top of page
Genesis 43 - 44
And the famine was sore in the land. And it came to pass, when they had eaten up the corn which they had brought out of Egypt, their father said unto them, Go again, buy us a little food.
Genesis 43
43 And the famine was sore in the land.
2 And it came to pass, when they had eaten up the corn which they had brought out of Egypt, their father said unto them, Go again, buy us a little food.
3 And Judah spake unto him, saying, The man did solemnly protest unto us, saying, Ye shall not see my face, except your brother be with you.
4 If thou wilt send our brother with us, we will go down and buy thee food:
5 But if thou wilt not send him, we will not go down: for the man said unto us, Ye shall not see my face, except your brother be with you.
6 And Israel said, Wherefore dealt ye so ill with me, as to tell the man whether ye had yet a brother?
7 And they said, The man asked us straitly of our state, and of our kindred, saying, Is your father yet alive? have ye another brother? and we told him according to the tenor of these words: could we certainly know that he would say, Bring your brother down?
8 And Judah said unto Israel his father, Send the lad with me, and we will arise and go; that we may live, and not die, both we, and thou, and also our little ones.
9 I will be surety for him; of my hand shalt thou require him: if I bring him not unto thee, and set him before thee, then let me bear the blame for ever:
10 For except we had lingered, surely now we had returned this second time.
11 And their father Israel said unto them, If it must be so now, do this; take of the best fruits in the land in your vessels, and carry down the man a present, a little balm, and a little honey, spices, and myrrh, nuts, and almonds:
12 And take double money in your hand; and the money that was brought again in the mouth of your sacks, carry it again in your hand; peradventure it was an oversight:
13 Take also your brother, and arise, go again unto the man:
14 And God Almighty give you mercy before the man, that he may send away your other brother, and Benjamin. If I be bereaved of my children, I am bereaved.
15 And the men took that present, and they took double money in their hand and Benjamin; and rose up, and went down to Egypt, and stood before Joseph.
16 And when Joseph saw Benjamin with them, he said to the ruler of his house, Bring these men home, and slay, and make ready; for these men shall dine with me at noon.
17 And the man did as Joseph bade; and the man brought the men into Joseph's house.
18 And the men were afraid, because they were brought into Joseph's house; and they said, Because of the money that was returned in our sacks at the first time are we brought in; that he may seek occasion against us, and fall upon us, and take us for bondmen, and our asses.
19 And they came near to the steward of Joseph's house, and they communed with him at the door of the house,
20 And said, O sir, we came indeed down at the first time to buy food:
21 And it came to pass, when we came to the inn, that we opened our sacks, and, behold, every man's money was in the mouth of his sack, our money in full weight: and we have brought it again in our hand.
22 And other money have we brought down in our hands to buy food: we cannot tell who put our money in our sacks.
23 And he said, Peace be to you, fear not: your God, and the God of your father, hath given you treasure in your sacks: I had your money. And he brought Simeon out unto them.
24 And the man brought the men into Joseph's house, and gave them water, and they washed their feet; and he gave their asses provender.
25 And they made ready the present against Joseph came at noon: for they heard that they should eat bread there.
26 And when Joseph came home, they brought him the present which was in their hand into the house, and bowed themselves to him to the earth.
27 And he asked them of their welfare, and said, Is your father well, the old man of whom ye spake? Is he yet alive?
28 And they answered, Thy servant our father is in good health, he is yet alive. And they bowed down their heads, and made obeisance.
29 And he lifted up his eyes, and saw his brother Benjamin, his mother's son, and said, Is this your younger brother, of whom ye spake unto me? And he said, God be gracious unto thee, my son.
30 And Joseph made haste; for his bowels did yearn upon his brother: and he sought where to weep; and he entered into his chamber, and wept there.
31 And he washed his face, and went out, and refrained himself, and said, Set on bread.
32 And they set on for him by himself, and for them by themselves, and for the Egyptians, which did eat with him, by themselves: because the Egyptians might not eat bread with the Hebrews; for that is an abomination unto the Egyptians.
33 And they sat before him, the firstborn according to his birthright, and the youngest according to his youth: and the men marvelled one at another.
34 And he took and sent messes unto them from before him: but Benjamin's mess was five times so much as any of their's. And they drank, and were merry with him.
Genesis 44
44 And he commanded the steward of his house, saying, Fill the men's sacks with food, as much as they can carry, and put every man's money in his sack's mouth.
2 And put my cup, the silver cup, in the sack's mouth of the youngest, and his corn money. And he did according to the word that Joseph had spoken.
3 As soon as the morning was light, the men were sent away, they and their asses.
4 And when they were gone out of the city, and not yet far off, Joseph said unto his steward, Up, follow after the men; and when thou dost overtake them, say unto them, Wherefore have ye rewarded evil for good?
5 Is not this it in which my lord drinketh, and whereby indeed he divineth? ye have done evil in so doing.
6 And he overtook them, and he spake unto them these same words.
7 And they said unto him, Wherefore saith my lord these words? God forbid that thy servants should do according to this thing:
8 Behold, the money, which we found in our sacks' mouths, we brought again unto thee out of the land of Canaan: how then should we steal out of thy lord's house silver or gold?
9 With whomsoever of thy servants it be found, both let him die, and we also will be my lord's bondmen.
10 And he said, Now also let it be according unto your words: he with whom it is found shall be my servant; and ye shall be blameless.
11 Then they speedily took down every man his sack to the ground, and opened every man his sack.
12 And he searched, and began at the eldest, and left at the youngest: and the cup was found in Benjamin's sack.
13 Then they rent their clothes, and laded every man his ass, and returned to the city.
14 And Judah and his brethren came to Joseph's house; for he was yet there: and they fell before him on the ground.
15 And Joseph said unto them, What deed is this that ye have done? wot ye not that such a man as I can certainly divine?
16 And Judah said, What shall we say unto my lord? what shall we speak? or how shall we clear ourselves? God hath found out the iniquity of thy servants: behold, we are my lord's servants, both we, and he also with whom the cup is found.
17 And he said, God forbid that I should do so: but the man in whose hand the cup is found, he shall be my servant; and as for you, get you up in peace unto your father.
18 Then Judah came near unto him, and said, Oh my lord, let thy servant, I pray thee, speak a word in my lord's ears, and let not thine anger burn against thy servant: for thou art even as Pharaoh.
19 My lord asked his servants, saying, Have ye a father, or a brother?
20 And we said unto my lord, We have a father, an old man, and a child of his old age, a little one; and his brother is dead, and he alone is left of his mother, and his father loveth him.
21 And thou saidst unto thy servants, Bring him down unto me, that I may set mine eyes upon him.
22 And we said unto my lord, The lad cannot leave his father: for if he should leave his father, his father would die.
23 And thou saidst unto thy servants, Except your youngest brother come down with you, ye shall see my face no more.
24 And it came to pass when we came up unto thy servant my father, we told him the words of my lord.
25 And our father said, Go again, and buy us a little food.
26 And we said, We cannot go down: if our youngest brother be with us, then will we go down: for we may not see the man's face, except our youngest brother be with us.
27 And thy servant my father said unto us, Ye know that my wife bare me two sons:
28 And the one went out from me, and I said, Surely he is torn in pieces; and I saw him not since:
29 And if ye take this also from me, and mischief befall him, ye shall bring down my gray hairs with sorrow to the grave.
30 Now therefore when I come to thy servant my father, and the lad be not with us; seeing that his life is bound up in the lad's life;
31 It shall come to pass, when he seeth that the lad is not with us, that he will die: and thy servants shall bring down the gray hairs of thy servant our father with sorrow to the grave.
32 For thy servant became surety for the lad unto my father, saying, If I bring him not unto thee, then I shall bear the blame to my father for ever.
33 Now therefore, I pray thee, let thy servant abide instead of the lad a bondman to my lord; and let the lad go up with his brethren.
34 For how shall I go up to my father, and the lad be not with me? lest peradventure I see the evil that shall come on my father.
India hindi

भारत हिन्दी
उत्पत्ति 43 - 44

43 और देश में भयंकर अकाल पड़ा।
2 और ऐसा हुआ, कि जब वे उस अन्न को जो वे मिस्र से लाए थे खा गए, तो उनके पिता ने उन से कहा, फिर जाकर हमारे लिये थोड़ी भोजनवस्तु मोल ले आओ।
3 और यहूदा ने उस से कहा, उस पुरूष ने हम से यह कहकर चिड़चिड़ाकर कहा, यदि तेरा भाई तेरे संग न आए, तो तुम मेरे सम्मुख न आने पाओगे।
4 यदि तू हमारे भाई को हमारे संग भेजे, तो हम जाकर तेरे लिये भोजनवस्तु मोल लेंगे;
5 परन्तु यदि तू उसे न भेजे, तो हम न जाएंगे; क्योंकि उस पुरूष ने हम से कहा, यदि तुम्हारा भाई तुम्हारे साय न हो, तो तुम मेरे सम्मुख न आने पाओगे।
6 और इस्राएल ने कहा, तुम ने मुझ से ऐसा बुरा बर्ताव क्यों किया, कि उस पुरूष को यह भी नहीं बताया, कि क्या तुम्हारा कोई भाई भी है?
7 और उन्होंने कहा, उस पुरूष ने हम से हमारी और हमारे कुटुम्बियों के विषय में पूछकर पूछा, क्या तुम्हारा पिता अब तक जीवित है? क्या आपका कोई और भाई है? और हमने उसे इन शब्दों के अर्थ के अनुसार बताया: क्या हम निश्चित रूप से जानते थे कि वह कहेगा, अपने भाई को नीचे ले आओ?
8 और यहूदा ने अपने पिता इस्राएल से कहा, उस लड़के को मेरे संग भेज, हम उठकर चलेंगे; कि हम, और तू, और हमारे बाल-बच्चे जीवित रहें, और न मरें।
9 मैं उसका जामिन होऊंगा; तू उसे मेरे ही हाथ से लेना; यदि मैं उसे तेरे पास न ले आऊं, और तेरे साम्हने खड़ा न कर दूं, तो सर्वदा दोष मुझ पर ही रहे।
10 क्योंकि जब तक हम विलम्ब न करते, निश्चय अब दूसरी बार लौट आए हैं।
11 और उनके पिता इस्राएल ने उन से कहा, यदि अब ऐसा ही हो, तो ऐसा करो; उस देश के अच्छे से अच्छे फलों में से कुछ अपने बरतनोंमें ले लो, और उस पुरूष के लिथे भेंट ले जाना, अर्थात थोड़ा सा बलगम, और थोड़ा सा मधु, और सुगन्धद्रव्य, और गन्धरस, और मेवे, और बादाम।
12 और दूना रूपया अपने हाथ में लो; और जो रूपया अपके बोरोंके मुंह पर रख दिया या, उसे अपके हाथ में फिर लेना; संभवतः यह एक भूल थी:
13 और अपके भाई को भी संग लेकर उस पुरूष के पास फिर जाओ;
14 और सर्वशक्तिमान परमेश्वर उस पुरूष पर तुम पर दया करे, कि वह तुम्हारे दूसरे भाई को वरन बिन्यामीन को भी जाने दे। यदि मैं अपने बच्चों से वंचित हो जाऊं, तो मैं शोकग्रस्त हूं।
15 और उन पुरूषों ने वह भेंट ले ली, और दूना रूपया और बिन्यामीन भी अपने हाथ में ले लिया; और उठकर मिस्र में गया, और यूसुफ के साम्हने खड़ा हुआ।
16 और जब यूसुफ ने बिन्यामीन को उनके साथ देखा, तब अपके घर के प्रधान से कहा, उन पुरूषोंको घर ले आकर घात करो, और तैयार करो; क्योंकि ये लोग दोपहर को मेरे साथ भोजन करेंगे।
17 और उस पुरूष ने यूसुफ की आज्ञा के अनुसार किया; और वह पुरूष उन पुरूषोंको यूसुफ के घर में ले आया।
18 और वे पुरूष डर गए, क्योंकि वे यूसुफ के घर में पहुंचाए गए थे; और उन्होंने कहा, जो रूपया पहिली बार हमारे बोरों में लौटाया गया था उसी के कारण हम लाए गए हैं; कि वह हमारे विरुद्ध अवसर ढूंढ़कर हम पर धावा करे, और हमें दास और गदहे बना ले।
19 और वे यूसुफ के घर के अधिकारी के पास आए, और घर के द्वार पर उस से बातें करने लगे।
20 और कहा, हे प्रभु, हम तो पहिले पहिले भोजनवस्तु मोल लेने को आए थे;
21 और ऐसा हुआ कि हम ने सराय में पहुंचकर अपने अपने बोरे खोले, और क्या देखा, कि एक एक का पूरा रूपया उसके बोरे के मुंह पर रखा है; और हम उसे अपने हाथ में ले आए .
22 और भोजनवस्तु मोल लेने के लिये हम ने और भी रूपये अपने हाथ में रख लिये हैं; हम नहीं जानते कि हमारा रूपया हमारी बोरियों में किस ने रख दिया।
23 और उस ने कहा, तुम्हें शान्ति मिले, मत डरो; तुम्हारे परमेश्वर और तुम्हारे पिता के परमेश्वर ने तुम्हारे बोरोंमें धन दिया है; तुम्हारा रूपया मेरे पास है। और वह शिमोन को उनके पास बाहर ले आया।
24 और उस पुरूष ने उन पुरूषोंको यूसुफ के घर में ले जाकर उनको जल दिया, और उन्होंने अपने पांव धोए; और उस ने उनके गदहों को चारा दिया।
25 और वे दोपहर को यूसुफ के साम्हने भेंट तैयार करके आए; क्योंकि उन्होंने सुना, कि हमें वहीं रोटी खानी चाहिए।
26 और जब यूसुफ घर आया, तो वे जो भेंट उनके हाथ में थी, उसे घर में ले आए, और भूमि पर गिरकर उसे दण्डवत् किया।
27 और उस ने उन से उनका कुशल पूछा, क्या तुम्हारा वह बूढ़ा पिता, जिसकी तुम ने चर्चा की थी, कुशल से हैं? क्या वह अभी भी जीवित है?
28 और उन्होंने उत्तर दिया, तेरा दास हमारा पिता कुशल से है, वह अब तक जीवित है। और उन्होंने सिर झुकाकर दण्डवत् किया।
29 और उस ने आंखें उठाकर अपने सगे भाई बिन्यामीन को देखकर कहा, क्या तेरा छोटा भाई, जिसकी चर्चा तू ने मुझ से की थी, यही है? और उस ने कहा, हे मेरे पुत्र, परमेश्वर तुझ पर अनुग्रह करे।
30 और यूसुफ ने फुर्ती की; क्योंकि उसका मन अपने भाई के लिये तरसता या, और वह ढूंढ़ता था, कि कहां रोऊं; और वह अपनी कोठरी में गया, और वहां रोने लगा।
31 तब वह अपना मुंह धोकर बाहर गया, और रुककर कहा, रोटी पहिन।
32 और उन्होंने उसके लिये अलग, और उनके लिये भी अलग, और जो मिस्री उसके साय खाते थे उनके लिये भी अलग भोजन किया; इसलिये कि मिस्री इब्रियोंके संग रोटी न खा सकें; क्योंकि यह मिस्रियोंके लिये घृणित बात है।
33 और वे उसके साम्हने बैठ गए, अर्थात बड़े को उसके पहिलौठे के अनुसार, और छोटे को उसकी जवानी के अनुसार; और वे पुरूष एक दूसरे को देखकर आश्चर्य करते थे।
34 और उस ने अपके साम्हने से भोजनवस्तुएं लेकर उनके पास भेज दीं; परन्तु बिन्यामीन का भोजन उन सब से पांच गुणा अधिक या। और उन्होंने पीया, और उसके साथ आनन्द किया।

44 और उस ने अपके घर के भण्डारी को आज्ञा दी, कि उन मनुष्योंके बोरोंमें जितनी भोजनवस्तुएं वे ले जा सकें उतनी भर दो, और एक एक पुरूष के रूपके को उसके बोरे के मुंह पर रख दो।
2 और मेरा चांदी का कटोरा, और उसके अन्न के सिक्के को छोटे के बोरे के मुंह पर रख देना। और उस ने यूसुफ के कहे हुए वचन के अनुसार किया।
3 भोर होते ही वे पुरूष अपने अपने गदहोंसमेत विदा किए गए।
4 और जब वे नगर से निकले ही थे, और बहुत दूर न गए थे, तब यूसुफ ने अपके भण्डारी से कहा, उठ, उन पुरूषोंके पीछे हो ले; और जब तू उन्हें पकड़ ले, तो उन से कहना, तुम ने भलाई के बदले बुराई क्यों की?
5 क्या यह वही नहीं है, जिस से मेरा प्रभु पीता है, और इसी से भविष्यद्वाणी करता है? ऐसा करके तुमने बुरा किया है।
6 और उस ने उनको जा लिया, और उन से वैसी ही बातें कहीं।
7 और उन्होंने उस से कहा, मेरा प्रभु ये बातें क्योंकहता है? ख़ुदा न करे कि तेरे ख़ादिम ऐसा काम करें:
8 देख, जो रूपया हमारे बोरोंके मुंह पर निकला या, वह कनान देश से हम ने तेरे पास लौटा दिया या, सो हम तेरे स्वामी के भवन में से सोना चान्दी क्योंकर चुरा सकें?
9 तेरे दासों में से जिस किसी के पास वह निकले वह मार डाला जाए, और हम भी अपने प्रभु के दास ठहरेंगे।
10 और उस ने कहा, अब भी तेरे कहने के अनुसार हो; जिसके पास वह निकले वह मेरा दास ठहरेगा; और तुम निर्दोष ठहरोगे।
11 तब उन्होंने फुर्ती से एक एक पुरूष का बोरा भूमि पर उतारा, और अपना अपना बोरा खोला।
12 और उस ने ढूंढ़-ढांढ़ करके बड़े की बोरी से आरम्भ किया, और छोटे की बोरी को छोड़ा; और कटोरा बिन्यामीन के बोरे में मिला।
13 तब उन्होंने अपने वस्त्र फाड़े, और अपने अपने गदहे पर लादकर नगर को लौट गए।
14 और यहूदा और उसके भाई यूसुफ के घर में आए; क्योंकि वह अभी तक वहीं था: और वे उसके साम्हने भूमि पर गिर पड़े।
15 यूसुफ ने उन से कहा, तुम ने यह क्या काम किया है? क्या तुम नहीं जानते कि मुझ जैसा मनुष्य निश्चय ही भविष्यद्वाणी कर सकता है?
16 और यहूदा ने कहा, हम अपके प्रभु से क्या कहें? हम क्या बोलें? या हम अपने आप को कैसे शुद्ध करें? परमेश्वर ने तेरे दासों का अधर्म जान लिया है; देख, हम भी, वरन् वह भी, जिसके पास कटोरा निकला है, अपने प्रभु के दास हैं।
17 और उस ने कहा, परमेश्वर न करे, कि मैं ऐसा करूं: परन्तु जिस पुरूष के हाथ में कटोरा निकले वही मेरा दास ठहरेगा; और तुम अपने पिता के पास कुशल से चलो।
18 तब यहूदा ने उसके निकट आकर कहा, हे मेरे प्रभु, तेरा दास अपके प्रभु को एक बात सुनाए, और तेरा क्रोध तेरे दास पर न भड़के; क्योंकि तू फिरौन के तुल्य है।
19 मेरे प्रभु ने अपके दासोंसे पूछा, क्या तुम्हारा कोई पिता वा भाई है?
20 और हम ने अपके प्रभु से कहा, हमारा पिता तो बूढ़ा है, और उसके बुढ़ापे का एक छोटा बच्चा भी है; और उसका भाई मर गया, और वह अपनी माता में से अकेला रह गया, और उसका पिता उस से प्रेम रखता है।
21 और तू ने अपके दासोंसे कहा, उसे मेरे पास ले आओ, कि मैं उस पर दृष्टि रखूं।
22 और हम ने अपने प्रभु से कहा, यह लड़का अपने पिता को नहीं छोड़ सकता, क्योंकि यदि वह अपने पिता को छोड़ेगा, तो उसका पिता मर जाएगा।
23 और तू ने अपके दासोंसे कहा, जब तक तुम्हारा छोटा भाई तुम्हारे साय न आए, तब तक तुम फिर कभी मेरे सम्मुख न आने पाओगे।
24 और ऐसा हुआ कि जब हम अपके पिता तेरे दास के पास पहुंचे, तब हम ने अपके प्रभु की बातें उस से कही।
25 और हमारे पिता ने कहा, फिर जाकर हमारे लिये थोड़ी भोजनवस्तु मोल ले आ।
26 और हम ने कहा, हम नहीं जा सकते: यदि हमारा छोटा भाई हमारे संग रहे, तो हम उतरेंगे; क्योंकि यदि हमारा छोटा भाई हमारे संग न रहे, तो हम उसका मुंह न देख सकेंगे।
27 और तेरे दास मेरे पिता ने हम से कहा, तुम जानते हो, कि मेरी पत्नी से मेरे दो बेटे उत्पन्न हुए।
28 और वह मेरे पास से निकल गया, और मैं ने कहा, निश्चय वह टुकड़े टुकड़े हो गया है; और मैंने उसे तब से नहीं देखा:
29 और यदि तुम इसे भी मुझ से छीन लो, और उस पर विपत्ति आ पड़े, तो तुम मेरे पके बालों को शोक के कारण अधोलोक में गिरा दोगे।
30 इसलिये अब जब मैं अपने पिता तेरे दास के पास पहुंचूं, और वह लड़का हमारे संग न रहे; यह देखकर कि उसका जीवन लड़के के जीवन में बंधा हुआ है;
31 जब वह देखे, कि वह लड़का हमारे संग नहीं है, तब वह मर जाएगा; और तेरे दास हमारे पिता तेरे दास को पक्के बालों के कारण शोक करते हुए कब्र में पहुंचा देंगे।
32 क्योंकि तेरा दास उस लड़के का जामिन होकर मेरे पिता के पास यह कहकर आया, कि यदि मैं उसे तेरे पास न ले आऊं, तो सदा के लिये अपने पिता पर दोष लगाता रहूंगा।
33 इसलिये अब मैं तुझ से बिनती करता हूं, कि तेरा दास लड़के की सन्ती मेरे प्रभु का दास होकर रहे; और लड़के को उसके भाइयोंके संग जाने दिया जाए।
34 और वह लड़का मेरे संग न रहे, तो मैं अपने पिता के पास क्योंकर जाऊं? कहीं ऐसा न हो कि मैं अपने पिता पर आने वाली विपत्ति को देख सकूं।

भगवान का साम्राज्य

भगवान का साम्राज्य

परन्तु जब तुम प्रार्थना करो, तो अन्यजातियों की नाईं व्यर्थ न दोहराओ; क्योंकि वे समझते हैं, कि उनके अधिक बोलने से हमारी सुनी जाएगी।
इसलिये तुम उनके समान न बनो; क्योंकि तुम्हारा पिता तुम्हारे मांगने से पहिले ही जानता है, कि तुम्हें किस वस्तु की क्या आवश्यकता है।
इस रीति से तुम प्रार्थना करो:

स्वर्ग में कला करनेवाले जो हमारे पिता,
पवित्र हो तेरा नाम।
तुम्हारा राज्य आओ।
तेरी इच्छा पृथ्वी पर पूरी हो

जैसे यह स्वर्ग में है,
हमें इस दिन हमारी रोज़ की रोटी दें।
और हमारे अपराधों और पापों को क्षमा कर;
जैसा कि हम उन सभी के लिए प्रार्थना करते हैं जो अतिक्रमण करते हैं

या हमारे विरुद्ध पाप करो।
और हमें प्रलोभन में न ले जाओ,

परन्तु हमें सब विपत्तियों से बचा
क्योंकि राज्य तेरा है
सारी शक्ति और सारी महिमा
हमेशा हमेशा के लिए

अपना प्रार्थना अनुरोध या किसी भी प्रकार का प्रकाशित अभिवादन या सिर्फ आशीर्वाद देने के लिए कृपया ईमेल करें...


    "AF":  "Afghanistan",
    "AX":  "Aland Islands",
    "AL":   "Albania",
    "DZ":  "Algeria",
     AS":  "American                             Samoa", 
    "AD": "Andorra",
    "AO": "Angola",
    "AI":   "Anguilla",
    "AQ": "Antarctica",
    "AG": "Antigua and                         Barbuda",
    "AR": "Argentina", 
    "AM": "Armenia",   
    "AW": "Aruba",
    "AU": "Australia",
    "AT": "Austria", 
    "AZ": "Azerbaijan",
    "BS": "Bahamas",
    "BH": "Bahrain",
    "BD": "Bangladesh",
    "BB": "Barbados",
    "BY": "Belarus",
    "BE": "Belgium",
    "BZ": "Belize",
    "BJ":  "Benin",
    "BM": "Bermuda",
    "BT":  "Bhutan",
    "BO": "Bolivia",
    "BQ": "Bonaire, Sint                Eustatius and Saba",
    "BA":  "Bosnia and hertz.      "BW": "Botswana",
    "BV":  "Bouvet Island",
    "BR":  "Brazil",
    "IO":  "British Indian                         Ocean 
    "BN": "Brunei                                   Darussalam",     

    "BG":  "Bulgaria",
     "BF": "Burkina Faso",
     "BI": "Burundi",
     "KH": "Cambodia",
    "CM": "Cameroon",
    "CA":  "Canada",
    "CV":  "Cape Verde",
    "KY":  "Cayman Islands",
    "CF":  "Central                                 African Rep.
    "TD":  "Chad",
    "CL":  "Chile",
    "CN": "China",
    "CX": "Christmas Island",
    "CC": "Cocos                        (Keeling) Islands",
    "CO": "Colombia",
    "KM": "Comoros",
    "CG": "Congo",
    "CD": "Congo, the                           Democratic R
    "CK": "Cook Islands",
    "CR": "Costa Rica",
    "CI": "Cote D'Ivoire",
    "HR": "Croatia",
    "CU": "Cuba",
    "CW": "Curacao",
    "CY": "Cyprus" G
    "CY" "Cyprus" T
    "CZ": "Czech Republic",
    "DK": "Denmark",
    "DJ": "Djibouti",
    "DM": "Dominica",
    "DO": "Dominican                           Republic",
    "EC": "Ecuador",
    "EG":  "Egypt",
    "SV":   "El Salvador",
    "GQ": "Equatorial                           Guinea",
    "ER":   "Eritrea",
    "EE":   "Estonia",
    "ET":   "Ethiopia",
    "FK":   "Falkland Islands 
    "FO":   "Faroe Islands",
    "FJ":    "Fiji",
    "FI":    "Finland",
    "FR":   "France",
    "GF":  "French Guiana",
    "PF":   "French Polynesia",
    "TF":   "French Southern T 
    "GA": "Gabon",
    "GM": "Gambia",
    "GE":  "Georgia",
    "DE":  "Germany",
    "GH": "Ghana",
    "GI":  "Gibraltar",
    "GR": "Greece",
    "GL": "Greenland",
    "GD": "Grenada",
    "GP": "Guadeloupe",
    "GU": "Guam",
    "GT": "Guatemala",
    "GG": "Guernsey",
    "GN": "Guinea",
    "GW": "Guinea-Bissau",
    "GY":  "Guyana",
    "HT":  "Haiti",
    "VA": "Holy See
    "HN": "Honduras",
    "HK": "Hong Kong",
    "HU": "Hungary",
    "IS":   "Iceland",
    "IN":  "India",
    "ID":   "Indonesia",
    "IR":   "Iran, ,
    "IQ":  "Iraq",
    "IE":   "Ireland",
    "IM":  "Isle of Man",
    "IL":    "Israel",
    "IT":   "Italy",
    "JM":  "Jamaica",
    "JP":    "Japan",
    "JE":    "Jersey",
    "JO":   "Jordan",
    "KZ":   "Kazakhstan",
    "KE":   "Kenya",
    "KI":    "Kiribati",
    "KP":   "Korea, D.P.R.
    "KR":   "Korea,
    "XK":   "Kosovo",
    "KW": "Kuwait",
    "KG":  "Kyrgyzstan",
    "LA":   "Lao P.D.R.
    "LV":   "Latvia",
    "LB":   "Lebanon",
    "LS":   "Lesotho",
    "LR":   "Liberia",
    "LY":   "Libyan Arab              "LI":    "Liechtenstein",
    "LT":   "Lithuania",
    "LU":  "Luxembourg",
    "MO": "Macao",
    "MK":  "Macedonia
    "MG": "Madagascar",
    "MW": "Malawi",
    "MY":  "Malaysia",
    "MV":  "Maldives",
    "ML":   "Mali",
    "MT":   "Malta",
    "MH":  "Marshall Islands",
    "MQ": "Martinique",
    "MR":  "Mauritania",
    "MU": "Mauritius",
    "YT":   "Mayotte",
    "MX":  "Mexico",
    "FM":  "Micronesia,
    "MD": "Moldova, ",
    "MC": "Monaco",
    "MN": "Mongolia",
    "ME":  "Montenegro",
    "MS":  "Montserrat",
    "MA": "Morocco",
    "MZ": "Mozambique",
    "MM": "Myanmar",
    "NA":  "Namibia",
    "NR":  "Nauru",
    "NP": "Nepal",
    "NL": "Netherlands",
    "AN": "Netherlands                         Antilles",
    "NC": "New Caledonia",
    "NZ": "New Zealand",
    "NI":  "Nicaragua",
    "NE": "Niger",
    "NG": "Nigeria",
    "NU": "Niue",
    "NF": "Norfolk Island",
    "MP": "Northern Mariana                 Islands",
    "NO": "Norway",
    "OM": "Oman",
    "PK":   "Pakistan",
    "PW":  "Palau",
    "PS":   "Palestinian                           Territory, 
    "PA":   "Panama",
    "PG": "Papua New                          Guinea",
    "PY": "Paraguay",
    "PE": "Peru",
    "PH": "Philippines",
    "PN": "Pitcairn",
    "PL":   "Poland",
    "PT":   "Portugal",
    "PR":   "Puerto Rico",
    "QA":  "Qatar",
    "RE":   "Reunion",
    "RO":  "Romania",
    "RU":   "Russian                                Federation",
    "RW":  "Rwanda",
    "BL":    "Saint Barthelemy",
    "SH":   "Saint Helena",
    "KN":   "Saint Kitts and                       Nevis",
    "LC":   "Saint Lucia",
    "MF":  "Saint Martin"
    "VC": "St Vincent and the                 Grenadines",
    "WS": "Samoa",
    "SM":  "San Marino",
    "ST":   "Sao Tome and                       Principe",
    "SA":  "Saudi Arabia",
    "SN": "Senegal",
    "RS":  "Serbia",
    "CS": "Serbia and                          Montenegro",
    "SC": "Seychelles",
    "SL":  "Sierra Leone",
    "SG": "Singapore",
    "SX":  "Sint Maarten",
    "SK":  "Slovakia",
    "SI":   "Slovenia",
    "SB":  "Solomon Islands",
    "SO": "Somalia",
    "ZA": "South Africa",
    "GS": "South Georgia                      South Sandwich                    Islands",
    "SS": "South Sudan",
    "ES": "Spain", 
    "LK": "Sri Lanka",
    "SD": "Sudan",
    "SR": "Suriname",
    "SJ": "Svalbard and Jan                   Mayen",
    "SZ": "Swaziland",
    "SE": "Sweden",
    "CH": "Switzerland",
    "SY": "Syrian Arab                         
    "TW": "Taiwan, 
    "TJ":   "Tajikistan",
    "TZ":  "Tanzania
    "TH":  "Thailand",
    "TL":   "Timor-Leste",
    "TG":  "Togo",
    "TK":   "Tokelau",
    "TO":  "Tsonga",
    "TT":   "Trinidad and                         Tobago",
    "TN":  "Tunisia",
    "TR":   "Turkey",
    "TM": "Turkmenistan",
    "TC": "Turks and Caicos 
    "TV": "Tuvalu",
    "UG": "Uganda",
    "UA": "Ukraine",
    "AE": "United Arab                          Emirates",
    "GB": "Great Britain",
    "US": "United States",
    "UM": "United States              Minor Outlying Islands",
    "UY": "Uruguay",
    "UZ": "Uzbekistan",
    "VU": "Vanuatu",
    "VE": "Venezuela",
    "VN": "Viet Nam",
    "VG": "Virgin Islands,                       British",
    "VI":   "Virgin Islands,                       U.S.",
    "WF":  "Wallis and                            Futuna",
    "EH":   "Western Sahara",
    "YE":    "Yemen",
    "ZM":  "Zambia",
    "ZW": "Zimbabwe"

Welcome to a platform of the most high God

bottom of page