top of page

Ezekiel 29 - 30

In the tenth year, in the tenth month, in the twelfth day of the month, the word of the Lord came unto me, saying, Son of man, set thy face against Pharaoh king of Egypt, and prophesy against him, and against all Egypt: Speak, and say, Thus saith the Lord God; Behold, I am against thee, Pharaoh king of Egypt, the great dragon that lieth in the midst of his rivers, which hath said, My river is mine own, and I have made it for myself.
Ezekiel 29 

29 In the tenth year, in the tenth month, in the twelfth day of the month, the word of the Lord came unto me, saying,
2 Son of man, set thy face against Pharaoh king of Egypt, and prophesy against him, and against all Egypt:
3 Speak, and say, Thus saith the Lord God; Behold, I am against thee, Pharaoh king of Egypt, the great dragon that lieth in the midst of his rivers, which hath said, My river is mine own, and I have made it for myself.
4 But I will put hooks in thy jaws, and I will cause the fish of thy rivers to stick unto thy scales, and I will bring thee up out of the midst of thy rivers, and all the fish of thy rivers shall stick unto thy scales.
5 And I will leave thee thrown into the wilderness, thee and all the fish of thy rivers: thou shalt fall upon the open fields; thou shalt not be brought together, nor gathered: I have given thee for meat to the beasts of the field and to the fowls of the heaven.
6 And all the inhabitants of Egypt shall know that I am the Lord, because they have been a staff of reed to the house of Israel.
7 When they took hold of thee by thy hand, thou didst break, and rend all their shoulder: and when they leaned upon thee, thou brakest, and madest all their loins to be at a stand.
8 Therefore thus saith the Lord God; Behold, I will bring a sword upon thee, and cut off man and beast out of thee.
9 And the land of Egypt shall be desolate and waste; and they shall know that I am the Lord: because he hath said, The river is mine, and I have made it.
10 Behold, therefore I am against thee, and against thy rivers, and I will make the land of Egypt utterly waste and desolate, from the tower of Syene even unto the border of Ethiopia.
11 No foot of man shall pass through it, nor foot of beast shall pass through it, neither shall it be inhabited forty years.
12 And I will make the land of Egypt desolate in the midst of the countries that are desolate, and her cities among the cities that are laid waste shall be desolate forty years: and I will scatter the Egyptians among the nations, and will disperse them through the countries.
13 Yet thus saith the Lord God; At the end of forty years will I gather the Egyptians from the people whither they were scattered:
14 And I will bring again the captivity of Egypt, and will cause them to return into the land of Pathros, into the land of their habitation; and they shall be there a base kingdom.
15 It shall be the basest of the kingdoms; neither shall it exalt itself any more above the nations: for I will diminish them, that they shall no more rule over the nations.
16 And it shall be no more the confidence of the house of Israel, which bringeth their iniquity to remembrance, when they shall look after them: but they shall know that I am the Lord God.
17 And it came to pass in the seven and twentieth year, in the first month, in the first day of the month, the word of the Lord came unto me, saying,
18 Son of man, Nebuchadrezzar king of Babylon caused his army to serve a great service against Tyrus: every head was made bald, and every shoulder was peeled: yet had he no wages, nor his army, for Tyrus, for the service that he had served against it:
19 Therefore thus saith the Lord God; Behold, I will give the land of Egypt unto Nebuchadrezzar king of Babylon; and he shall take her multitude, and take her spoil, and take her prey; and it shall be the wages for his army.
20 I have given him the land of Egypt for his labour wherewith he served against it, because they wrought for me, saith the Lord God.
21 In that day will I cause the horn of the house of Israel to bud forth, and I will give thee the opening of the mouth in the midst of them; and they shall know that I am the Lord.

Ezekiel 30

30 The word of the Lord came again unto me, saying,
2 Son of man, prophesy and say, Thus saith the Lord God; Howl ye, Woe worth the day!
3 For the day is near, even the day of the Lord is near, a cloudy day; it shall be the time of the heathen.
4 And the sword shall come upon Egypt, and great pain shall be in Ethiopia, when the slain shall fall in Egypt, and they shall take away her multitude, and her foundations shall be broken down.
5 Ethiopia, and Libya, and Lydia, and all the mingled people, and Chub, and the men of the land that is in league, shall fall with them by the sword.
6 Thus saith the Lord; They also that uphold Egypt shall fall; and the pride of her power shall come down: from the tower of Syene shall they fall in it by the sword, saith the Lord God.
7 And they shall be desolate in the midst of the countries that are desolate, and her cities shall be in the midst of the cities that are wasted.
8 And they shall know that I am the Lord, when I have set a fire in Egypt, and when all her helpers shall be destroyed.
9 In that day shall messengers go forth from me in ships to make the careless Ethiopians afraid, and great pain shall come upon them, as in the day of Egypt: for, lo, it cometh.
10 Thus saith the Lord God; I will also make the multitude of Egypt to cease by the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon.
11 He and his people with him, the terrible of the nations, shall be brought to destroy the land: and they shall draw their swords against Egypt, and fill the land with the slain.
12 And I will make the rivers dry, and sell the land into the hand of the wicked: and I will make the land waste, and all that is therein, by the hand of strangers: I the Lord have spoken it.
13 Thus saith the Lord God; I will also destroy the idols, and I will cause their images to cease out of Noph; and there shall be no more a prince of the land of Egypt: and I will put a fear in the land of Egypt.
14 And I will make Pathros desolate, and will set fire in Zoan, and will execute judgments in No.
15 And I will pour my fury upon Sin, the strength of Egypt; and I will cut off the multitude of No.
16 And I will set fire in Egypt: Sin shall have great pain, and No shall be rent asunder, and Noph shall have distresses daily.
17 The young men of Aven and of Pibeseth shall fall by the sword: and these cities shall go into captivity.
18 At Tehaphnehes also the day shall be darkened, when I shall break there the yokes of Egypt: and the pomp of her strength shall cease in her: as for her, a cloud shall cover her, and her daughters shall go into captivity.
19 Thus will I execute judgments in Egypt: and they shall know that I am the Lord.
20 And it came to pass in the eleventh year, in the first month, in the seventh day of the month, that the word of the Lord came unto me, saying,
21 Son of man, I have broken the arm of Pharaoh king of Egypt; and, lo, it shall not be bound up to be healed, to put a roller to bind it, to make it strong to hold the sword.
22 Therefore thus saith the Lord God; Behold, I am against Pharaoh king of Egypt, and will break his arms, the strong, and that which was broken; and I will cause the sword to fall out of his hand.
23 And I will scatter the Egyptians among the nations, and will disperse them through the countries.
24 And I will strengthen the arms of the king of Babylon, and put my sword in his hand: but I will break Pharaoh's arms, and he shall groan before him with the groanings of a deadly wounded man.
25 But I will strengthen the arms of the king of Babylon, and the arms of Pharaoh shall fall down; and they shall know that I am the Lord, when I shall put my sword into the hand of the king of Babylon, and he shall stretch it out upon the land of Egypt.
26 And I will scatter the Egyptians among the nations, and disperse them among the countries; and they shall know that I am the Lord.

India hindi

यहेजकेल 29 - 30

29 दसवें वर्ष के दसवें महीने के बारहवें दिन को यहोवा का यह वचन मेरे पास पहुँचा,
2 हे मनुष्य के सन्तान, अपना मुख मिस्र के राजा फिरौन की ओर कर, और उसके और सारे मिस्र के विरुद्ध भविष्यद्वाणी कर।
3 कह, परमेश्वर यहोवा यों कहता है; देख, मैं तेरे विरुद्ध हूँ, हे मिस्र के राजा फिरौन, हे बड़े अजगर, जो अपनी नदियों के बीच में लेटा है, और कहता है, मेरी नदी मेरी अपनी है, और मैं ने उसे अपने लिये बनाया है।
4 परन्तु मैं तेरे जबड़ों में काँटे डालूँगा, और तेरी नदियों की मछलियों को तेरे छिलके से चिपका दूँगा, और मैं तुझे तेरी नदियों के बीच से बाहर निकालूँगा, और तेरी नदियों की सब मछलियाँ तेरे छिलके से चिपक जाएँगी।
5 और मैं तुझे तेरी नदियों की सब मछलियों समेत जंगल में फेंक दूँगा; तू खुले मैदान में गिर पड़ेगा; तू इकट्ठा न किया जाएगा, न इकट्ठा किया जाएगा; मैं ने तुझे मैदान के पशुओं और आकाश के पक्षियों का आहार कर दिया है।
6 और मिस्र के सब निवासी जान लेंगे कि मैं यहोवा हूँ, क्योंकि वे इस्राएल के घराने के लिए सरकण्डे की लाठी ठहरे हैं।
7 जब उन्होंने तेरा हाथ पकड़ा, तब तूने उनके सब कन्धे तोड़ डाले, और जब उन्होंने तुझ पर टेक लगाई, तब तूने उनके सब कंधे तोड़ डाले, और जब उन्होंने तुझ पर टेक लगाई, तब तूने उनके सब कटिबन्ध तोड़ डाले।
8 इस कारण प्रभु यहोवा यों कहता है, देख, मैं तुझ पर तलवार चलवाऊँगा, और तेरे बीच से मनुष्य और पशु दोनों को नाश करूँगा।
9 और मिस्र देश उजाड़ और सुनसान हो जाएगा; और वे जान लेंगे कि मैं यहोवा हूँ: क्योंकि उसने कहा है, नदी मेरी है, और मैं ने इसे बनाया है।
10 इसलिए देख, मैं तेरे और तेरी नदियों के विरुद्ध हूँ, और मिस्र देश को सयेन नाम गुम्मट से लेकर कूश देश की सीमा तक पूरी तरह उजाड़ और उजाड़ कर दूँगा।
11 उस में न तो मनुष्य का पाँव पड़ेगा, न पशु का पाँव, और न चालीस वर्ष तक वह बसा रहेगा।
12 और मैं मिस्र देश को उजड़े हुए देशों के बीच उजाड़ कर दूँगा, और उसके नगर उजड़े हुए नगरों के बीच चालीस वर्ष तक उजाड़ रहेंगे; और मैं मिस्रियों को जाति-जाति में तितर-बितर कर दूँगा, और देश-देश में छितरा दूँगा।
13 तौभी परमेश्वर यहोवा यों कहता है, चालीस वर्ष के बीतने पर मैं मिस्रियों को उन लोगों के बीच से इकट्ठा करूँगा जहाँ वे तितर-बितर हुए थे:
14 और मैं मिस्रियों को बन्धुआई से लौटा लाऊँगा, और उन्हें पत्रोस देश में, उनके निवास स्थान में लौटा ले आऊँगा; और वे वहाँ एक तुच्छ राज्य होंगे।
15 वह राज्यों में सबसे तुच्छ होगा; और वह फिर जातियों के ऊपर बड़ा न होगा, क्योंकि मैं उनको घटाऊंगा, और वे फिर जातियों पर प्रभुता न करेंगे।
16 और वह फिर इस्राएल के घराने का भरोसा न रहेगा, जो उनके अधर्म को स्मरण दिलाता है, जब वे उन पर दृष्टि करेंगे: परन्तु वे जान लेंगे कि मैं प्रभु परमेश्वर हूँ।
17 और सत्ताईसवें वर्ष के पहले महीने के पहले दिन को यहोवा का यह वचन मेरे पास आया,
18 हे मनुष्य के सन्तान, बाबुल के राजा नबूकदनेस्सर ने अपनी सेना से सोर के विरुद्ध बड़ा काम करवाया: हर एक का सिर मुंडवा दिया गया, और हर एक का कंधा छिल गया; तौभी सोर के विरुद्ध की गई उस सेवा के बदले न तो उसे, न उसकी सेना को, कोई मजदूरी मिली:
19 इस कारण प्रभु परमेश्वर यों कहता है; देख, मैं मिस्र देश बाबुल के राजा नबूकदनेस्सर को दूंगा; और वह उसकी भीड़ को ले लेगा, और उसकी लूट ले लेगा, और उसका शिकार ले लेगा; और यह उसकी सेना के लिए मजदूरी होगी।
20 मैंने उसे मिस्र देश उसके परिश्रम के बदले में दिया है जिसके साथ उसने उसके विरुद्ध सेवा की, क्योंकि उन्होंने मेरे लिए काम किया, परमेश्वर यहोवा की यही वाणी है।
21 उस दिन मैं इस्राएल के घराने का सींग उगाऊंगा, और मैं उनके बीच में तुझे मुंह खोलने का स्थान दूंगा; और वे जान लेंगे कि मैं यहोवा हूँ।

30 यहोवा का वचन फिर मेरे पास आया,
2 हे मनुष्य के सन्तान, भविष्यवाणी कर और कह, प्रभु यहोवा यों कहता है; हाय, हाय! उस दिन के कारण!
3 क्योंकि वह दिन निकट है, यहोवा का दिन निकट है, बादल का दिन; वह अन्यजातियों का समय होगा।
4 और मिस्र पर तलवार चलेगी, और कूश में बड़ी पीड़ा होगी, जब मिस्र में मारे हुए लोग गिरेंगे, और वे उसकी भीड़ को ले जाएँगे, और उसकी नींव तोड़ दी जाएगी।
5 कूश, और लीबिया, और लुदिया, और सब मिले-जुले लोग, और चूब, और उस देश के लोग जो संधि करते हैं, उनके साथ तलवार से मारे जाएँगे।
6 यहोवा यों कहता है; मिस्र को थामने वाले भी गिरेंगे; और उसकी शक्ति का घमण्ड टूट जाएगा; सयेन के गुम्मट से वे उसमें तलवार से गिरेंगे, यहोवा परमेश्वर की यही वाणी है।
7 और वे उजड़े हुए देशों के बीच उजाड़ हो जाएँगे, और उसके नगर उजड़े हुए नगरों के बीच हो जाएँगे।
8 और जब मैं मिस्र में आग लगाऊँगा, और उसके सब सहायक नाश हो जाएँगे, तब वे जान लेंगे कि मैं यहोवा हूँ।
9 उस दिन मेरे पास से दूत जहाज़ों पर चढ़कर निश्चिन्त कूशियों को डराने के लिए निकलेंगे, और उन पर मिस्र के दिन की नाईं बड़ी विपत्ति आएगी; क्योंकि देखो, वह आती है।
10 परमेश्वर यहोवा यों कहता है; मैं बाबुल के राजा नबूकदनेस्सर के द्वारा मिस्र की भीड़ को भी नाश करूँगा।
11 वह और उसके लोग, जो सब जातियों में भयानक हैं, देश को नाश करने के लिए लाए जाएँगे: और वे मिस्र के विरुद्ध अपनी तलवारें खींचेंगे, और देश को मरे हुओं से भर देंगे।
12 और मैं नदियों को सुखा दूँगा, और देश को दुष्टों के हाथ में बेच दूँगा; और मैं इस देश को, और जो कुछ उस में है, परदेशियों के हाथ से उजाड़ दूँगा: मुझ यहोवा ने यह कहा है।
13 परमेश्वर यहोवा यों कहता है; मैं मूरतों को भी नाश करूँगा, और नोप में से उनकी प्रतिमाएँ मिटा दूँगा; और मिस्र देश का कोई प्रधान फिर न रहेगा: और मैं मिस्र देश में भय उत्पन्न कर दूँगा।
14 और मैं पत्रोस को उजाड़ दूँगा, और सोअन में आग लगा दूँगा, और नो में दण्ड दूँगा।
15 और मैं सीन पर, जो मिस्र का गढ़ है, अपनी जलजलाहट उंडेलूँगा; और नो की भीड़ को नाश करूँगा।
16 और मैं मिस्र में आग लगा दूँगा; सीन को बहुत पीड़ा होगी, और नो फट जाएगा, और नोप में प्रतिदिन संकट होगा।
17 आवेन और पीबेसेत के जवान तलवार से मारे जाएँगे: और ये नगर बन्धुआई में चले जाएँगे।
18 जब मैं तहफ़नेहस में मिस्र के जूओं को तोड़ डालूँगा, तब दिन अन्धकारमय हो जाएगा; और उसकी शक्ति का घमण्ड उस पर से जाता रहेगा; और बादल उस पर छा जाएगा, और उसकी बेटियाँ बन्दी बना ली जाएँगी।
19 इस प्रकार मैं मिस्र में न्याय चुकाऊँगा: और वे जान लेंगे कि मैं यहोवा हूँ।
20 और ग्यारहवें वर्ष के पहले महीने के सातवें दिन को यहोवा का यह वचन मेरे पास पहुँचा,
21 हे मनुष्य के सन्तान, मैंने मिस्र के राजा फ़िरौन की भुजा तोड़ दी है; और देख, अब उसे बाँधकर ठीक नहीं किया जा सकेगा, न ही उसे बाँधने के लिए रोलर लगाया जा सकेगा, जिससे वह तलवार थामने के लिए मज़बूत हो सके।
22 इस कारण प्रभु यहोवा यों कहता है; देख, मैं मिस्र के राजा फ़िरौन के विरुद्ध हूँ, और उसकी भुजाओं को, जो मज़बूत और टूटी हुई दोनों हैं, तोड़ डालूँगा; और तलवार उसके हाथ से गिरा दूँगा।
23 और मैं मिस्रियों को जाति-जाति में तितर-बितर कर दूँगा, और देश-देश में छितरा दूँगा।
24 और मैं बाबुल के राजा की भुजाएँ दृढ़ करूँगा, और अपनी तलवार उसके हाथ में दूँगा; परन्तु मैं फ़िरौन की भुजाएँ तोड़ दूँगा, और वह उसके सामने प्राणघातक घायल की नाईं कराहेगा।
25 परन्तु मैं बाबुल के राजा की भुजाएँ दृढ़ करूँगा, और फ़िरौन की भुजाएँ टूट जाएँगी; और जब मैं बाबुल के राजा के हाथ में अपनी तलवार दूँगा, और वह उसे मिस्र देश पर चलाएगा, तब वे जान लेंगे कि मैं यहोवा हूँ।
26 और मैं मिस्रियों को जाति-जाति में तितर-बितर कर दूँगा, और देश-देश में छितरा दूँगा; और वे जान लेंगे कि मैं यहोवा हूँ।

    "AF":  "Afghanistan",
    "AX":  "Aland Islands",
    "AL":   "Albania",
    "DZ":  "Algeria",
     AS":  "American Samoa", 
    "AD": "Andorra",
    "AO": "Angola",
    "AI":   "Anguilla",
    "AQ": "Antarctica",
    "AG": "Antigua & Bar.
    "AR": " Argentina", 
    "AM": "Armenia",   
    "AW": "Aruba",
    "AU": "Australia",
    "AT": " Austria", 
    "AZ": " Azerbaijan",
    "BS": " Bahamas",
    "BH": "Bahrain",
    "BD": "Bangladesh",
    "BB": "Barbados",
    "BY": "Belarus",
    "BE": "Belgium",
    "BZ": "Belize",
    "BJ":  "Benin",
    "BM": "Bermuda",
    "BT":  "Bhutan",
    "BO": "Bolivia",
    "BQ": "Bonaire, Si. Eu.& S."
    "BA":  "Bosnia and hertz.

    "BW": "Botswana",
    "BV":  "Bouvet Island",
    "BR":  "Brazil",
    "IO":  "British Ind. Oc.
    "BN": "Brunei  Dar.",     

    "BG":  "Bulgaria",
     "BF":  "Burkina Faso",
     "BI":   "Burundi",
     "KH": "Cambodia",
    "CM": "Cameroon",
    "CA":  "Canada",
    "CV":  "Cape Verde",
    "KY":   "Cayman Islands",
    "CF":   "Central  Afr. Rep.
    "TD":  "Chad",
    "CL":  "Chile",
    "CN": "China",
    "CX": "Christmas Island",
    "CC": "Cocos ",
    "CO": "Colombia",
    "KM": "Comoros",
    "CG": "Congo",
    "CD": "Congo, Dem. R
    "CK": "Cook Islands",
    "CR": "Costa Rica",
    "CI": "Cote D'Ivoire",
    "HR": "Croatia",
    "CU": "Cuba",
    "CW": "Curacao",
    "CY":   "Cyprus" G
    "CY"   "Cyprus" T
    "CZ": "Czech Republic",
    "DK": "Denmark",
    "DJ":   "Djibouti",
    "DM": "Dominica",
    "DO": "Dominican Rep.",
    "EC":  "Ecuador",
    "EG":  "Egypt",
    "SV":   "El Salvador",
    "GQ": "Equatorial Gu.",
    "ER":   "Eritrea",
    "EE":   "Estonia",
    "ET":   "Ethiopia",
    "FK":   "Falkland Islands 
    "FO":   "Faroe Islands",
    "FJ":    "Fiji",
    "FI":    "Finland",
    "FR":   "France",
    "GF":  "French Guiana",
    "PF":   "French Polynesia",
    "TF":   "French Southern T 
    "GA": "Gabon",
    "GM": "Gambia",
    "GE":  "Georgia",
    "DE":  "Germany",
    "GH": "Ghana",
    "GI":  "Gibraltar",
    "GR": "Greece",
    "GL": "Greenland",
    "GD": "Grenada",
    "GP": "Guadeloupe",
    "GU": "Guam",
    "GT": "Guatemala",
    "GG": "Guernsey",
    "GN": "Guinea",
    "GW": "Guinea-Bissau",
    "GY":  "Guyana",
    "HT":  "Haiti",
    "VA": "Holy See
    "HN": "Honduras",
    "HK": "Hong Kong",
    "HU": "Hungary",
    "IS":   "Iceland",
    "IN":  "India",
    "ID":   "Indonesia",
    "IR":   "Iran, ,
    "IQ":  "Iraq",
    "IE":   "Ireland",
    "IM":  "Isle of Man",
    "IL":    "Israel",
    "IT":    "Italy",
    "JM":  "Jamaica",
    "JP":    "Japan",
    "JE":    "Jersey",
    "JO":   "Jordan",
    "KZ":   "Kazakhstan",
    "KE":   "Kenya",
    "KI":    "Kiribati",
    "KP":   "Korea, D.P.R.
    "KR":   "Korea,
    "XK":   "Kosovo",
    "KW": "Kuwait",
    "KG":  "Kyrgyzstan",
    "LA":   "Lao P.D.R.
    "LV":   "Latvia",
    "LB":   "Lebanon",
    "LS":   "Lesotho",
    "LR":   "Liberia",
    "LY":   "Libyan Arab"

      LI":   "Liechtenstein",
    "LT":   "Lithuania",
    "LU":  "Luxembourg",
    "MO": "Macao",
    "MK":  "Macedonia
    "MG": "Madagascar",
    "MW": "Malawi",
    "MY":  "Malaysia",
    "MV":  "Maldives",
    "ML":   "Mali",
    "MT":   "Malta",
    "MH":  "Marshall Islands",
    "MQ": "Martinique",
    "MR":  "Mauritania",
    "MU": "Mauritius",
    "YT":   "Mayotte",
    "MX":  "Mexico",
    "FM":  "Micronesia,
    "MD": "Moldova, ",
    "MC": "Monaco",
    "MN": "Mongolia",
    "ME":  "Montenegro",
    "MS":  "Montserrat",
    "MA": "Morocco",
    "MZ": "Mozambique",
    "MM": "Myanmar",
    "NA":  "Namibia",
    "NR":  "Nauru",
    "NP": "Nepal",
    "NL": "Netherlands",
    "AN": "Netherlands Ant.
    "NC": "New Caledonia",
    "NZ": "New Zealand",
    "NI":  "Nicaragua",
    "NE": "Niger",
    "NG": "Nigeria",
    "NU": "Niue",
    "NF": "Norfolk Island",
    "MP": "Nor. Mariana Isl.",
    "NO": "Norway",
    "OM": "Oman",
    "PK":   "Pakistan",
    "PW":  "Palau",
    "PS":   "Palestinian Terr.
    "PA":   "Panama",
    "PG": "Papua New Gui.",
    "PY": "Paraguay",
    "PE": "Peru",
    "PH": "Philippines",
    "PN": "Pitcairn",
    "PL":   "Poland",
    "PT":   "Portugal",
    "PR":   "Puerto Rico",
    "QA":  "Qatar",
    "RE":   "Reunion",
    "RO":  "Romania",
    "RU":   "Russian Fed.",
    "RW":  "Rwanda",
    "BL":    "Saint Barthelemy",
    "SH":   "Saint Helena",
    "KN":   "Saint Kitts & Nev.
    "LC":   "Saint Lucia",
    "MF":  "Saint Martin"
    "VC": "St Vin.& the Gre.",
    "WS": "Samoa",
    "SM":  "San Marino",
    "ST":   "Sao To.& Prin.
    "SA":  "Saudi Arabia",
    "SN": "Senegal",
    "RS":  "Serbia",
    "CS": "Serbia & Mont.",
    "SC": "Seychelles",
    "SL":  "Sierra Leone",
    "SG": "Singapore",
    "SX":  "Sint Maarten",
    "SK":  "Slovakia",
    "SI":   "Slovenia",
    "SB":  "Solomon Islands",
    "SO": "Somalia",
    "ZA": "South Africa",
    "GS": "Sth Ge. Sth San. Isl",
    "SS": "South Sudan",
    "ES": "Spain", 
    "LK": "Sri Lanka",
    "SD": "Sudan",
    "SR": "Suriname",
    "SJ": "Sval. & Jan Mayen",
    "SZ": "Swaziland",
    "SE": "Sweden",
    "CH": "Switzerland",
    "SY": "Syrian Arab Rep.",
    "TW": "Taiwan, 
    "TJ":   "Tajikistan",
    "TZ":  "Tanzania
    "TH":  "Thailand",
    "TL":   "Timor-Leste",
    "TG":  "Togo",
    "TK":   "Tokelau",
    "TO":  "Tsonga",
    "TT":   "Trinidad &  Tob.",
    "TN":  "Tunisia",
    "TR":   "Turkey",
    "TM": "Turkmenistan",
    "TC": "Turks and Caicos 
    "TV": "Tuvalu",
    "UG": "Uganda",
    "UA": "Ukraine",
    "AE": "United Arab Em.",
    "GB": "Great Britain",
    "US": "United States",
    "UM": "U.S. Islands",
    "UY": "Uruguay",
    "UZ": "Uzbekistan",
    "VU": "Vanuatu",
    "VE": "Venezuela",
    "VN": "Viet Nam",
    "VG": "Virgin Isl. Br.",
    "VI":   "Virgin Isl, U.S.",
    "WF":  "Wallis & Futuna",
    "EH":   "Western Sahara",
    "YE":    "Yemen",
    "ZM":  "Zambia",
    "ZW": "Zimbabwe"

The International Church .png
of The Holy Lamb .png

First, I thank my God through Jesus Christ for you all,
that your faith is spoken of throughout the whole world. Romans 1: 8

For it is written In the Word of God's...Ephesians 6:  10 - 20

Finally, my brethren, be strong in the Lord, and in the power of his might.

11 Put on the whole armour of God,
that ye may be able to stand against the wiles of the devil.

12 For we wrestle not against flesh and blood,
but against principalities, against powers,
against the rulers of the darkness of this world,
against spiritual wickedness in high places.

13 Wherefore take unto you the whole armour of God,
that ye may be able to withstand in the evil day,
and having done all, to stand.

14 Stand therefore, having your loins girt about with truth,
and having on the breastplate of righteousness;

15 And your feet shod with the preparation of the gospel of peace;

16 Above all, taking the shield of faith,
wherewith ye shall be able to quench
all the fiery darts of the wicked.

17 And take the helmet of salvation,
and the sword of the Spirit, which is the word of God:

18 Praying always with all prayer and supplication in the Spirit,
and watching thereunto with all perseverance and supplication for all saints;

19 And for me, that utterance may be given unto me,
that I may open my mouth boldly, to make known the mystery of the gospel,

20 For which I am an ambassador in bonds:
that therein I may speak boldly, as I ought to speak.

 
The webmaster. can be contacted through... (Email:- contactus@TheAlmightyFatherGod.com)
He is also a called, anointed, & confirmed descendant heir of the Abrahamic bloodline

MISION STATEMENT

I Decree and Declare my oath of allegiance to the love and free Will of God our father on earth as it is in heaven,
I aim to humbly protect remember and respect always the holy covenant we all made on mount Horeb

I thank God for the many but varied opportunities he has given us all 
and the many others that we may have not been aware of, seen or maybe just forgot.

I will strive to preserve and protect Gods free will with humility through courage and service to others.
As a humble heavenly ambassador of Jesus Christ on earth I welcome the opportunity to serve.

I welcome, through collaboration and faithful partnerships with any like-minded nations, NGO's
verified partners and/or multinational institutions committed to peace, relief, and truth.

I am eternally grateful to my Lord Jesus Christ of Nazareth for my authorised and officially approved
platform it's a recognition of his confidence in this the titled "Holy Word of God". Thank You Lord Jesus. 
My prayers are with you all the time, may God show mercy and bless everyone who studies it.
 

"The Word of God" & Lion

And I thank Christ Jesus our Lord, who hath enabled me, for that he counted me faithful, putting me into the ministry; 1 Timothy 12.
For educational purposes only, In Jesus' name.
If God is for us who can go against us. Romans 8: 3I

bottom of page