death. What they have done is a perversion; their blood will be on their own heads. 13 “‘If a man has sexual relations with a man as one does with a woman, both of them have done what is detestable. They are to be put to death; their blood will be on their own heads. 14 “‘If a man marries both a woman and her mother, it is wicked. Both he and they must be burned in the fire, so that no wickedness will be among you. 15 “‘If a man has sexual relations with an animal, he is to be put to death, and you must kill the animal. 16 “‘If a woman approaches an animal to have sexual relations with it, kill both the woman and the animal. They are to be put to death; their blood will be on their own heads. 17 “‘If a man marries his sister, the daughter of either his father or his mother, and they have sexual relations, it is a disgrace. They are to be publicly removed from their people. He has dishonored his sister and will be held responsible. 18 “‘If a man has sexual relations with a woman during her monthly period, he has exposed the source of her flow, and she has also uncovered it. Both of them are to be cut off from their people. 19 “‘Do not have sexual relations with the sister of either your mother or your father, for that would dishonor a close relative; both of you would be held responsible. 20 “‘If a man has sexual relations with his aunt, he has dishonored his uncle. They will be held responsible; they will die childless. 21 “‘If a man marries his brother’s wife, it is an act of impurity; he has dishonored his brother. They will be childless. 22 “‘Keep all my decrees and laws and follow them, so that the land where I am bringing you to live may not vomit you out. 23 You must not live according to the customs of the nations I am going to drive out before you. Because they did all these things, I abhorred them. 24 But I said to you, “You will possess their land; I will give it to you as an inheritance, a land flowing with milk and honey.” I am the Lord your God, who has set you apart from the nations. 25 “‘You must therefore make a distinction between clean and unclean animals and between unclean and clean birds. Do not defile yourselves by any animal or bird or anything that moves along the ground—those that I have set apart as unclean for you. 26 You are to be holy to me because I, the Lord, am holy, and I have set you apart from the nations to be my own. 27 “‘A man or woman who is a medium or spiritist among you must be put to death. You are to stone them; their blood will be on their own heads.’”

  • 2. Timothy 3 - 4

    This know also, that in the last days perilous times shall come. For men shall be lovers of their own selves, covetous, boasters, proud, blasphemers, disobedient to parents, unthankful, unholy, Without natural affection, trucebreakers, false accusers, incontinent, fierce, despisers of those that... 2. Timothy 3 - 4 This know also, that in the last days perilous times shall come. For men shall be lovers of their own selves, covetous, boasters, proud, blasphemers, disobedient to parents, unthankful, unholy, Without natural affection, trucebreakers, false accusers, incontinent, fierce, despisers of those that are good, Traitors, heady, highminded, lovers of pleasures more than lovers of God; Having a form of godliness, but denying the power thereof: from such turn away. 2. Timothy 3 3 This know also, that in the last days perilous times shall come. 2 For men shall be lovers of their own selves, covetous, boasters, proud, blasphemers, disobedient to parents, unthankful, unholy, 3 Without natural affection, trucebreakers, false accusers, incontinent, fierce, despisers of those that are good, 4 Traitors, heady, highminded, lovers of pleasures more than lovers of God; 5 Having a form of godliness, but denying the power thereof: from such turn away. 6 For of this sort are they which creep into houses, and lead captive silly women laden with sins, led away with divers lusts, 7 Ever learning, and never able to come to the knowledge of the truth. 8 Now as Jannes and Jambres withstood Moses, so do these also resist the truth: men of corrupt minds, reprobate concerning the faith. 9 But they shall proceed no further: for their folly shall be manifest unto all men, as their's also was. 10 But thou hast fully known my doctrine, manner of life, purpose, faith, longsuffering, charity, patience, 11 Persecutions, afflictions, which came unto me at Antioch, at Iconium, at Lystra; what persecutions I endured: but out of them all the Lord delivered me. 12 Yea, and all that will live godly in Christ Jesus shall suffer persecution. 13 But evil men and seducers shall wax worse and worse, deceiving, and being deceived. 14 But continue thou in the things which thou hast learned and hast been assured of, knowing of whom thou hast learned them; 15 And that from a child thou hast known the holy scriptures, which are able to make thee wise unto salvation through faith which is in Christ Jesus. 16 All scripture is given by inspiration of God, and is profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness: 17 That the man of God may be perfect, thoroughly furnished unto all good works. 2. Timothy 4 4 I charge thee therefore before God, and the Lord Jesus Christ, who shall judge the quick and the dead at his appearing and his kingdom; 2 Preach the word; be instant in season, out of season; reprove, rebuke, exhort with all long suffering and doctrine. 3 For the time will come when they will not endure sound doctrine; but after their own lusts shall they heap to themselves teachers, having itching ears; 4 And they shall turn away their ears from the truth, and shall be turned unto fables. 5 But watch thou in all things, endure afflictions, do the work of an evangelist, make full proof of thy ministry. 6 For I am now ready to be offered, and the time of my departure is at hand. 7 I have fought a good fight, I have finished my course, I have kept the faith: 8 Henceforth there is laid up for me a crown of righteousness, which the Lord, the righteous judge, shall give me at that day: and not to me only, but unto all them also that love his appearing. 9 Do thy diligence to come shortly unto me: 10 For Demas hath forsaken me, having loved this present world, and is departed unto Thessalonica; Crescens to Galatia, Titus unto Dalmatia. 11 Only Luke is with me. Take Mark, and bring him with thee: for he is profitable to me for the ministry. 12 And Tychicus have I sent to Ephesus. 13 The cloke that I left at Troas with Carpus, when thou comest, bring with thee, and the books, but especially the parchments. 14 Alexander the coppersmith did me much evil: the Lord reward him according to his works: 15 Of whom be thou ware also; for he hath greatly withstood our words. 16 At my first answer no man stood with me, but all men forsook me: I pray God that it may not be laid to their charge. 17 Notwithstanding the Lord stood with me, and strengthened me; that by me the preaching might be fully known, and that all the Gentiles might hear: and I was delivered out of the mouth of the lion. 18 And the Lord shall deliver me from every evil work, and will preserve me unto his heavenly kingdom: to whom be glory for ever and ever. Amen. 19 Salute Prisca and Aquila, and the household of Onesiphorus. 20 Erastus abode at Corinth: but Trophimus have I left at Miletum sick. 21 Do thy diligence to come before winter. Eubulus greeteth thee, and Pudens, and Linus, and Claudia, and all the brethren. 22 The Lord Jesus Christ be with thy spirit. Grace be with you. Amen.

  • Numbers 31 & 32 | TheAlmightyFatherGod

    And the Lord spake unto Moses, saying, Avenge the children of Israel of the Midianites: afterward shalt thou be gathered unto thy people. Numbers 31 - 32 And the Lord spake unto Moses, saying, Avenge the children of Israel of the Midianites: afterward shalt thou be gathered unto thy people. Numbers 31 31 And the Lord spake unto Moses, saying, 2 Avenge the children of Israel of the Midianites: afterward shalt thou be gathered unto thy people. 3 And Moses spake unto the people, saying, Arm some of yourselves unto the war, and let them go against the Midianites, and avenge the Lord of Midian. 4 Of every tribe a thousand, throughout all the tribes of Israel, shall ye send to the war. 5 So there were delivered out of the thousands of Israel, a thousand of every tribe, twelve thousand armed for war. 6 And Moses sent them to the war, a thousand of every tribe, them and Phinehas the son of Eleazar the priest, to the war, with the holy instruments, and the trumpets to blow in his hand. 7 And they warred against the Midianites, as the Lord commanded Moses; and they slew all the males. 8 And they slew the kings of Midian, beside the rest of them that were slain; namely, Evi, and Rekem, and Zur, and Hur, and Reba, five kings of Midian: Balaam also the son of Beor they slew with the sword. 9 And the children of Israel took all the women of Midian captives, and their little ones, and took the spoil of all their cattle, and all their flocks, and all their goods. 10 And they burnt all their cities wherein they dwelt, and all their goodly castles, with fire. 11 And they took all the spoil, and all the prey, both of men and of beasts. 12 And they brought the captives, and the prey, and the spoil, unto Moses, and Eleazar the priest, and unto the congregation of the children of Israel, unto the camp at the plains of Moab, which are by Jordan near Jericho. 13 And Moses, and Eleazar the priest, and all the princes of the congregation, went forth to meet them without the camp. 14 And Moses was wroth with the officers of the host, with the captains over thousands, and captains over hundreds, which came from the battle. 15 And Moses said unto them, Have ye saved all the women alive? 16 Behold, these caused the children of Israel, through the counsel of Balaam, to commit trespass against the Lord in the matter of Peor, and there was a plague among the congregation of the Lord. 17 Now therefore kill every male among the little ones, and kill every woman that hath known man by lying with him. 18 But all the women children, that have not known a man by lying with him, keep alive for yourselves. 19 And do ye abide without the camp seven days: whosoever hath killed any person, and whosoever hath touched any slain, purify both yourselves and your captives on the third day, and on the seventh day. 20 And purify all your raiment, and all that is made of skins, and all work of goats' hair, and all things made of wood. 21 And Eleazar the priest said unto the men of war which went to the battle, This is the ordinance of the law which the Lord commanded Moses; 22 Only the gold, and the silver, the brass, the iron, the tin, and the lead, 23 Every thing that may abide the fire, ye shall make it go through the fire, and it shall be clean: nevertheless it shall be purified with the water of separation: and all that abideth not the fire ye shall make go through the water. 24 And ye shall wash your clothes on the seventh day, and ye shall be clean, and afterward ye shall come into the camp. 25 And the Lord spake unto Moses, saying, 26 Take the sum of the prey that was taken, both of man and of beast, thou, and Eleazar the priest, and the chief fathers of the congregation: 27 And divide the prey into two parts; between them that took the war upon them, who went out to battle, and between all the congregation: 28 And levy a tribute unto the Lord of the men of war which went out to battle: one soul of five hundred, both of the persons, and of the beeves, and of the asses, and of the sheep: 29 Take it of their half, and give it unto Eleazar the priest, for an heave offering of the Lord. 30 And of the children of Israel's half, thou shalt take one portion of fifty, of the persons, of the beeves, of the asses, and of the flocks, of all manner of beasts, and give them unto the Levites, which keep the charge of the tabernacle of the Lord. 31 And Moses and Eleazar the priest did as the Lord commanded Moses. 32 And the booty, being the rest of the prey which the men of war had caught, was six hundred thousand and seventy thousand and five thousand sheep, 33 And threescore and twelve thousand beeves, 34 And threescore and one thousand asses, 35 And thirty and two thousand persons in all, of women that had not known man by lying with him. 36 And the half, which was the portion of them that went out to war, was in number three hundred thousand and seven and thirty thousand and five hundred sheep: 37 And the Lord'S tribute of the sheep was six hundred and threescore and fifteen. 38 And the beeves were thirty and six thousand; of which the Lord'S tribute was threescore and twelve. 39 And the asses were thirty thousand and five hundred; of which the Lord'S tribute was threescore and one. Numbers 32 32 Now the children of Reuben and the children of Gad had a very great multitude of cattle: and when they saw the land of Jazer, and the land of Gilead, that, behold, the place was a place for cattle; 2 The children of Gad and the children of Reuben came and spake unto Moses, and to Eleazar the priest, and unto the princes of the congregation, saying, 3 Ataroth, and Dibon, and Jazer, and Nimrah, and Heshbon, and Elealeh, and Shebam, and Nebo, and Beon, 4 Even the country which the Lord smote before the congregation of Israel, is a land for cattle, and thy servants have cattle: 5 Wherefore, said they, if we have found grace in thy sight, let this land be given unto thy servants for a possession, and bring us not over Jordan. 6 And Moses said unto the children of Gad and to the children of Reuben, Shall your brethren go to war, and shall ye sit here? 7 And wherefore discourage ye the heart of the children of Israel from going over into the land which the Lord hath given them? 8 Thus did your fathers, when I sent them from Kadeshbarnea to see the land. 9 For when they went up unto the valley of Eshcol, and saw the land, they discouraged the heart of the children of Israel, that they should not go into the land which the Lord had given them. 10 And the Lord'S anger was kindled the same time, and he sware, saying, 11 Surely none of the men that came up out of Egypt, from twenty years old and upward, shall see the land which I sware unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob; because they have not wholly followed me: 12 Save Caleb the son of Jephunneh the Kenezite, and Joshua the son of Nun: for they have wholly followed the Lord. 13 And the Lord'S anger was kindled against Israel, and he made them wander in the wilderness forty years, until all the generation, that had done evil in the sight of the Lord, was consumed. 14 And, behold, ye are risen up in your fathers' stead, an increase of sinful men, to augment yet the fierce anger of the Lord toward Israel. 15 For if ye turn away from after him, he will yet again leave them in the wilderness; and ye shall destroy all this people. 16 And they came near unto him, and said, We will build sheepfolds here for our cattle, and cities for our little ones: 17 But we ourselves will go ready armed before the children of Israel, until we have brought them unto their place: and our little ones shall dwell in the fenced cities because of the inhabitants of the land. 18 We will not return unto our houses, until the children of Israel have inherited every man his inheritance. 19 For we will not inherit with them on yonder side Jordan, or forward; because our inheritance is fallen to us on this side Jordan eastward. 20 And Moses said unto them, If ye will do this thing, if ye will go armed before the Lord to war, 21 And will go all of you armed over Jordan before the Lord, until he hath driven out his enemies from before him, 22 And the land be subdued before the Lord: then afterward ye shall return, and be guiltless before the Lord, and before Israel; and this land shall be your possession before the Lord. 23 But if ye will not do so, behold, ye have sinned against the Lord: and be sure your sin will find you out. 24 Build you cities for your little ones, and folds for your sheep; and do that which hath proceeded out of your mouth. 25 And the children of Gad and the children of Reuben spake unto Moses, saying, Thy servants will do as my lord commandeth. 26 Our little ones, our wives, our flocks, and all our cattle, shall be there in the cities of Gilead: 27 But thy servants will pass over, every man armed for war, before the Lord to battle, as my lord saith. 28 So concerning them Moses commanded Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun, and the chief fathers of the tribes of the children of Israel: 29 And Moses said unto them, If the children of Gad and the children of Reuben will pass with you over Jordan, every man armed to battle, before the Lord, and the land shall be subdued before you; then ye shall give them the land of Gilead for a possession: 30 But if they will not pass over with you armed, they shall have possessions among you in the land of Canaan. 31 And the children of Gad and the children of Reuben answered, saying, As the Lord hath said unto thy servants, so will we do. 32 We will pass over armed before the Lord into the land of Canaan, that the possession of our inheritance on this side Jordan may be our's. 33 And Moses gave unto them, even to the children of Gad, and to the children of Reuben, and unto half the tribe of Manasseh the son of Joseph, the kingdom of Sihon king of the Amorites, and the kingdom of Og king of Bashan, the land, with the cities thereof in the coasts, even the cities of the country round about. 34 And the children of Gad built Dibon, and Ataroth, and Aroer, 35 And Atroth, Shophan, and Jaazer, and Jogbehah, 36 And Bethnimrah, and Bethharan, fenced cities: and folds for sheep. 37 And the children of Reuben built Heshbon, and Elealeh, and Kirjathaim, 38 And Nebo, and Baalmeon, (their names being changed,) and Shibmah: and gave other names unto the cities which they builded. 39 And the children of Machir the son of Manasseh went to Gilead, and took it, and dispossessed the Amorite which was in it. 40 And Moses gave Gilead unto Machir the son of Manasseh; and he dwelt therein. 41 And Jair the son of Manasseh went and took the small towns thereof, and called them Havothjair. 42 And Nobah went and took Kenath, and the villages thereof, and called it Nobah, after his own name.

  • Book of Enoch 35- 36 | www.TheAlmightyFatherGod.COM

    Book of Enock 35 - 36 1From there I went to the extremities of the world westwards; and I saw there, as I had seen in the north, three open gates and as many outlets. Chapter 35 1From there I went to the extremities of the world westwards; and I saw there, as I had seen in the north, three open gates and as many outlets. Chapter 36 1And from there I proceeded to the extremities of the earth southwards; where I saw three gates open, from which issued mist, rain, and wind. 2From there I went to the extremities of heaven eastwards; where I saw three heavenly gates open toward the east, which had smaller gates above32 them. Through each of these small gates the stars of heaven pass, and run their course towards the west by a path which is shown to them. 3And when I beheld them, I blessed; and I will continually bless the Lord of glory, who has wrought these 32 36:2 above; Laurence: within The Book of Enoch the Prophet 36 great and glorious wonders so that they might display the magnificence of his works to his angels and to the spirits and to the souls of humankind, so they in turn might all praise his works and operations; so all his creatures might see the effect of his power; so they might glorify the great work of his hands; and bless him for ever. Book of Enock Book of Enock Book of Enock Book of Enock 1 - 2 3 - 4 5 - 6 7 - 8 9 - 10 11 - 12 13 - 14 15 - 16 17 - 18 19 - 20 21 - 22 23 - 24 25 - 26 27 - 28 29 - 30 31 - 32 33 - 34 35 - 36 37 - 38 39 - 40 41 - 42 43 - 44 45 - 46 47 - 48 49 - 50 51 - 52 53 - 54 55 - 56 57 - 58 59 - 60 61 - 62 63 - 64 65 - 66 67 - 68 69 - 70 71 - 72 73 - 74 75 - 76 77 - 78 79 - 80 81 - 82 83 - 84 85 - 86 87 - 88 89 - 90 91 - 92 93 - 94 95 - 96 97 - 98 99 - 100 101 - 102 103 - 104 105 Noah

  • Psalms 23 - 24

    The Lord is my shepherd; I shall not want. He maketh me to lie down in green pastures: he leadeth me beside the still waters. He restoreth my soul: he leadeth me in the paths of righteousness for his name's sake. Psalms 23 - 24 The Lord is my shepherd; I shall not want. He maketh me to lie down in green pastures: he leadeth me beside the still waters. He restoreth my soul: he leadeth me in the paths of righteousness for his name's sake. Psalm 23 23 The Lord is my shepherd; I shall not want. 2 He maketh me to lie down in green pastures: he leadeth me beside the still waters. 3 He restoreth my soul: he leadeth me in the paths of righteousness for his name's sake. 4 Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil: for thou art with me; thy rod and thy staff they comfort me. 5 Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies: thou anointest my head with oil; my cup runneth over. 6 Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life: and I will dwell in the house of the Lord for ever. Psalm 24 24 The earth is the Lord's, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein. 2 For he hath founded it upon the seas, and established it upon the floods. 3 Who shall ascend into the hill of the Lord? or who shall stand in his holy place? 4 He that hath clean hands, and a pure heart; who hath not lifted up his soul unto vanity, nor sworn deceitfully. 5 He shall receive the blessing from the Lord, and righteousness from the God of his salvation. 6 This is the generation of them that seek him, that seek thy face, O Jacob. Selah. 7 Lift up your heads, O ye gates; and be ye lift up, ye everlasting doors; and the King of glory shall come in. 8 Who is this King of glory? The Lord strong and mighty, the Lord mighty in battle. 9 Lift up your heads, O ye gates; even lift them up, ye everlasting doors; and the King of glory shall come in. 10 Who is this King of glory? The Lord of hosts, he is the King of glory. Selah.

  • Judges 13 - 14 | TheAlmightyFatherGod

    And the children of Israel did evil again in the sight of the Lord; and the Lord delivered them into the hand of the Philistines forty years. And there was a certain man of Zorah, of the family of the Danites, whose name was Manoah; and his wife was barren, and bare not. Judges 13 - 14 And the children of Israel did evil again in the sight of the Lord; and the Lord delivered them into the hand of the Philistines for forty years. And there was a certain man of Zorah, of the family of the Danites, whose name was Manoah; and his wife was barren, and bare not. Judges 13 13 And the children of Israel did evil again in the sight of the Lord; and the Lord delivered them into the hand of the Philistines forty years. 2 And there was a certain man of Zorah, of the family of the Danites, whose name was Manoah; and his wife was barren, and bare not. 3 And the angel of the Lord appeared unto the woman, and said unto her, Behold now, thou art barren, and bearest not: but thou shalt conceive, and bear a son. 4 Now therefore beware, I pray thee, and drink not wine nor strong drink, and eat not any unclean thing: 5 For, lo, thou shalt conceive, and bear a son; and no razor shall come on his head: for the child shall be a Nazarite unto God from the womb: and he shall begin to deliver Israel out of the hand of the Philistines. 6 Then the woman came and told her husband, saying, A man of God came unto me, and his countenance was like the countenance of an angel of God, very terrible: but I asked him not whence he was, neither told he me his name: 7 But he said unto me, Behold, thou shalt conceive, and bear a son; and now drink no wine nor strong drink, neither eat any unclean thing: for the child shall be a Nazarite to God from the womb to the day of his death. 8 Then Manoah intreated the Lord, and said, O my Lord, let the man of God which thou didst send come again unto us, and teach us what we shall do unto the child that shall be born. 9 And God hearkened to the voice of Manoah; and the angel of God came again unto the woman as she sat in the field: but Manoah her husband was not with her. 10 And the woman made haste, and ran, and shewed her husband, and said unto him, Behold, the man hath appeared unto me, that came unto me the other day. 11 And Manoah arose, and went after his wife, and came to the man, and said unto him, Art thou the man that spakest unto the woman? And he said, I am. 12 And Manoah said, Now let thy words come to pass. How shall we order the child, and how shall we do unto him? 13 And the angel of the Lord said unto Manoah, Of all that I said unto the woman let her beware. 14 She may not eat of any thing that cometh of the vine, neither let her drink wine or strong drink, nor eat any unclean thing: all that I commanded her let her observe. 15 And Manoah said unto the angel of the Lord, I pray thee, let us detain thee, until we shall have made ready a kid for thee. 16 And the angel of the Lord said unto Manoah, Though thou detain me, I will not eat of thy bread: and if thou wilt offer a burnt offering, thou must offer it unto the Lord. For Manoah knew not that he was an angel of the Lord. 17 And Manoah said unto the angel of the Lord, What is thy name, that when thy sayings come to pass we may do thee honour? 18 And the angel of the Lord said unto him, Why askest thou thus after my name, seeing it is secret? 19 So Manoah took a kid with a meat offering, and offered it upon a rock unto the Lord: and the angel did wonderously; and Manoah and his wife looked on. 20 For it came to pass, when the flame went up toward heaven from off the altar, that the angel of the Lord ascended in the flame of the altar. And Manoah and his wife looked on it, and fell on their faces to the ground. 21 But the angel of the Lord did no more appear to Manoah and to his wife. Then Manoah knew that he was an angel of the Lord. 22 And Manoah said unto his wife, We shall surely die, because we have seen God. 23 But his wife said unto him, If the Lord were pleased to kill us, he would not have received a burnt offering and a meat offering at our hands, neither would he have shewed us all these things, nor would as at this time have told us such things as these. 24 And the woman bare a son, and called his name Samson: and the child grew, and the Lord blessed him. 25 And the Spirit of the Lord began to move him at times in the camp of Dan between Zorah and Eshtaol. Judges 14 14 And Samson went down to Timnath, and saw a woman in Timnath of the daughters of the Philistines. 2 And he came up, and told his father and his mother, and said, I have seen a woman in Timnath of the daughters of the Philistines: now therefore get her for me to wife. 3 Then his father and his mother said unto him, Is there never a woman among the daughters of thy brethren, or among all my people, that thou goest to take a wife of the uncircumcised Philistines? And Samson said unto his father, Get her for me; for she pleaseth me well. 4 But his father and his mother knew not that it was of the Lord, that he sought an occasion against the Philistines: for at that time the Philistines had dominion over Israel. 5 Then went Samson down, and his father and his mother, to Timnath, and came to the vineyards of Timnath: and, behold, a young lion roared against him. 6 And the Spirit of the Lord came mightily upon him, and he rent him as he would have rent a kid, and he had nothing in his hand: but he told not his father or his mother what he had done. 7 And he went down, and talked with the woman; and she pleased Samson well. 8 And after a time he returned to take her, and he turned aside to see the carcase of the lion: and, behold, there was a swarm of bees and honey in the carcase of the lion. 9 And he took thereof in his hands, and went on eating, and came to his father and mother, and he gave them, and they did eat: but he told not them that he had taken the honey out of the carcase of the lion. 10 So his father went down unto the woman: and Samson made there a feast; for so used the young men to do. 11 And it came to pass, when they saw him, that they brought thirty companions to be with him. 12 And Samson said unto them, I will now put forth a riddle unto you: if ye can certainly declare it me within the seven days of the feast, and find it out, then I will give you thirty sheets and thirty change of garments: 13 But if ye cannot declare it me, then shall ye give me thirty sheets and thirty change of garments. And they said unto him, Put forth thy riddle, that we may hear it. 14 And he said unto them, Out of the eater came forth meat, and out of the strong came forth sweetness. And they could not in three days expound the riddle. 15 And it came to pass on the seventh day, that they said unto Samson's wife, Entice thy husband, that he may declare unto us the riddle, lest we burn thee and thy father's house with fire: have ye called us to take that we have? is it not so? 16 And Samson's wife wept before him, and said, Thou dost but hate me, and lovest me not: thou hast put forth a riddle unto the children of my people, and hast not told it me. And he said unto her, Behold, I have not told it my father nor my mother, and shall I tell it thee? 17 And she wept before him the seven days, while their feast lasted: and it came to pass on the seventh day, that he told her, because she lay sore upon him: and she told the riddle to the children of her people. 18 And the men of the city said unto him on the seventh day before the sun went down, What is sweeter than honey? And what is stronger than a lion? and he said unto them, If ye had not plowed with my heifer, ye had not found out my riddle. 19 And the Spirit of the Lord came upon him, and he went down to Ashkelon, and slew thirty men of them, and took their spoil, and gave change of garments unto them which expounded the riddle. And his anger was kindled, and he went up to his father's house. 20 But Samson's wife was given to his companion, whom he had used as his friend.

  • 2 Kings 15 - 16

    In the twenty and seventh year of Jeroboam king of Israel began Azariah son of Amaziah king of Judah to reign. Sixteen years old was he when he began to reign, and he reigned two and fifty years in Jerusalem. And his mother's name was Jecholiah of Jerusalem. And he... 2 Kings 15 - 16 In the twenty and seventh years of Jeroboam king of Israel began Azariah son of Amaziah king of Judah to reign. Sixteen years old was he when he began to reign, and he reigned two and fifty years in Jerusalem. And his mother's name was Jecholiah of Jerusalem. And he did that which was right in the sight of the Lord, according to all that his father Amaziah had done; 2 Kings 15 15 In the twenty and seventh year of Jeroboam king of Israel began Azariah son of Amaziah king of Judah to reign. 2 Sixteen years old was he when he began to reign, and he reigned two and fifty years in Jerusalem. And his mother's name was Jecholiah of Jerusalem. 3 And he did that which was right in the sight of the Lord, according to all that his father Amaziah had done; 4 Save that the high places were not removed: the people sacrificed and burnt incense still on the high places. 5 And the Lord smote the king, so that he was a leper unto the day of his death, and dwelt in a several house. And Jotham the king's son was over the house, judging the people of the land. 6 And the rest of the acts of Azariah, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? 7 So Azariah slept with his fathers; and they buried him with his fathers in the city of David: and Jotham his son reigned in his stead. 8 In the thirty and eighth year of Azariah king of Judah did Zachariah the son of Jeroboam reign over Israel in Samaria six months. 9 And he did that which was evil in the sight of the Lord, as his fathers had done: he departed not from the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin. 10 And Shallum the son of Jabesh conspired against him, and smote him before the people, and slew him, and reigned in his stead. 11 And the rest of the acts of Zachariah, behold, they are written in the book of the chronicles of the kings of Israel. 12 This was the word of the Lord which he spake unto Jehu, saying, Thy sons shall sit on the throne of Israel unto the fourth generation. And so it came to pass. 13 Shallum the son of Jabesh began to reign in the nine and thirtieth year of Uzziah king of Judah; and he reigned a full month in Samaria. 14 For Menahem the son of Gadi went up from Tirzah, and came to Samaria, and smote Shallum the son of Jabesh in Samaria, and slew him, and reigned in his stead. 15 And the rest of the acts of Shallum, and his conspiracy which he made, behold, they are written in the book of the chronicles of the kings of Israel. 16 Then Menahem smote Tiphsah, and all that were therein, and the coasts thereof from Tirzah: because they opened not to him, therefore he smote it; and all the women therein that were with child he ripped up. 17 In the nine and thirtieth year of Azariah king of Judah began Menahem the son of Gadi to reign over Israel, and reigned ten years in Samaria. 18 And he did that which was evil in the sight of the Lord: he departed not all his days from the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin. 19 And Pul the king of Assyria came against the land: and Menahem gave Pul a thousand talents of silver, that his hand might be with him to confirm the kingdom in his hand. 20 And Menahem exacted the money of Israel, even of all the mighty men of wealth, of each man fifty shekels of silver, to give to the king of Assyria. So the king of Assyria turned back, and stayed not there in the land. 21 And the rest of the acts of Menahem, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel? 22 And Menahem slept with his fathers; and Pekahiah his son reigned in his stead. 23 In the fiftieth year of Azariah king of Judah Pekahiah the son of Menahem began to reign over Israel in Samaria, and reigned two years. 24 And he did that which was evil in the sight of the Lord: he departed not from the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin. 25 But Pekah the son of Remaliah, a captain of his, conspired against him, and smote him in Samaria, in the palace of the king's house, with Argob and Arieh, and with him fifty men of the Gileadites: and he killed him, and reigned in his room. 26 And the rest of the acts of Pekahiah, and all that he did, behold, they are written in the book of the chronicles of the kings of Israel. 27 In the two and fiftieth year of Azariah king of Judah Pekah the son of Remaliah began to reign over Israel in Samaria, and reigned twenty years. 28 And he did that which was evil in the sight of the Lord: he departed not from the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin. 29 In the days of Pekah king of Israel came Tiglathpileser king of Assyria, and took Ijon, and Abelbethmaachah, and Janoah, and Kedesh, and Hazor, and Gilead, and Galilee, all the land of Naphtali, and carried them captive to Assyria. 30 And Hoshea the son of Elah made a conspiracy against Pekah the son of Remaliah, and smote him, and slew him, and reigned in his stead, in the twentieth year of Jotham the son of Uzziah. 31 And the rest of the acts of Pekah, and all that he did, behold, they are written in the book of the chronicles of the kings of Israel. 32 In the second year of Pekah the son of Remaliah king of Israel began Jotham the son of Uzziah king of Judah to reign. 33 Five and twenty years old was he when he began to reign, and he reigned sixteen years in Jerusalem. And his mother's name was Jerusha, the daughter of Zadok. 34 And he did that which was right in the sight of the Lord: he did according to all that his father Uzziah had done. 35 Howbeit the high places were not removed: the people sacrificed and burned incense still in the high places. He built the higher gate of the house of the Lord. 36 Now the rest of the acts of Jotham, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? 37 In those days the Lord began to send against Judah Rezin the king of Syria, and Pekah the son of Remaliah. 38 And Jotham slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father: and Ahaz his son reigned in his stead. 2 Kings 16 16 In the seventeenth year of Pekah the son of Remaliah Ahaz the son of Jotham king of Judah began to reign. 2 Twenty years old was Ahaz when he began to reign, and reigned sixteen years in Jerusalem, and did not that which was right in the sight of the Lord his God, like David his father. 3 But he walked in the way of the kings of Israel, yea, and made his son to pass through the fire, according to the abominations of the heathen, whom the Lord cast out from before the children of Israel. 4 And he sacrificed and burnt incense in the high places, and on the hills, and under every green tree. 5 Then Rezin king of Syria and Pekah son of Remaliah king of Israel came up to Jerusalem to war: and they besieged Ahaz, but could not overcome him. 6 At that time Rezin king of Syria recovered Elath to Syria, and drave the Jews from Elath: and the Syrians came to Elath, and dwelt there unto this day. 7 So Ahaz sent messengers to Tiglathpileser king of Assyria, saying, I am thy servant and thy son: come up, and save me out of the hand of the king of Syria, and out of the hand of the king of Israel, which rise up against me. 8 And Ahaz took the silver and gold that was found in the house of the Lord, and in the treasures of the king's house, and sent it for a present to the king of Assyria. 9 And the king of Assyria hearkened unto him: for the king of Assyria went up against Damascus, and took it, and carried the people of it captive to Kir, and slew Rezin. 10 And king Ahaz went to Damascus to meet Tiglathpileser king of Assyria, and saw an altar that was at Damascus: and king Ahaz sent to Urijah the priest the fashion of the altar, and the pattern of it, according to all the workmanship thereof. 11 And Urijah the priest built an altar according to all that king Ahaz had sent from Damascus: so Urijah the priest made it against king Ahaz came from Damascus. 12 And when the king was come from Damascus, the king saw the altar: and the king approached to the altar, and offered thereon. 13 And he burnt his burnt offering and his meat offering, and poured his drink offering, and sprinkled the blood of his peace offerings, upon the altar. 14 And he brought also the brasen altar, which was before the Lord, from the forefront of the house, from between the altar and the house of the Lord, and put it on the north side of the altar. 15 And king Ahaz commanded Urijah the priest, saying, Upon the great altar burn the morning burnt offering, and the evening meat offering, and the king's burnt sacrifice, and his meat offering, with the burnt offering of all the people of the land, and their meat offering, and their drink offerings; and sprinkle upon it all the blood of the burnt offering, and all the blood of the sacrifice: and the brasen altar shall be for me to enquire by. 16 Thus did Urijah the priest, according to all that king Ahaz commanded. 17 And king Ahaz cut off the borders of the bases, and removed the laver from off them; and took down the sea from off the brasen oxen that were under it, and put it upon the pavement of stones. 18 And the covert for the sabbath that they had built in the house, and the king's entry without, turned he from the house of the Lord for the king of Assyria. 19 Now the rest of the acts of Ahaz which he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? 20 And Ahaz slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David: and Hezekiah his son reigned in his stead.

  • Acts 7 - 8

     Then said the high priest, Are these things so? And he said, Men, brethren, and fathers, hearken; The God of glory appeared unto our father Abraham, when he was in Mesopotamia, before he dwelt in Charran, And said unto him, Get thee out of thy country, and from thy kindred, and come into the land w Acts 7 - 8 Then said the high priest, Are these things so? And he said, Men, brethren, and fathers, hearken; The God of glory appeared unto our father Abraham, when he was in Mesopotamia, before he dwelt in Charran, And said unto him, Get thee out of thy country, and from thy kindred, and come into the land which I shall shew thee. Acts 7 7 Then said the high priest, Are these things so? 2 And he said, Men, brethren, and fathers, hearken; The God of glory appeared unto our father Abraham, when he was in Mesopotamia, before he dwelt in Charran, 3 And said unto him, Get thee out of thy country, and from thy kindred, and come into the land which I shall shew thee. 4 Then came he out of the land of the Chaldaeans, and dwelt in Charran: and from thence, when his father was dead, he removed him into this land, wherein ye now dwell. 5 And he gave him none inheritance in it, no, not so much as to set his foot on: yet he promised that he would give it to him for a possession, and to his seed after him, when as yet he had no child. 6 And God spake on this wise, That his seed should sojourn in a strange land; and that they should bring them into bondage, and entreat them evil four hundred years. 7 And the nation to whom they shall be in bondage will I judge, said God: and after that shall they come forth, and serve me in this place. 8 And he gave him the covenant of circumcision: and so Abraham begat Isaac, and circumcised him the eighth day; and Isaac begat Jacob; and Jacob begat the twelve patriarchs. 9 And the patriarchs, moved with envy, sold Joseph into Egypt: but God was with him, 10 And delivered him out of all his afflictions, and gave him favour and wisdom in the sight of Pharaoh king of Egypt; and he made him governor over Egypt and all his house. 11 Now there came a dearth over all the land of Egypt and Chanaan, and great affliction: and our fathers found no sustenance. 12 But when Jacob heard that there was corn in Egypt, he sent out our fathers first. 13 And at the second time Joseph was made known to his brethren; and Joseph's kindred was made known unto Pharaoh. 14 Then sent Joseph, and called his father Jacob to him, and all his kindred, threescore and fifteen souls. 15 So Jacob went down into Egypt, and died, he, and our fathers, 16 And were carried over into Sychem, and laid in the sepulchre that Abraham bought for a sum of money of the sons of Emmor the father of Sychem. 17 But when the time of the promise drew nigh, which God had sworn to Abraham, the people grew and multiplied in Egypt, 18 Till another king arose, which knew not Joseph. 19 The same dealt subtilly with our kindred, and evil entreated our fathers, so that they cast out their young children, to the end they might not live. 20 In which time Moses was born, and was exceeding fair, and nourished up in his father's house three months: 21 And when he was cast out, Pharaoh's daughter took him up, and nourished him for her own son. 22 And Moses was learned in all the wisdom of the Egyptians, and was mighty in words and in deeds. 23 And when he was full forty years old, it came into his heart to visit his brethren the children of Israel. 24 And seeing one of them suffer wrong, he defended him, and avenged him that was oppressed, and smote the Egyptian: 25 For he supposed his brethren would have understood how that God by his hand would deliver them: but they understood not. 26 And the next day he shewed himself unto them as they strove, and would have set them at one again, saying, Sirs, ye are brethren; why do ye wrong one to another? 27 But he that did his neighbour wrong thrust him away, saying, Who made thee a ruler and a judge over us? 28 Wilt thou kill me, as thou diddest the Egyptian yesterday? 29 Then fled Moses at this saying, and was a stranger in the land of Madian, where he begat two sons. 30 And when forty years were expired, there appeared to him in the wilderness of mount Sina an angel of the Lord in a flame of fire in a bush. 31 When Moses saw it, he wondered at the sight: and as he drew near to behold it, the voice of the Lord came unto him, 32 Saying, I am the God of thy fathers, the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob. Then Moses trembled, and durst not behold. 33 Then said the Lord to him, Put off thy shoes from thy feet: for the place where thou standest is holy ground. 34 I have seen, I have seen the affliction of my people which is in Egypt, and I have heard their groaning, and am come down to deliver them. And now come, I will send thee into Egypt. 35 This Moses whom they refused, saying, Who made thee a ruler and a judge? the same did God send to be a ruler and a deliverer by the hand of the angel which appeared to him in the bush. 36 He brought them out, after that he had shewed wonders and signs in the land of Egypt, and in the Red sea, and in the wilderness forty years. 37 This is that Moses, which said unto the children of Israel, A prophet shall the Lord your God raise up unto you of your brethren, like unto me; him shall ye hear. 38 This is he, that was in the church in the wilderness with the angel which spake to him in the mount Sina, and with our fathers: who received the lively oracles to give unto us: 39 To whom our fathers would not obey, but thrust him from them, and in their hearts turned back again into Egypt, 40 Saying unto Aaron, Make us gods to go before us: for as for this Moses, which brought us out of the land of Egypt, we wot not what is become of him. 41 And they made a calf in those days, and offered sacrifice unto the idol, and rejoiced in the works of their own hands. 42 Then God turned, and gave them up to worship the host of heaven; as it is written in the book of the prophets, O ye house of Israel, have ye offered to me slain beasts and sacrifices by the space of forty years in the wilderness? 43 Yea, ye took up the tabernacle of Moloch, and the star of your god Remphan, figures which ye made to worship them: and I will carry you away beyond Babylon. 44 Our fathers had the tabernacle of witness in the wilderness, as he had appointed, speaking unto Moses, that he should make it according to the fashion that he had seen. 45 Which also our fathers that came after brought in with Jesus into the possession of the Gentiles, whom God drave out before the face of our fathers, unto the days of David; 46 Who found favour before God, and desired to find a tabernacle for the God of Jacob. 47 But Solomon built him an house. 48 Howbeit the most High dwelleth not in temples made with hands; as saith the prophet, 49 Heaven is my throne, and earth is my footstool: what house will ye build me? saith the Lord: or what is the place of my rest? 50 Hath not my hand made all these things? 51 Ye stiffnecked and uncircumcised in heart and ears, ye do always resist the Holy Ghost: as your fathers did, so do ye. 52 Which of the prophets have not your fathers persecuted? and they have slain them which shewed before of the coming of the Just One; of whom ye have been now the betrayers and murderers: 53 Who have received the law by the disposition of angels, and have not kept it. 54 When they heard these things, they were cut to the heart, and they gnashed on him with their teeth. 55 But he, being full of the Holy Ghost, looked up stedfastly into heaven, and saw the glory of God, and Jesus standing on the right hand of God, 56 And said, Behold, I see the heavens opened, and the Son of man standing on the right hand of God. 57 Then they cried out with a loud voice, and stopped their ears, and ran upon him with one accord, 58 And cast him out of the city, and stoned him: and the witnesses laid down their clothes at a young man's feet, whose name was Saul. 59 And they stoned Stephen, calling upon God, and saying, Lord Jesus, receive my spirit. 60 And he kneeled down, and cried with a loud voice, Lord, lay not this sin to their charge. And when he had said this, he fell asleep. Acts 8 8 And Saul was consenting unto his death. And at that time there was a great persecution against the church which was at Jerusalem; and they were all scattered abroad throughout the regions of Judaea and Samaria, except the apostles. 2 And devout men carried Stephen to his burial, and made great lamentation over him. 3 As for Saul, he made havock of the church, entering into every house, and haling men and women committed them to prison. 4 Therefore they that were scattered abroad went every where preaching the word. 5 Then Philip went down to the city of Samaria, and preached Christ unto them. 6 And the people with one accord gave heed unto those things which Philip spake, hearing and seeing the miracles which he did. 7 For unclean spirits, crying with loud voice, came out of many that were possessed with them: and many taken with palsies, and that were lame, were healed. 8 And there was great joy in that city. 9 But there was a certain man, called Simon, which beforetime in the same city used sorcery, and bewitched the people of Samaria, giving out that himself was some great one: 10 To whom they all gave heed, from the least to the greatest, saying, This man is the great power of God. 11 And to him they had regard, because that of long time he had bewitched them with sorceries. 12 But when they believed Philip preaching the things concerning the kingdom of God, and the name of Jesus Christ, they were baptized, both men and women. 13 Then Simon himself believed also: and when he was baptized, he continued with Philip, and wondered, beholding the miracles and signs which were done. 14 Now when the apostles which were at Jerusalem heard that Samaria had received the word of God, they sent unto them Peter and John: 15 Who, when they were come down, prayed for them, that they might receive the Holy Ghost: 16 (For as yet he was fallen upon none of them: only they were baptized in the name of the Lord Jesus.) 17 Then laid they their hands on them, and they received the Holy Ghost. 18 And when Simon saw that through laying on of the apostles' hands the Holy Ghost was given, he offered them money, 19 Saying, Give me also this power, that on whomsoever I lay hands, he may receive the Holy Ghost. 20 But Peter said unto him, Thy money perish with thee, because thou hast thought that the gift of God may be purchased with money. 21 Thou hast neither part nor lot in this matter: for thy heart is not right in the sight of God. 22 Repent therefore of this thy wickedness, and pray God, if perhaps the thought of thine heart may be forgiven thee. 23 For I perceive that thou art in the gall of bitterness, and in the bond of iniquity. 24 Then answered Simon, and said, Pray ye to the Lord for me, that none of these things which ye have spoken come upon me. 25 And they, when they had testified and preached the word of the Lord, returned to Jerusalem, and preached the gospel in many villages of the Samaritans. 26 And the angel of the Lord spake unto Philip, saying, Arise, and go toward the south unto the way that goeth down from Jerusalem unto Gaza, which is desert. 27 And he arose and went: and, behold, a man of Ethiopia, an eunuch of great authority under Candace queen of the Ethiopians, who had the charge of all her treasure, and had come to Jerusalem for to worship, 28 Was returning, and sitting in his chariot read Esaias the prophet. 29 Then the Spirit said unto Philip, Go near, and join thyself to this chariot. 30 And Philip ran thither to him, and heard him read the prophet Esaias, and said, Understandest thou what thou readest? 31 And he said, How can I, except some man should guide me? And he desired Philip that he would come up and sit with him. 32 The place of the scripture which he read was this, He was led as a sheep to the slaughter; and like a lamb dumb before his shearer, so opened he not his mouth: 33 In his humiliation his judgment was taken away: and who shall declare his generation? for his life is taken from the earth. 34 And the eunuch answered Philip, and said, I pray thee, of whom speaketh the prophet this? of himself, or of some other man? 35 Then Philip opened his mouth, and began at the same scripture, and preached unto him Jesus. 36 And as they went on their way, they came unto a certain water: and the eunuch said, See, here is water; what doth hinder me to be baptized? 37 And Philip said, If thou believest with all thine heart, thou mayest. And he answered and said, I believe that Jesus Christ is the Son of God. 38 And he commanded the chariot to stand still: and they went down both into the water, both Philip and the eunuch; and he baptized him. 39 And when they were come up out of the water, the Spirit of the Lord caught away Philip, that the eunuch saw him no more: and he went on his way rejoicing. 40 But Philip was found at Azotus: and passing through he preached in all the cities, till he came to Caesarea. India hindi प्रेरितों के काम 7 - 8 7 तब महायाजक ने कहा, क्या ये बातें सच हैं? 2 और उसने कहा, हे भाइयो और पितरो, सुनो; महिमा के परमेश्वर ने हमारे पिता अब्राहम को दर्शन दिया, जब वह हारान में बसने से पहले मेसोपोटामिया में था। 3 और उससे कहा, अपने देश और अपने कुटुम्ब से निकलकर उस देश में आ जा जिसे मैं तुझे दिखाऊँगा। 4 तब वह कसदियों के देश से निकलकर हारान में रहने लगा; और जब उसके पिता की मृत्यु हो गई, तो वह उसे वहाँ से इस देश में ले आया, जहाँ अब तुम रहते हो। 5 और उसने उसे उस देश में कोई मीरास नहीं दी, यहाँ तक कि पैर रखने की भी जगह नहीं दी; तौभी उसने प्रतिज्ञा की कि वह उसे और उसके बाद उसके वंश को यह भूमि अधिकार में देगा, जबकि उस समय तक उसके कोई संतान न थी। 6 और परमेश्वर ने इस प्रकार कहा, कि उसका वंश पराए देश में परदेशी होकर रहेगा; और वे उन्हें दास बनाएँगे, और चार सौ वर्ष तक उनके साथ बुरा व्यवहार करेंगे। 7 और जिस जाति के वे दास होंगे, मैं उसका न्याय करूँगा, परमेश्वर ने कहा: और उसके बाद वे निकलकर इसी स्थान पर मेरी सेवा करेंगे। 8 और उसने उसके साथ खतने की वाचा बाँधी: और इस प्रकार अब्राहम ने इसहाक को जन्म दिया, और आठवें दिन उसका खतना किया गया; और इसहाक ने याकूब को जन्म दिया; और याकूब ने बारह कुलपतियों को जन्म दिया। 9 और कुलपतियों ने ईर्ष्या से भरकर यूसुफ को मिस्र जाने वालों के हाथ बेच दिया: परन्तु परमेश्वर उसके साथ था, 10 और उसे उसके सब क्लेशों से छुड़ाया, और मिस्र के राजा फिरौन की दृष्टि में उसे अनुग्रह और बुद्धि दी; और उसने उसे मिस्र और अपने सारे घराने पर हाकिम ठहराया। 11 तब मिस्र और कनान के सारे देश में अकाल पड़ा, और बड़ा क्लेश हुआ: और हमारे पूर्वजों को कुछ भी भोजन न मिला। 12 परन्तु जब याकूब ने सुना कि मिस्र में अन्न है, तो उसने हमारे पूर्वजों को पहले भेजा। 13 और दूसरी बार यूसुफ अपने भाइयों पर प्रकट हुआ; और यूसुफ का कुटुम्ब फिरौन को ज्ञात हुआ। 14 तब यूसुफ ने अपने पिता याकूब और अपने सारे कुटुम्बियों को, जो पच्चीस व्यक्ति थे, बुला भेजा। 15 तब याकूब मिस्र को गया, और वह और हमारे पूर्वज मर गए। 16 और उन्हें सिकम पहुँचाया गया, और उस कब्र में दफनाया गया जिसे अब्राहम ने सिकम के पिता एम्मोर के पुत्रों से चाँदी देकर खरीदा था। 17 परन्तु जब उस प्रतिज्ञा के पूरा होने का समय निकट आया, जिसकी शपथ परमेश्वर ने अब्राहम से ली थी, तो मिस्र में लोग बढ़ते और बढ़ते गए। 18 जब तक कि एक और राजा न हुआ, जो यूसुफ को नहीं जानता था। 19 उसी ने हमारे कुटुम्बियों के साथ छल किया, और हमारे पूर्वजों के साथ बुरा व्यवहार किया, यहाँ तक कि उन्होंने अपने बच्चों को निकाल दिया, ताकि वे जीवित न रहें। 20 उस समय मूसा का जन्म हुआ, और वह अत्यन्त सुन्दर हुआ, और अपने पिता के घर में तीन महीने तक पाला गया। 21 और जब उसे निकाल दिया गया, तो फिरौन की बेटी ने उसे अपने पुत्र के समान पाला-पोसा। 22 और मूसा मिस्रियों की सारी विद्या में निपुण था, और वचनों और कर्मों में सामर्थी था। 23 और जब वह पूरे चालीस वर्ष का हुआ, तो उसके मन में अपने भाई इस्राएलियों से भेंट करने की इच्छा हुई। 24 और जब उसने उनमें से एक पर अन्याय होते देखा, तो उसने उसकी रक्षा की, और सताए हुए का पलटा लिया, और उस मिस्री को मार डाला। 25 क्योंकि उसने सोचा था कि उसके भाई समझेंगे कि परमेश्वर उसके हाथों से उन्हें कैसे बचाएगा: परन्तु उन्होंने न समझा। 26 और अगले दिन जब वे झगड़ रहे थे, तब वह उनके सामने प्रकट हुआ, और उन्हें फिर से एक करने को कहा, हे सज्जनो, तुम तो भाई-भाई हो; तुम एक-दूसरे पर अन्याय क्यों करते हो? 27 परन्तु जिसने अपने पड़ोसी पर अन्याय किया था, उसने उसे यह कहकर धकेल दिया, 'किसने तुझे हम पर हाकिम और न्यायी ठहराया है?' 28 क्या तू मुझे भी मार डालना चाहता है, जैसा तूने कल उस मिस्री को किया था?' 29 यह सुनकर मूसा भाग गया, और मिद्यान देश में परदेशी होकर रहने लगा, जहाँ उसके दो पुत्र उत्पन्न हुए। 30 जब चालीस वर्ष बीत गए, तो सीनै पर्वत के जंगल में एक झाड़ी में आग की ज्वाला में यहोवा का एक दूत उसे दिखाई दिया। 31 जब मूसा ने यह देखा, तो वह इस दृश्य से अचम्भा करने लगा; और जब वह इसे देखने के लिये निकट गया, तो यहोवा की यह वाणी उसके पास आई, 32 कि मैं तेरे पूर्वजों का परमेश्वर, अब्राहम का परमेश्वर, इसहाक का परमेश्वर, और याकूब का परमेश्वर हूँ। तब मूसा काँप उठा, और देखने का साहस न कर सका। 33 तब यहोवा ने उससे कहा, 'अपने पाँवों से जूते उतार दे, क्योंकि जिस स्थान पर तू खड़ा है वह पवित्र भूमि है।' 34 मैंने देखा है, मैंने अपने लोगों की मिस्र में जो दुर्दशा है उसे देखा है, और मैंने उनका कराहना सुना है, और उन्हें छुड़ाने के लिए नीचे आया हूँ। और अब आ, मैं तुझे मिस्र भेजता हूँ। 35 यह मूसा, जिसे उन्होंने यह कहकर अस्वीकार कर दिया था, कि तुझे किसने शासक और न्यायाधीश नियुक्त किया है? उसी को परमेश्वर ने उस स्वर्गदूत के द्वारा शासक और उद्धारकर्ता नियुक्त किया, जो उसे झाड़ी में दिखाई दिया था। 36 वह उन्हें बाहर ले आया, जब उसने मिस्र देश में, और लाल समुद्र में, और जंगल में चालीस वर्ष तक अद्भुत काम और चिन्ह दिखाए थे। 37 यह वही मूसा है, जिसने इस्राएलियों से कहा था, कि तुम्हारा परमेश्वर यहोवा तुम्हारे भाइयों में से तुम्हारे लिये मेरे समान एक भविष्यद्वक्ता उत्पन्न करेगा; तुम उसकी सुनना। 38 यह वही है, जो जंगल में कलीसिया में उस स्वर्गदूत के साथ था, जिसने सीनै पहाड़ पर उससे बातें की थीं, और हमारे बापदादों के साथ था: उसी को हमें देने के लिये सजीव वचन मिले थे: 39 जिसकी हमारे बापदादों ने मानना न चाहा, परन्तु उसे अपने से दूर कर दिया, और अपने मनों में फिर मिस्र की ओर फिर गए। 40 और हारून से कहा, “हमारे लिए देवता बना जो हमारे आगे-आगे चलें; क्योंकि यह मूसा जो हमें मिस्र देश से निकाल लाया है, हम नहीं जानते कि उसका क्या हुआ।” 41 और उन्होंने उन दिनों में एक बछड़ा बनाया, और उस मूर्ति के आगे बलि चढ़ायी, और अपने हाथों के कामों में आनन्दित हुए। 42 तब परमेश्वर ने मुँह मोड़कर उन्हें स्वर्ग की सेना की उपासना करने के लिए छोड़ दिया; जैसा कि भविष्यद्वक्ताओं की पुस्तक में लिखा है, “हे इस्राएल के घराने, क्या तुम जंगल में चालीस वर्ष तक मुझे बलि पशु और बलि चढ़ाते रहे?” 43 हाँ, तुमने मोलोक का तम्बू और अपने देवता रेम्फान का तारा लिया, जिनकी आकृतियाँ तुमने उनकी उपासना के लिए बनाई थीं: और मैं तुम्हें बाबुल के पार ले जाऊँगा।” 44 हमारे पूर्वजों के पास जंगल में साक्षी का तम्बू था, जैसा उसने मूसा से कहा था, कि वह इसे उस रूप के अनुसार बनाए जो उसने देखा था। 45 जिसे हमारे बाद के पूर्वजों ने यीशु के साथ अन्यजातियों के अधिकार में कर दिया, जिन्हें परमेश्वर ने हमारे पूर्वजों के सामने से निकाल दिया था, जो दाऊद के दिनों तक रहे; 46 जिस पर परमेश्वर का अनुग्रह हुआ और उसने याकूब के परमेश्वर के लिए एक तम्बू बनाने की इच्छा की। 47 परन्तु सुलैमान ने उसके लिए एक भवन बनाया। 48 परन्तु परमप्रधान हाथ के बनाए मन्दिरों में नहीं रहता; जैसा कि भविष्यद्वक्ता कहता है, 49 स्वर्ग मेरा सिंहासन है, और पृथ्वी मेरे चरणों की चौकी है: तुम मेरे लिए कौन सा भवन बनाओगे? यहोवा कहता है: या मेरे विश्राम का स्थान क्या है? 50 क्या ये सब वस्तुएं मेरे हाथ की नहीं बनीं? 51 हे हठीले और मन और कानों के खतनारहित लोगों, तुम सदैव पवित्र आत्मा का विरोध करते हो: जैसे तुम्हारे पूर्वज करते थे, वैसे ही तुम भी करते हो। 52 भविष्यद्वक्ताओं में से किसको तुम्हारे पूर्वजों ने नहीं सताया? और उन्होंने उन लोगों को मार डाला, जिन्होंने धर्मी के आने की पहिले से सूचना दी थी; जिनके तुम अब पकड़वानेवाले और हत्यारे हो: 53 जिन्होंने स्वर्गदूतों के द्वारा व्यवस्था तो पाई, परन्तु उसका पालन नहीं किया। 54 जब उन्होंने ये बातें सुनीं, तो वे जल उठे और उस पर दाँत पीसने लगे। 55 परन्तु वह पवित्र आत्मा से परिपूर्ण होकर स्वर्ग की ओर दृष्टि करके परमेश्वर की महिमा और यीशु को परमेश्वर के दाहिनी ओर खड़ा हुआ देखा। 56 और कहा, “देखो, मैं स्वर्ग को खुला हुआ और मनुष्य के पुत्र को परमेश्वर के दाहिनी ओर खड़ा हुआ देखता हूँ।” 57 तब उन्होंने ऊँची आवाज़ से चिल्लाकर अपने कान बन्द कर लिए, और एक मन होकर उस पर दौड़े। 58 और उसे नगर से बाहर निकालकर पत्थरवाह करने लगे। और गवाहों ने शाऊल नाम एक युवक के पाँवों पर अपने कपड़े उतार दिए। 59 और उन्होंने स्तिफनुस को पत्थरवाह किया, और परमेश्वर को पुकारकर कहा, “हे प्रभु यीशु, मेरी आत्मा को ग्रहण कर।” 60 तब वह घुटने टेककर ऊंचे शब्द से पुकारा, कि हे प्रभु, यह पाप उन पर न लगा: और यह कहकर सो गया। 8 और शाऊल उसकी मृत्यु के लिए सहमत था। उस समय यरूशलेम की कलीसिया पर बड़ा अत्याचार हो रहा था; और प्रेरितों को छोड़ सब यहूदिया और सामरिया के प्रदेशों में तितर-बितर हो गए। 2 और भक्त लोग स्तिफनुस को उसके दफ़न के समय ले गए और उसके लिए बड़ा विलाप किया। 3 शाऊल ने कलीसिया को तहस-नहस कर दिया, और घर-घर घुसकर पुरुषों और स्त्रियों को घसीटकर बन्दीगृह में डाल दिया। 4 इसलिए जो तितर-बितर हो गए थे, वे सब जगह जाकर वचन का प्रचार करने लगे। 5 तब फिलिप्पुस सामरिया नगर गया और वहाँ मसीह का प्रचार किया। 6 और लोगों ने फिलिप्पुस की बातों पर एक चित्त होकर ध्यान दिया, और उसके आश्चर्यकर्मों को सुना और देखा। 7 क्योंकि अशुद्ध आत्माएँ बहुतों में से जो उनसे ग्रस्त थीं, ऊँची आवाज़ से चिल्लाती हुई निकल गईं, और बहुत से लकवे के रोगी और लंगड़े चंगे हो गए। 8 और उस नगर में बड़ा आनन्द हुआ। 9 परन्तु उसी नगर में शमौन नाम एक मनुष्य था, जो पहले सामरिया के लोगों को जादू करके अपने आप को कोई बड़ा पुरुष बताता था। 10 छोटे से लेकर बड़े तक सब उस पर ध्यान देते थे और कहते थे, “यह मनुष्य परमेश्वर की महान शक्ति है।” 11 और वे उस पर आदर करते थे, क्योंकि वह बहुत समय से उन्हें जादू-टोने से मंत्रमुग्ध करता था। 12 परन्तु जब उन्होंने फिलिप्पुस की बात पर विश्वास किया, जो परमेश्वर के राज्य और यीशु मसीह के नाम का प्रचार करता था, तो क्या पुरुष, क्या स्त्री, सब बपतिस्मा लेने लगे। 13 तब शमौन ने भी विश्वास किया, और बपतिस्मा लेकर फिलिप्पुस के साथ रहने लगा, और जो आश्चर्यकर्म और चिन्ह होते थे, उन्हें देखकर अचम्भा करता था। 14 जब यरूशलेम में रहने वाले प्रेरितों ने सुना कि सामरिया ने परमेश्वर का वचन स्वीकार कर लिया है, तो उन्होंने पतरस और यूहन्ना को उनके पास भेजा। 15 और यूहन्ना ने वहाँ पहुँचकर उनके लिए प्रार्थना की कि वे पवित्र आत्मा पाएँ। 16 (क्योंकि वह अभी तक उनमें से किसी पर नहीं उतरा था: उन्होंने तो केवल प्रभु यीशु के नाम में बपतिस्मा लिया था।) 17 तब उन्होंने उन पर हाथ रखे और उन्होंने पवित्र आत्मा प्राप्त किया। 18 जब शमौन ने देखा कि प्रेरितों के हाथ रखने से पवित्र आत्मा दिया जाता है, तो उसने उनके पास पैसे लाए। 19 और कहा, "मुझे भी यह अधिकार दो कि जिस किसी पर मैं हाथ रखूँ, वह पवित्र आत्मा प्राप्त करे।" 20 परन्तु पतरस ने उससे कहा, "तेरा धन तेरे साथ नाश हो, क्योंकि तूने परमेश्वर के दान को पैसे से मोल लेने का विचार किया है।" 21 इस बात में न तो तेरा हिस्सा है और न ही हिस्सा, क्योंकि परमेश्वर के सामने तेरा मन सीधा नहीं है। 22 इसलिए अपनी इस दुष्टता से मन फिरा और परमेश्वर से प्रार्थना कर, सम्भव है तेरे मन का विचार क्षमा किया जाए। 23 क्योंकि मैं देखता हूँ कि तू पित्त की कड़वाहट में और अधर्म के बन्धन में है। 24 तब शमौन ने उत्तर दिया, “मेरे लिए प्रभु से प्रार्थना करो कि ये बातें जो तुमने कही हैं, मुझ पर न आएँ।” 25 और जब उन्होंने गवाही दी और प्रभु का वचन सुनाया, तो वे यरूशलेम लौट आए और सामरियों के कई गाँवों में सुसमाचार का प्रचार किया। 26 और प्रभु के स्वर्गदूत ने फिलिप्पुस से कहा, “उठकर दक्षिण की ओर उस मार्ग पर जा जो यरूशलेम से गाज़ा को जाता है, जो जंगल है।” 27 तब वह उठकर चला गया, और देखो, कूश देश का एक मनुष्य, जो खोजा और कूशियों की रानी कन्दाके का बड़ा अधिकारी था, और उसके सारे खज़ाने का अधिकारी था, और यरूशलेम में आराधना करने आया था। 28 वह लौट रहा था, और अपने रथ पर बैठा हुआ यशायाह भविष्यद्वक्ता की पुस्तक पढ़ रहा था। 29 तब आत्मा ने फिलिप्पुस से कहा, निकट जाकर इस रथ के साथ हो ले। 30 फिलिप्पुस उसके पास दौड़ा, और उसे यशायाह भविष्यद्वक्ता की पुस्तक पढ़ते सुना, और कहा, क्या तू समझता भी है कि तू क्या पढ़ रहा है? 31 उसने कहा, जब तक कोई मुझे न समझाए, मैं कैसे समझ सकता हूँ? और उसने फिलिप्पुस से विनती की, कि वह ऊपर आकर उसके पास बैठे। 32 जो पवित्रशास्त्र उसने पढ़ा, उसका स्थान यह था, कि वह वध होनेवाली भेड़ के समान और ऊन कतरनेवाले के साम्हने गूंगा मेम्ना के समान अपना मुंह न खोला। 33 उसके दीन होने में उसका न्याय छीन लिया गया; और उसके वंश का वर्णन कौन करेगा? क्योंकि उसका प्राण पृथ्वी पर से उठा लिया गया है। 34 खोजे ने फिलिप्पुस को उत्तर दिया, “मैं तुझसे पूछता हूँ, भविष्यद्वक्ता यह किसके विषय में कह रहा है? अपने विषय में या किसी दूसरे के विषय में?” 35 तब फिलिप्पुस ने अपना मुँह खोला और उसी शास्त्र से आरम्भ करके उसे यीशु का सुसमाचार सुनाया। 36 और चलते-चलते वे एक जल के पास पहुँचे, और खोजे ने कहा, “देख, यहाँ जल है; अब मुझे बपतिस्मा लेने में क्या रोक है?” 37 फिलिप्पुस ने कहा, “यदि तू पूरे मन से विश्वास करता है, तो कर सकता है।” उसने उत्तर दिया, “मैं विश्वास करता हूँ कि यीशु मसीह परमेश्वर का पुत्र है।” 38 तब उसने रथ को खड़ा रहने की आज्ञा दी, और फिलिप्पुस और खोजा दोनों जल में उतर गए, और उसने उसे बपतिस्मा दिया। 39 जब वे जल से बाहर आए, तो प्रभु का आत्मा फिलिप्पुस को उठा ले गया, और खोजे ने उसे फिर न देखा; और वह आनन्दित होकर अपने मार्ग चला गया।” 40 परन्तु फिलिप्पुस अशदोद में आ निकला, और जब तक कैसरिया में न पहुंचा, तब तक नगर नगर प्रचार करता गया।

LIONS HEAD
translate logo.png
CROSS
Right Wing .png
left wing .png

Jesus Christ of Nazareth & The Holy Spirit

I'am the way the truth & the life
 

The Throne of God Is Righteousness & Justice for All.

ContactUs@TheAlmightyFatherGod.com

 

The gospel of Jesus Christ is the best news anyone will ever hear, That if thou shalt confess with thy mouth the Lord Jesus, and shalt believe in thine heart that God hath raised him from the dead, thou shalt be saved. For with the heart man believeth unto righteousness; and with the mouth confession is made unto salvation. For the scripture saith, Whosoever believeth on him shall not be ashamed. (Romans 9: 11)

For whosoever shall call upon the name of the Lord shall be saved.(Romans 9: 13)

Thank You Holy Spirit , If God be for us, who can be against us?
Romans 8: 31

bottom of page