top of page
Genesis 27 - 28
And it came to pass, that when Isaac was old, and his eyes were dim, so that he could not see, he called Esau his eldest son, and said unto him, My son: and he said unto him, Behold, here am I.
Genesis 27
27 And it came to pass, that when Isaac was old, and his eyes were dim so that he could not see, he called Esau his eldest son, and said unto him, My son: and he said unto him, Behold, here am I.
2 And he said, Behold now, I am old, I know not the day of my death:
3 Now therefore take, I pray thee, thy weapons, thy quiver and thy bow, and go out to the field, and take me some venison;
4 And make me savoury meat, such as I love, and bring it to me, that I may eat; that my soul may bless thee before I die.
5 And Rebekah heard when Isaac spoke to Esau his son. And Esau went to the field to hunt for venison, and to bring it.
6 And Rebekah spake unto Jacob her son, saying, Behold, I heard thy father speak unto Esau thy brother, saying,
7 Bring me venison, and make me savoury meat, that I may eat, and bless thee before the Lord before my death.
8 Now therefore, my son, obey my voice according to that which I command thee.
9 Go now to the flock, and fetch me from thence two good kids of the goats; and I will make them savoury meat for thy father, such as he loveth:
10 And thou shalt bring it to thy father, that he may eat, and that he may bless thee before his death.
11 And Jacob said to Rebekah his mother, Behold, Esau my brother is a hairy man, and I am a smooth man:
12 My father peradventure will feel me, and I shall seem to him as a deceiver; and I shall bring a curse upon me, and not a blessing.
13 And his mother said unto him, Upon me be thy curse, my son: only obey my voice, and go fetch me them.
14 And he went, and fetched, and brought them to his mother: and his mother made savoury meat, such as his father loved.
15 And Rebekah took goodly raiment of her eldest son Esau, which were with her in the house, and put them upon Jacob her younger son:
16 And she put the skins of the kids of the goats upon his hands, and upon the smooth of his neck:
17 And she gave the savoury meat and the bread, which she had prepared, into the hand of her son Jacob.
18 And he came unto his father, and said, My father: and he said, Here am I; who art thou, my son?
19 And Jacob said unto his father, I am Esau thy first born; I have done according as thou badest me: arise, I pray thee, sit and eat of my venison, that thy soul may bless me.
20 And Isaac said unto his son, How is it that thou hast found it so quickly, my son? And he said, Because the Lord thy God brought it to me.
21 And Isaac said unto Jacob, Come near, I pray thee, that I may feel thee, my son, whether thou be my very son Esau or not.
22 And Jacob went near unto Isaac his father; and he felt him, and said, The voice is Jacob's voice, but the hands are the hands of Esau.
23 And he discerned him not, because his hands were hairy, as his brother Esau's hands: so he blessed him.
24 And he said, Art thou my very son Esau? And he said, I am.
25 And he said, Bring it near to me, and I will eat of my son's venison, that my soul may bless thee. And he brought it near to him, and he did eat: and he brought him wine and he drank.
26 And his father Isaac said unto him, Come near now, and kiss me, my son.
27 And he came near, and kissed him: and he smelled the smell of his raiment, and blessed him, and said, See, the smell of my son is as the smell of a field which the Lord hath blessed:
28 Therefore God give thee of the dew of heaven, and the fatness of the earth, and plenty of corn and wine:
29 Let people serve thee, and nations bow down to thee: be lord over thy brethren, and let thy mother's sons bow down to thee: cursed be every one that curseth thee, and blessed be he that blesseth thee.
30 And it came to pass, as soon as Isaac had made an end of blessing Jacob, and Jacob was yet scarce gone out from the presence of Isaac his father, that Esau his brother came in from his hunting.
31 And he also had made savoury meat, and brought it unto his father, and said unto his father, Let my father arise, and eat of his son's venison, that thy soul may bless me.
32 And Isaac his father said unto him, Who art thou? And he said, I am thy son, thy firstborn Esau.
33 And Isaac trembled very exceedingly, and said, Who? where is he that hath taken venison, and brought it me, and I have eaten of all before thou camest, and have blessed him? yea, and he shall be blessed.
34 And when Esau heard the words of his father, he cried with a great and exceeding bitter cry, and said unto his father, Bless me, even me also, O my father.
35 And he said, Thy brother came with subtilty, and hath taken away thy blessing.
36 And he said, Is not he rightly named Jacob? for he hath supplanted me these two times: he took away my birthright; and, behold, now he hath taken away my blessing. And he said, Hast thou not reserved a blessing for me?
37 And Isaac answered and said unto Esau, Behold, I have made him thy lord, and all his brethren have I given to him for servants; and with corn and wine have I sustained him: and what shall I do now unto thee, my son?
38 And Esau said unto his father, Hast thou but one blessing, my father? bless me, even me also, O my father. And Esau lifted up his voice, and wept.
39 And Isaac his father answered and said unto him, Behold, thy dwelling shall be the fatness of the earth, and of the dew of heaven from above;
40 And by thy sword shalt thou live, and shalt serve thy brother; and it shall come to pass when thou shalt have the dominion, that thou shalt break his yoke from off thy neck.
41 And Esau hated Jacob because of the blessing wherewith his father blessed him: and Esau said in his heart, The days of mourning for my father are at hand; then will I slay my brother Jacob.
42 And these words of Esau her elder son were told to Rebekah: and she sent and called Jacob her younger son, and said unto him, Behold, thy brother Esau, as touching thee, doth comfort himself, purposing to kill thee.
43 Now therefore, my son, obey my voice; arise, flee thou to Laban my brother to Haran;
44 And tarry with him a few days, until thy brother's fury turn away;
45 Until thy brother's anger turn away from thee, and he forget that which thou hast done to him: then I will send, and fetch thee from thence: why should I be deprived also of you both in one day?
46 And Rebekah said to Isaac, I am weary of my life because of the daughters of Heth: if Jacob take a wife of the daughters of Heth, such as these which are of the daughters of the land, what good shall my life do me?
Genesis 28
28 And Isaac called Jacob, and blessed him, and charged him, and said unto him, Thou shalt not take a wife of the daughters of Canaan.
2 Arise, go to Padanaram, to the house of Bethuel thy mother's father; and take thee a wife from thence of the daughters of Laban thy mother's brother.
3 And God Almighty bless thee, and make thee fruitful, and multiply thee, that thou mayest be a multitude of people;
4 And give thee the blessing of Abraham, to thee, and to thy seed with thee; that thou mayest inherit the land wherein thou art a stranger, which God gave unto Abraham.
5 And Isaac sent away Jacob: and he went to Padanaram unto Laban, son of Bethuel the Syrian, the brother of Rebekah, Jacob's and Esau's mother.
6 When Esau saw that Isaac had blessed Jacob, and sent him away to Padanaram, to take him a wife from thence; and that as he blessed him he gave him a charge, saying, Thou shalt not take a wife of the daughters of Canaan;
7 And that Jacob obeyed his father and his mother, and was gone to Padanaram;
8 And Esau seeing that the daughters of Canaan pleased not Isaac his father;
9 Then went Esau unto Ishmael, and took unto the wives which he had Mahalath the daughter of Ishmael Abraham's son, the sister of Nebajoth, to be his wife.
10 And Jacob went out from Beersheba and went toward Haran.
11 And he lighted upon a certain place, and tarried there all night because the sun was set; and he took of the stones of that place, and put them for his pillows, and lay down in that place to sleep.
12 And he dreamed, and behold a ladder set up on the earth, and the top of it reached to heaven: and behold the angels of God ascending and descending on it.
13 And, behold, the Lord stood above it, and said, I am the Lord God of Abraham thy father, and the God of Isaac: the land whereon thou liest, to thee will I give it, and to thy seed;
14 And thy seed shall be as the dust of the earth, and thou shalt spread abroad to the west, and to the east, and to the north, and to the south: and in thee and in thy seed shall all the families of the earth be blessed.
15 And, behold, I am with thee, and will keep thee in all places whither thou goest, and will bring thee again into this land; for I will not leave thee until I have done that which I have spoken to thee of.
16 And Jacob awoke out of his sleep, and he said, Surely the Lord is in this place, and I knew it not.
17 And he was afraid, and said, How dreadful is this place! this is none other but the house of God, and this is the gate of heaven.
18 And Jacob rose up early in the morning, and took the stone that he had put for his pillows, and set it up for a pillar, and poured oil upon the top of it.
19 And he called the name of that place Bethel: but the name of that city was called Luz at the first.
20 And Jacob vowed a vow, saying, If God will be with me, and will keep me in this way that I go, and will give me bread to eat, and raiment to put on,
21 So that I come again to my father's house in peace; then shall the Lord be my God:
22 And this stone, which I have set for a pillar, shall be God's house: and of all that thou shalt give me, I will surely give the tenth unto thee.
India hindi

भारत हिन्दी
उत्पत्ति 27 - 28

27 और ऐसा हुआ, कि जब इसहाक बूढ़ा हो गया, और उसकी आंखें ऐसी धुंधली हो गईं कि उसे कुछ दिखाई न देता या, तब उस ने अपके बड़े पुत्र एसाव को बुलाकर उस से कहा, हे मेरे पुत्र; और उस ने उस से कहा, देख, मैं यहां हूं मैं।
2 और उस ने कहा, देख, मैं बूढ़ा हो गया हूं, मैं अपनी मृत्यु का दिन नहीं जानता;
3 इसलिये अब अपके हथियार, तरकश, और धनुष लेकर मैदान में जा, और मेरे लिथे हिरन का मांस ले आ;
4 और मेरी रुचि के अनुसार स्वादिष्ट भोजन बनाकर मेरे पास ले आओ, कि मैं खाऊं; कि मरने से पहले मेरी आत्मा तुम्हें आशीर्वाद दे।
5 और जब इसहाक ने अपके पुत्र एसाव से बातें की, तब रिबका ने सुना। और एसाव हिरन का शिकार करके उसे लाने को मैदान में गया।
6 और रिबका ने अपने पुत्र याकूब से कहा, सुन, मैं ने तेरे पिता को तेरे भाई एसाव से यह कहते सुना है,
7 मेरे लिये हिरन का मांस लाओ, और मेरे लिये उसका स्वादिष्ट मांस बनाओ, कि मैं उसे खाऊं, और मरने से पहिले यहोवा के साम्हने तुझे आशीर्वाद दूं।
8 इसलिये अब हे मेरे पुत्र, जो आज्ञा मैं तुझे देता हूं उसके अनुसार मेरी बात मान।
9 और भेड़-बकरियोंके पास जाकर मेरे लिये बकरियोंके दो अच्छे अच्छे बच्चे ले आओ; और मैं उन को तेरे पिता के लिये उसकी रुचि के अनुसार स्वादिष्ट भोजन बनाऊंगा;
10 और तू उसे अपके पिता के पास ले आना, कि वह खाए, और मरने से पहिले तुझे आशीर्वाद दे।
11 तब याकूब ने अपक्की माता रिबका से कहा, सुन, मेरा भाई एसाव तो पुरूष है, और मैं पुरूष पुरूष हूं।
12 कदाचित मेरा पिता मुझे जान ले, और मैं उसे धोखा देनेवाला जानूं; और मैं आशीर्वाद नहीं, परन्तु शाप ही अपने ऊपर लाऊंगा।
13 और उसकी माता ने उस से कहा, हे मेरे पुत्र, मुझ पर शाप दे; केवल मेरी बात मान, और जाकर उन्हें मेरे पास ले आ।
14 तब वह गया, और उन्हें अपनी माता के पास ले आया; और उसकी माता ने उसके पिता के स्वाद के अनुसार स्वादिष्ट भोजन बनाया।
15 और रिबका ने अपके बड़े पुत्र एसाव के सुन्दर वस्त्र, जो घर में उसके साय थे लेकर अपके छोटे पुत्र याकूब को पहिनाया।
16 और उस ने बकरियोंके बच्चोंकी खालें उसके हाथोंपर और उसकी चिकनी गर्दनपर पहिना दीं;
17 और उस ने स्वादिष्ट भोजन और रोटी जो उस ने तैयार की थी, अपके पुत्र याकूब के हाथ में दे दी।
18 और उस ने अपके पिता के पास आकर कहा, हे मेरे पिता; और उस ने कहा, मैं यहां हूं; तुम कौन हो, मेरे बेटे?
19 और याकूब ने अपके पिता से कहा, मैं तेरा पहिलौठा एसाव हूं; जैसा तू ने मुझ से बुरा किया, वैसा ही मैं ने किया; उठ, बैठ, और मेरे हिरन का मांस खा, कि तेरा मन मुझे आशीर्वाद दे।
20 और इसहाक ने अपके बेटे से कहा, हे मेरे बेटे, तू ने उसे इतनी जल्दी क्योंकर पा लिया? और उस ने कहा, क्योंकि तेरा परमेश्वर यहोवा उसे मेरे पास लाया है।
21 और इसहाक ने याकूब से कहा, हे मेरे पुत्र, निकट आकर मैं तुझे जानूंगा, कि तू मेरा ही पुत्र ऐसाव है वा नहीं।
22 और याकूब अपने पिता इसहाक के पास गया; और उस ने उसे छूकर कहा, बोल तो याकूब का सा है, परन्तु हाथ एसाव के से हैं।
23 और उस ने उसे न पहिचाना, क्योंकि उसके हाथ उसके भाई एसाव के समान रोएंवाले थे; इसलिथे उस ने उसे आशीर्वाद दिया।
24 और उस ने कहा, क्या तू मेरा ही पुत्र ऐसाव है? और उसने कहा, मैं हूं.
25 और उस ने कहा, उसे मेरे पास ले आ, और मैं अपके बेटे के अहेर का मांस खाऊंगा, और मन से तुझे आशीर्वाद दूंगा। और वह उसे उसके पास ले आया, और उस ने खाया; और वह उसके पास दाखमधु लाया, और उस ने पिया।
26 और उसके पिता इसहाक ने उस से कहा, हे मेरे पुत्र, निकट आकर मुझे चूम।
27 और उस ने निकट आकर उसे चूमा, और उसके वस्त्र की सुगन्ध पाकर उसे आशीर्वाद दिया, और कहा, देख, मेरे बेटे की सुगन्ध उस खेत की सी है जिस पर यहोवा ने आशीष दी हो।
28 इसलिथे परमेश्वर तुझे आकाश की ओस, और पृय्वी की उत्तम उपज, और बहुतायत से अन्न, और दाखमधु दे;
29 लोग तेरी उपासना करें, और जाति जाति के लोग तेरे साम्हने झुकें; अपने भाइयोंपर प्रभुता करो, और तेरे बेटे तेरे साम्हने झुकें; जो कोई तुझे शाप दे, वह शापित हो, और जो तुझे आशीर्वाद दे वह धन्य हो।
30 और ऐसा हुआ कि जब इसहाक याकूब को आशीर्वाद दे चुका, और याकूब अपने पिता इसहाक के साम्हने से निकला ही था, कि उसका भाई एसाव शिकार खेलने के लिये आया।
31 और वह भी स्वादिष्ट भोजन बनाकर अपके पिता के पास ले आया, और अपके पिता से कहा, मेरे पिता को उठकर अपके पुत्र के अहेर के मांस में से खाने दे, कि तू मन से मुझे आशीर्वाद दे।
32 और उसके पिता इसहाक ने उस से पूछा, तू कौन है? और उस ने कहा, मैं तेरा पुत्र, अर्थात तेरा पहलौठा एसाव हूं।
33 और इसहाक बहुत कांपकर कहने लगा, कौन है? वह कहाँ है जो अहेर का मांस लेकर मेरे पास लाया, और मैं ने तेरे आने से पहिले उसका सब कुछ खा लिया, और उसे आशीर्वाद दिया? हाँ, और वह धन्य होगा ।
34 और जब एसाव ने अपने पिता की बातें सुनीं, तब उस ने बड़े और अत्यन्त दु:ख से चिल्लाकर अपके पिता से कहा, हे मेरे पिता, मुझे भी आशीर्वाद दे।
35 और उस ने कहा, तेरा भाई धूर्तता से आकर तेरा आशीर्वाद छीन ले गया है।
36 और उस ने कहा, क्या उस का नाम याकूब ठीक ही नहीं रखा गया? क्योंकि उस ने दो बार मुझे उखाड़ फेंका, और मेरा पहिलौठे का अधिकार छीन लिया; और देखो, अब उस ने मेरा आशीर्वाद छीन लिया है। और उस ने कहा, क्या तू ने मेरे लिथे आशीष न रख छोड़ा?
37 इसहाक ने एसाव को उत्तर दिया, सुन, मैं ने उसको तेरा स्वामी ठहराया है, और उसके सब भाइयोंको मैं ने उसके अधीन कर दिया है; और मैं ने अन्न और दाखमधु देकर उसको सम्भाला है; और हे मेरे बेटे, अब मैं तुझ से क्या करूं?

38 और एसाव ने अपने पिता से कहा, हे मेरे पिता, क्या तेरे पास एक भी आशीर्वाद है? हे मेरे पिता, मुझे भी आशीर्वाद दे। और एसाव ऊंचे स्वर से रोने लगा।
39 और उसके पिता इसहाक ने उस को उत्तर दिया, देख, तेरा निवास उपजाऊ भूमि पर होगा, और ऊपर से आकाश की ओस की वर्षा होगी;
40 और तू अपनी तलवार के बल जीवित रहेगा, और अपने भाई के आधीन रहेगा; और जब तू प्रभुता करेगा, तब तू उसका जुआ अपनी गर्दन पर से उतार डालेगा।
41 और एसाव ने याकूब को उस आशीर्वाद के कारण जो उसके पिता ने उसे दिया या, उस ने उस से बैर रखा; और एसाव ने मन में कहा, मेरे पिता के लिये शोक के दिन निकट आए हैं; तब मैं अपने भाई याकूब को घात करूंगा।
42 और उसके बड़े बेटे एसाव की ये बातें रिबका को बताई गईं: और उसने अपने छोटे बेटे याकूब को बुलाकर उससे कहा, देख, तेरा भाई एसाव तुझे छूकर तुझे मार डालना चाहता है।
43 इसलिये अब हे मेरे पुत्र, मेरी बात मान; उठो, हारान को मेरे भाई लाबान के पास भाग जाओ;
44 और जब तक तेरे भाई का जलजलाहट शान्त न हो जाए, तब तक कुछ दिन तक उसके पास रह;
45 जब तक तेरे भाई का क्रोध तुझ पर से शान्त न हो जाए, और वह भूल न जाए, कि तू ने उस से क्या काम किया है; तब मैं दूत भेजकर तुझे वहां से बुला लाऊंगा; तो मैं एक ही दिन में तुम दोनों से क्यों वंचित हो जाऊं?
46 और रिबका ने इसहाक से कहा, मैं हित्ती बेटियोंके कारण अपने प्राण से तंग आ गई हूं; ?

28 तब इसहाक ने याकूब को बुलाकर आशीर्वाद दिया, और आज्ञा दी, और उस से कहा, तू कनानियोंमें से किसी को ब्याह न लेना।
2 उठ, पद्दनराम को अपने नाना बतूएल के घर जा; और वहां से अपने मामा लाबान की बेटियों में से एक स्त्री ब्याह लेना।
3 और सर्वशक्तिमान परमेश्वर तुझे आशीष दे, और फलवन्त करे, और बढ़ाए, कि तू बहुत प्रजा हो जाए;
4 और इब्राहीम की सी आशीष तुम को और तुम्हारे वंश को भी दो; जिस से तू उस देश का अधिकारी हो जाए, जिस में तू परदेशी है, और जिसे परमेश्वर ने इब्राहीम को दिया है।
5 और इसहाक ने याकूब को विदा किया, और वह पद्दनराम को अरामी बतूएल के पुत्र लाबान के पास गया, जो याकूब और एसाव की माता रिबका का भाई या।
6 जब एसाव ने देखा, कि इसहाक ने याकूब को आशीर्वाद दिया है, और उसे पद्दनराम को भेज दिया, कि वहां से उसके लिये स्त्री ले आए; और उस ने उसे आशीर्वाद देकर यह आज्ञा दी, कि कनान की लड़कियों में से किसी को ब्याह न लेना;
7 और याकूब अपके पिता और अपक्की माता की आज्ञा मानकर पद्दनराम को चला गया;
8 और एसाव ने देखा, कि कनान बेटियां उसके पिता इसहाक को प्रसन्न नहीं करतीं;
9 तब एसाव इश्माएल के पास गया, और इब्राहीम के पुत्र इश्माएल की बेटी महलत, और नबजोत की बहिन, से अपनी पत्नियां ले लीं।
10 और याकूब बेर्शेबा से निकलकर हारान की ओर चला।
11 और उस ने एक स्यान में उजियाला किया, और सूर्य डूबने के कारण सारी रात वहीं ठहरा रहा; और उस स्यान के पत्थरों में से कुछ लेकर अपने तकिए के लिथे रखा, और उसी स्यान में सोने के लिथे लेट गया।
12 और उस ने स्वप्न में क्या देखा, कि पृय्वी पर एक सीढ़ी बनी हुई है, और उसका सिरा स्वर्ग तक पहुंचा है; और परमेश्वर के दूत उस पर से चढ़ते और उतरते हैं।
13 और देखो, यहोवा उसके ऊपर खड़ा होकर कहता है, मैं तेरे पिता इब्राहीम का परमेश्वर यहोवा, और इसहाक का परमेश्वर हूं; जिस भूमि पर तू पड़ा है उसे मैं तुझे और तेरे वंश को दूंगा;
14 और तेरा वंश पृय्वी की धूल के समान होगा, और पच्छिम, पूर्व, उत्तर, दक्खिन तक फैल जाएगा; और तुझ में और तेरे वंश में सब कुल फैल जाएंगे। पृथ्वी धन्य हो.
15 और देख, मैं तेरे संग हूं, और जहां कहीं तू जाए वहां तेरी रक्षा करूंगा, और तुझे इस देश में लौटा ले आऊंगा; क्योंकि जो कुछ मैं ने तुझ से कहा है, उसे जब तक पूरा न कर लूं, तब तक मैं तुझे न छोड़ूंगा।
16 और याकूब नींद से जाग उठा, और उसने कहा, निश्चय यहोवा इस स्यान में है, और मैं यह न जानता या।
17 और वह डर गया, और कहने लगा, यह स्यान कैसा भयानक है! यह और कोई नहीं, परन्तु परमेश्वर का भवन है, और यही स्वर्ग का द्वार है।
18 और याकूब बिहान को तड़के उठा, और उस पत्थर को जो उस ने अपने तकिए के लिथे रखा या, ले कर उसका खम्भा खड़ा किया, और उसके ऊपर तेल डाल दिया।
19 और उस ने उस स्यान का नाम बेतेल रखा; परन्तु उस नगर का नाम पहिले लूज रखा।
20 और याकूब ने यह कहकर मन्नत मानी, कि यदि परमेश्वर मेरे संग रहे, और इस मार्ग में मेरी रक्षा करे, और मुझे खाने को रोटी, और पहिनने को कपड़ा दे,
21 जिस से मैं अपके पिता के घर में कुशल से लौट आऊं; तब यहोवा मेरा परमेश्वर ठहरेगा;
22 और यह पत्थर जो मैं ने खम्भा खड़ा किया है, वह परमेश्वर का भवन ठहरेगा; और जो कुछ तू मुझे दे उसका दसवां अंश मैं अवश्य तुझे दिया करूंगा।

    "AF":  "Afghanistan",
    "AX":  "Aland Islands",
    "AL":   "Albania",
    "DZ":  "Algeria",
     AS":  "American                             Samoa", 
    "AD": "Andorra",
    "AO": "Angola",
    "AI":   "Anguilla",
    "AQ": "Antarctica",
    "AG": "Antigua and                         Barbuda",
    "AR": "Argentina", 
    "AM": "Armenia",   
    "AW": "Aruba",
    "AU": "Australia",
    "AT": "Austria", 
    "AZ": "Azerbaijan",
    "BS": "Bahamas",
    "BH": "Bahrain",
    "BD": "Bangladesh",
    "BB": "Barbados",
    "BY": "Belarus",
    "BE": "Belgium",
    "BZ": "Belize",
    "BJ":  "Benin",
    "BM": "Bermuda",
    "BT":  "Bhutan",
    "BO": "Bolivia",
    "BQ": "Bonaire, Sint                Eustatius and Saba",
    "BA":  "Bosnia and hertz.      "BW": "Botswana",
    "BV":  "Bouvet Island",
    "BR":  "Brazil",
    "IO":  "British Indian                         Ocean 
    "BN": "Brunei                                   Darussalam",     

    "BG":  "Bulgaria",
     "BF": "Burkina Faso",
     "BI": "Burundi",
     "KH": "Cambodia",
    "CM": "Cameroon",
    "CA":  "Canada",
    "CV":  "Cape Verde",
    "KY":  "Cayman Islands",
    "CF":  "Central                                 African Rep.
    "TD":  "Chad",
    "CL":  "Chile",
    "CN": "China",
    "CX": "Christmas Island",
    "CC": "Cocos                        (Keeling) Islands",
    "CO": "Colombia",
    "KM": "Comoros",
    "CG": "Congo",
    "CD": "Congo, the                           Democratic R
    "CK": "Cook Islands",
    "CR": "Costa Rica",
    "CI": "Cote D'Ivoire",
    "HR": "Croatia",
    "CU": "Cuba",
    "CW": "Curacao",
    "CY": "Cyprus" G
    "CY" "Cyprus" T
    "CZ": "Czech Republic",
    "DK": "Denmark",
    "DJ": "Djibouti",
    "DM": "Dominica",
    "DO": "Dominican                           Republic",
    "EC": "Ecuador",
    "EG":  "Egypt",
    "SV":   "El Salvador",
    "GQ": "Equatorial                           Guinea",
    "ER":   "Eritrea",
    "EE":   "Estonia",
    "ET":   "Ethiopia",
    "FK":   "Falkland Islands 
    "FO":   "Faroe Islands",
    "FJ":    "Fiji",
    "FI":    "Finland",
    "FR":   "France",
    "GF":  "French Guiana",
    "PF":   "French Polynesia",
    "TF":   "French Southern T 
    "GA": "Gabon",
    "GM": "Gambia",
    "GE":  "Georgia",
    "DE":  "Germany",
    "GH": "Ghana",
    "GI":  "Gibraltar",
    "GR": "Greece",
    "GL": "Greenland",
    "GD": "Grenada",
    "GP": "Guadeloupe",
    "GU": "Guam",
    "GT": "Guatemala",
    "GG": "Guernsey",
    "GN": "Guinea",
    "GW": "Guinea-Bissau",
    "GY":  "Guyana",
    "HT":  "Haiti",
    "VA": "Holy See
    "HN": "Honduras",
    "HK": "Hong Kong",
    "HU": "Hungary",
    "IS":   "Iceland",
    "IN":  "India",
    "ID":   "Indonesia",
    "IR":   "Iran, ,
    "IQ":  "Iraq",
    "IE":   "Ireland",
    "IM":  "Isle of Man",
    "IL":    "Israel",
    "IT":   "Italy",
    "JM":  "Jamaica",
    "JP":    "Japan",
    "JE":    "Jersey",
    "JO":   "Jordan",
    "KZ":   "Kazakhstan",
    "KE":   "Kenya",
    "KI":    "Kiribati",
    "KP":   "Korea, D.P.R.
    "KR":   "Korea,
    "XK":   "Kosovo",
    "KW": "Kuwait",
    "KG":  "Kyrgyzstan",
    "LA":   "Lao P.D.R.
    "LV":   "Latvia",
    "LB":   "Lebanon",
    "LS":   "Lesotho",
    "LR":   "Liberia",
    "LY":   "Libyan Arab              "LI":    "Liechtenstein",
    "LT":   "Lithuania",
    "LU":  "Luxembourg",
    "MO": "Macao",
    "MK":  "Macedonia
    "MG": "Madagascar",
    "MW": "Malawi",
    "MY":  "Malaysia",
    "MV":  "Maldives",
    "ML":   "Mali",
    "MT":   "Malta",
    "MH":  "Marshall Islands",
    "MQ": "Martinique",
    "MR":  "Mauritania",
    "MU": "Mauritius",
    "YT":   "Mayotte",
    "MX":  "Mexico",
    "FM":  "Micronesia,
    "MD": "Moldova, ",
    "MC": "Monaco",
    "MN": "Mongolia",
    "ME":  "Montenegro",
    "MS":  "Montserrat",
    "MA": "Morocco",
    "MZ": "Mozambique",
    "MM": "Myanmar",
    "NA":  "Namibia",
    "NR":  "Nauru",
    "NP": "Nepal",
    "NL": "Netherlands",
    "AN": "Netherlands                         Antilles",
    "NC": "New Caledonia",
    "NZ": "New Zealand",
    "NI":  "Nicaragua",
    "NE": "Niger",
    "NG": "Nigeria",
    "NU": "Niue",
    "NF": "Norfolk Island",
    "MP": "Northern Mariana                 Islands",
    "NO": "Norway",
    "OM": "Oman",
    "PK":   "Pakistan",
    "PW":  "Palau",
    "PS":   "Palestinian                           Territory, 
    "PA":   "Panama",
    "PG": "Papua New                          Guinea",
    "PY": "Paraguay",
    "PE": "Peru",
    "PH": "Philippines",
    "PN": "Pitcairn",
    "PL":   "Poland",
    "PT":   "Portugal",
    "PR":   "Puerto Rico",
    "QA":  "Qatar",
    "RE":   "Reunion",
    "RO":  "Romania",
    "RU":   "Russian                                Federation",
    "RW":  "Rwanda",
    "BL":    "Saint Barthelemy",
    "SH":   "Saint Helena",
    "KN":   "Saint Kitts and                       Nevis",
    "LC":   "Saint Lucia",
    "MF":  "Saint Martin"
    "VC": "St Vincent and the                 Grenadines",
    "WS": "Samoa",
    "SM":  "San Marino",
    "ST":   "Sao Tome and                       Principe",
    "SA":  "Saudi Arabia",
    "SN": "Senegal",
    "RS":  "Serbia",
    "CS": "Serbia and                          Montenegro",
    "SC": "Seychelles",
    "SL":  "Sierra Leone",
    "SG": "Singapore",
    "SX":  "Sint Maarten",
    "SK":  "Slovakia",
    "SI":   "Slovenia",
    "SB":  "Solomon Islands",
    "SO": "Somalia",
    "ZA": "South Africa",
    "GS": "South Georgia                      South Sandwich                    Islands",
    "SS": "South Sudan",
    "ES": "Spain", 
    "LK": "Sri Lanka",
    "SD": "Sudan",
    "SR": "Suriname",
    "SJ": "Svalbard and Jan                   Mayen",
    "SZ": "Swaziland",
    "SE": "Sweden",
    "CH": "Switzerland",
    "SY": "Syrian Arab                          Republic",
    "TW": "Taiwan, 
    "TJ":   "Tajikistan",
    "TZ":  "Tanzania
    "TH":  "Thailand",
    "TL":   "Timor-Leste",
    "TG":  "Togo",
    "TK":   "Tokelau",
    "TO":  "Tsonga",
    "TT":   "Trinidad and                         Tobago",
    "TN":  "Tunisia",
    "TR":   "Turkey",
    "TM": "Turkmenistan",
    "TC": "Turks and Caicos 
    "TV": "Tuvalu",
    "UG": "Uganda",
    "UA": "Ukraine",
    "AE": "United Arab                          Emirates",
    "GB": "Great Britain",
    "US": "United States",
    "UM": "United States              Minor Outlying Islands",
    "UY": "Uruguay",
    "UZ": "Uzbekistan",
    "VU": "Vanuatu",
    "VE": "Venezuela",
    "VN": "Viet Nam",
    "VG": "Virgin Islands,                       British",
    "VI":   "Virgin Islands,                       U.S.",
    "WF":  "Wallis and                            Futuna",
    "EH":   "Western Sahara",
    "YE":    "Yemen",
    "ZM":  "Zambia",
    "ZW": "Zimbabwe"

bottom of page