top of page

Psalms 97 - 98 

The Lord reigneth; let the earth rejoice; let the multitude of isles be glad thereof. Clouds and darkness are round about him: righteousness and judgment are the habitations of his throne. A fire goeth before him, and burneth up his enemies roundabout. His lightning enlightened the world: the earth saw and trembled.

Psalm 97

97 The Lord reigneth; let the earth rejoice; let the multitude of isles be glad thereof.
2 Clouds and darkness are round about him: righteousness and judgment are the habitation of his throne.
3 A fire goeth before him, and burneth up his enemies round about.
4 His lightnings enlightened the world: the earth saw, and trembled.
5 The hills melted like wax at the presence of the Lord, at the presence of the Lord of the whole earth.
6 The heavens declare his righteousness, and all the people see his glory.
7 Confounded be all they that serve graven images, that boast themselves of idols: worship him, all ye gods.
8 Zion heard, and was glad; and the daughters of Judah rejoiced because of thy judgments, O Lord.
9 For thou, Lord, art high above all the earth: thou art exalted far above all gods.
10 Ye that love the Lord, hate evil: he preserveth the souls of his saints; he delivereth them out of the hand of the wicked.
11 Light is sown for the righteous, and gladness for the upright in heart.
12 Rejoice in the Lord, ye righteous; and give thanks at the remembrance of his holiness.

Psalm 98

98 O sing unto the Lord a new song; for he hath done marvellous things: his right hand, and his holy arm, hath gotten him the victory.
2 The Lord hath made known his salvation: his righteousness hath he openly shewed in the sight of the heathen.
3 He hath remembered his mercy and his truth toward the house of Israel: all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
4 Make a joyful noise unto the Lord, all the earth: make a loud noise, and rejoice, and sing praise.
5 Sing unto the Lord with the harp; with the harp, and the voice of a psalm.
6 With trumpets and sound of cornet make a joyful noise before the Lord, the King.
7 Let the sea roar, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein.
8 Let the floods clap their hands: let the hills be joyful together
9 Before the Lord; for he cometh to judge the earth: with righteousness shall he judge the world, and the people with equity.

India hindi

भजन संहिता 97 - 98

97 यहोवा राज्य करता है; पृथ्वी आनन्दित हो; द्वीपों की भीड़ उसके कारण आनन्दित हो।

2 बादल और अन्धकार उसके चारों ओर हैं; धर्म और न्याय उसके सिंहासन का निवास है।

3 आग उसके आगे-आगे चलती है, और उसके शत्रुओं को चारों ओर से भस्म कर देती है।

4 उसकी बिजली ने संसार को प्रकाशित किया: पृथ्वी ने देखा, और काँप उठी।

5 पहाड़ियाँ यहोवा की उपस्थिति में, सारी पृथ्वी के यहोवा की उपस्थिति में मोम की तरह पिघल गईं।

6 आकाश उसकी धार्मिकता की घोषणा करता है, और सभी लोग उसकी महिमा देखते हैं।

7 वे सब लज्जित हों जो खुदी हुई मूर्तियों की सेवा करते हैं, जो मूर्तियों पर घमण्ड करते हैं: हे सब देवताओं, उसी की आराधना करो।

8 सिय्योन ने सुना, और आनन्दित हुआ; और यहूदा की बेटियाँ, हे यहोवा, तेरे न्याय के कारण आनन्दित हुईं।

9 क्योंकि हे यहोवा, तू सारी पृथ्वी के ऊपर महान है: तू सभी देवताओं से बहुत महान है।

10 हे यहोवा से प्रेम रखनेवालों, बुराई से घृणा करो; वह अपने पवित्र लोगों के प्राणों की रक्षा करता है, और उन्हें दुष्टों के हाथ से छुड़ाता है।

11 धर्मियों के लिये ज्योति और सीधे मनवालों के लिये आनन्द बोया जाता है।

12 हे धर्मियों, यहोवा में आनन्दित हो, और उसकी पवित्रता के स्मरण से धन्यवाद करो।

98 हे यहोवा के लिये नया गीत गाओ, क्योंकि उसने अद्भुत काम किये हैं; उसके दाहिने हाथ और उसकी पवित्र भुजा ने उसको विजय दिलाई है।
2 यहोवा ने अपना उद्धार प्रगट किया है; उसने अपनी धार्मिकता अन्यजातियों के साम्हने प्रगट की है।
3 उसने इस्राएल के घराने के प्रति अपनी दया और सच्चाई को स्मरण किया है: पृथ्वी के दूर दूर देशों ने हमारे परमेश्वर के उद्धार को देखा है।
4 हे सारी पृथ्वी के लोगो यहोवा के लिये जयजयकार करो; ऊँचे स्वर में जयजयकार करो, और आनन्द मनाओ, और स्तुति गाओ।
5 वीणा बजाकर यहोवा का गीत गाओ; वीणा और भजन का शब्द बजाओ।
6 तुरही और नरसिंगे की ध्वनि के साथ यहोवा राजा के सम्मुख जयजयकार करो।
7 समुद्र और उसकी परिपूर्णता गरजें; जगत और उसमें रहनेवाले गरजें।
8 बाढ़ें ताली बजाएँ; पहाड़ियाँ एक साथ आनन्द मनाएँ
9 यहोवा के सम्मुख; क्योंकि वह पृथ्वी का न्याय करने को आनेवाला है, वह जगत का न्याय धर्म से, और देश देश के लोगों का न्याय खराई से करेगा।

a1_edited.png

Abkhaz

Acehnese

Acholi

Afar

Afrikaans

Albanian

Alur

Amharic

Arabic

Armenian

Assamese

Avar

Awadhi

Aymara

Azerbaijani

Balinese

Baluchi

Bambara

Baoulé

Bashkir

Basque

Batak Karo

Batak Simalungun

Batak Toba

Belarusian

Bemba

Bengali

Betawi

Bhojpuri

Bikol

Bosnian

Breton

Bulgarian

Buryat

Cantonese

Catalan

Cebuano

Chamorro

Chechen

Chichewa

Chinese (Simplified)

Chinese (Traditional)

Chuukese

Chuvash

Corsican

Crimean Tatar (Cyrillic)

Crimean Tatar (Latin)

Croatian

Czech

Danish

Dari

Dhivehi

Dinka

Dogri

Dombe

Dutch

Dyula

Dzongkha

English

Esperanto

Estonian

Ewe

Faroese

Fijian

Filipino

Finnish

Fon

French

French (Canada)

Frisian

Friulian

Fulani

Ga

Galician

Georgian

German

Greek

Guarani

Gujarati

Haitian Creole

Hakha Chin

Hausa

Hawaiian

Hebrew

Hiligaynon

Hindi

Hmong

Hungarian

Hunsrik

Iban

Icelandic

Igbo

Ilocano

Indonesian

Inuktut (Latin)

Inuktut (Syllabics)

Irish

Italian

Jamaican Patois

Japanese

Javanese

Jingpo

Kalaallisut

Kannada

Kanuri

Kapampangan

Kazakh

Khasi

Khmer

Kiga

Kikongo

Kinyarwanda

Kituba

Kokborok

Komi

Konkani

Korean

Krio

Kurdish (Kurmanji)

Kurdish (Sorani)

Kyrgyz

Lao

Latgalian

Latin

Latvian

Ligurian

Limburgish

Lingala

Lithuanian

Lombard

Luganda

Luo

Luxembourgish

Macedonian

Madurese

Maithili

Makassar

Malagasy

Malay

Malay (Jawi)

Malayalam

Maltese

Mam

Manx

Maori

Marathi

Marshallese

Marwadi

Mauritian Creole

Meadow Mari

Meiteilon (Manipuri)

Minang

Mizo

Mongolian

Myanmar (Burmese)

Nahuatl (Eastern Huasteca)

Ndau

Ndebele (South)

Nepalbhasa (Newari)

Nepali

NKo

Norwegian

Nuer

Occitan

Odia (Oriya)

Oromo

Ossetian

Pangasinan

Papiamento

Pashto

Persian

Polish

Portuguese (Brazil)

Portuguese (Portugal)

Punjabi (Gurmukhi)

Punjabi (Shahmukhi)

Quechua

Qʼeqchiʼ

Romani

Romanian

Rundi

Russian

Sami (North)

Samoan

Sango

Sanskrit

Santali (Latin)

Santali (Ol Chiki)

Scots Gaelic

Sepedi

Serbian

Sesotho

Seychellois Creole

Shan

Shona

Sicilian

Silesian

Sindhi

Sinhala

Slovak

Slovenian

Somali

Spanish

Sundanese

Susu

Swahili

Swati

Swedish

Tahitian

Tajik

Tamazight

Tamazight (Tifinagh)

Tamil

Tatar

Telugu

Tetum

Thai

Tibetan

Tigrinya

Tiv

Tok Pisin

Tongan

Tshiluba

Tsonga

Tswana

Tulu

Tumbuka

Turkish

Turkmen

Tuvan

Twi

Udmurt

Ukrainian

Urdu

Uyghur

Uzbek

Venda

Venetian

Vietnamese

Waray

Welsh

Wolof

Xhosa

Yakut

Yiddish

Yoruba

Yucatec Maya

Zapotec

Zulu

BE THE LIGHT

crown intergraded in the D TRANS_edited_

If God is for us who can go against us?

bottom of page