top of page

2 Chronicles 21 - 22

Now Jehoshaphat slept with his fathers and was buried with his fathers in the city of David. And Jehoram his son reigned in his stead. And he had brethren the sons of Jehoshaphat, Azariah, and Jehiel, and Zechariah, and Azariah, and Michael, and Shephatiah: all these were the sons of Jehoshaphat king of Israel.

2 Chronicles 21

21 Now Jehoshaphat slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David. And Jehoram his son reigned in his stead.
2 And he had brethren the sons of Jehoshaphat, Azariah, and Jehiel, and Zechariah, and Azariah, and Michael, and Shephatiah: all these were the sons of Jehoshaphat king of Israel.
3 And their father gave them great gifts of silver, and of gold, and of precious things, with fenced cities in Judah: but the kingdom gave he to Jehoram; because he was the firstborn.
4 Now when Jehoram was risen up to the kingdom of his father, he strengthened himself, and slew all his brethren with the sword, and divers also of the princes of Israel.
5 Jehoram was thirty and two years old when he began to reign, and he reigned eight years in Jerusalem.
6 And he walked in the way of the kings of Israel, like as did the house of Ahab: for he had the daughter of Ahab to wife: and he wrought that which was evil in the eyes of the Lord.
7 Howbeit the Lord would not destroy the house of David, because of the covenant that he had made with David, and as he promised to give a light to him and to his sons for ever.
8 In his days the Edomites revolted from under the dominion of Judah, and made themselves a king.
9 Then Jehoram went forth with his princes, and all his chariots with him: and he rose up by night, and smote the Edomites which compassed him in, and the captains of the chariots.
10 So the Edomites revolted from under the hand of Judah unto this day. The same time also did Libnah revolt from under his hand; because he had forsaken the Lord God of his fathers.
11 Moreover he made high places in the mountains of Judah and caused the inhabitants of Jerusalem to commit fornication, and compelled Judah thereto.
12 And there came a writing to him from Elijah the prophet, saying, Thus saith the Lord God of David thy father, Because thou hast not walked in the ways of Jehoshaphat thy father, nor in the ways of Asa king of Judah,
13 But hast walked in the way of the kings of Israel, and hast made Judah and the inhabitants of Jerusalem to go a whoring, like to the whoredoms of the house of Ahab, and also hast slain thy brethren of thy father's house, which were better than thyself:
14 Behold, with a great plague will the Lord smite thy people, and thy children, and thy wives, and all thy goods:
15 And thou shalt have great sickness by disease of thy bowels, until thy bowels fall out by reason of the sickness day by day.
16 Moreover the Lord stirred up against Jehoram the spirit of the Philistines, and of the Arabians, that were near the Ethiopians:
17 And they came up into Judah, and brake into it, and carried away all the substance that was found in the king's house, and his sons also, and his wives; so that there was never a son left him, save Jehoahaz, the youngest of his sons.
18 And after all this the Lord smote him in his bowels with an incurable disease.
19 And it came to pass, that in process of time, after the end of two years, his bowels fell out by reason of his sickness: so he died of sore diseases. And his people made no burning for him, like the burning of his fathers.
20 Thirty and two years old was he when he began to reign, and he reigned in Jerusalem eight years, and departed without being desired. Howbeit they buried him in the city of David, but not in the sepulchres of the kings.

2 Chronicles 22

22 And the inhabitants of Jerusalem made Ahaziah his youngest son king in his stead: for the band of men that came with the Arabians to the camp had slain all the eldest. So Ahaziah the son of Jehoram king of Judah reigned.
2 Forty and two years old was Ahaziah when he began to reign, and he reigned one year in Jerusalem. His mother's name also was Athaliah the daughter of Omri.
3 He also walked in the ways of the house of Ahab: for his mother was his counsellor to do wickedly.
4 Wherefore he did evil in the sight of the Lord like the house of Ahab: for they were his counsellors after the death of his father to his destruction.
5 He walked also after their counsel, and went with Jehoram the son of Ahab king of Israel to war against Hazael king of Syria at Ramothgilead: and the Syrians smote Joram.
6 And he returned to be healed in Jezreel because of the wounds which were given him at Ramah, when he fought with Hazael king of Syria. And Azariah the son of Jehoram king of Judah went down to see Jehoram the son of Ahab at Jezreel, because he was sick.
7 And the destruction of Ahaziah was of God by coming to Joram: for when he was come, he went out with Jehoram against Jehu the son of Nimshi, whom the Lord had anointed to cut off the house of Ahab.
8 And it came to pass, that, when Jehu was executing judgment upon the house of Ahab, and found the princes of Judah, and the sons of the brethren of Ahaziah, that ministered to Ahaziah, he slew them.
9 And he sought Ahaziah: and they caught him, (for he was hid in Samaria,) and brought him to Jehu: and when they had slain him, they buried him: Because, said they, he is the son of Jehoshaphat, who sought the Lord with all his heart. So the house of Ahaziah had no power to keep still the kingdom.
10 But when Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she arose and destroyed all the seed royal of the house of Judah.
11 But Jehoshabeath, the daughter of the king, took Joash the son of Ahaziah, and stole him from among the king's sons that were slain, and put him and his nurse in a bedchamber. So Jehoshabeath, the daughter of king Jehoram, the wife of Jehoiada the priest, (for she was the sister of Ahaziah,) hid him from Athaliah, so that she slew him not.
12 And he was with them hid in the house of God six years: and Athaliah reigned over the land.

India hindi

1 इतिहास 21 - 22

21 अब यहोशापात अपने पुरखाओं के संग सो गया, और उसे उसके पुरखाओं के पास दाऊदपुर में मिट्टी दी गई। और उसका पुत्र योराम उसके स्थान पर राज्य करने लगा।
2 और उसके भाई यहोशापात के पुत्र अजर्याह, यहीएल, जकर्याह, अजर्याह, मीकाएल और शपत्याह थे: ये सब इस्राएल के राजा यहोशापात के पुत्र थे।
3 और उनके पिता ने उन्हें चाँदी, सोना और बहुमूल्य वस्तुएँ और यहूदा में किलेबंद नगर दिए: परन्तु राज्य उसने योराम को दे दिया; क्योंकि वह जेठा था।
4 अब जब योराम अपने पिता के राज्य में उठ खड़ा हुआ, तब उसने अपने आप को शक्तिशाली बनाया, और अपने सब भाइयों को तलवार से मार डाला, और इस्राएल के बहुत से हाकिमों को भी।
5 जब योराम राज्य करने लगा, तब वह बत्तीस वर्ष का था, और यरूशलेम में आठ वर्ष तक राज्य करता रहा।
6 और वह इस्राएल के राजाओं के मार्ग पर चला, जैसा अहाब का घराना करता था: क्योंकि उसकी पत्नी अहाब की बेटी थी: और उसने वही किया जो यहोवा की दृष्टि में बुरा था।
7 फिर भी यहोवा ने दाऊद के घराने को नष्ट नहीं किया, क्योंकि उसने दाऊद के साथ वाचा बाँधी थी, और जैसा कि उसने उसे और उसके पुत्रों को सदा के लिए ज्योति देने का वचन दिया था।
8 उसके दिनों में एदोमियों ने यहूदा के राज्य से विद्रोह किया, और अपने आप को राजा बना लिया।
9 तब योराम अपने हाकिमों और अपने सब रथों को साथ लेकर निकला: और उसने रात को उठकर अपने चारों ओर के एदोमियों और रथों के सरदारों को मार डाला।
10 इस प्रकार एदोमियों ने यहूदा के हाथ से विद्रोह किया, जो आज के दिन तक जारी है। उसी समय लिब्ना ने भी उसके हाथ से विद्रोह किया; क्योंकि उसने अपने पूर्वजों के परमेश्वर यहोवा को त्याग दिया था।
11 इसके अलावा उसने यहूदा के पहाड़ों पर ऊंचे स्थान बनाए और यरूशलेम के निवासियों से व्यभिचार करवाया और यहूदा को भी ऐसा करने के लिए मजबूर किया। 12 और एलिय्याह नबी की ओर से उसके पास एक पत्र आया, जिसमें कहा गया था, तेरे पिता दाऊद का परमेश्वर यहोवा यों कहता है, कि तू अपने पिता यहोशापात और यहूदा के राजा आसा की रीति पर नहीं चला, 13 परन्तु तू इस्राएल के राजाओं की रीति पर चला है, और यहूदा और यरूशलेम के निवासियों को अहाब के घराने के समान व्यभिचारी बना दिया है, और अपने पिता के घराने के अपने भाइयों को, जो तुझ से अच्छे थे, घात किया है। 14 देख, यहोवा तेरे लोगों, और तेरे बच्चों, और तेरी पत्नियों, और तेरी सारी सम्पत्ति को बड़ी विपत्ति से मारेगा। 15 और तू अपनी आँतों के रोग से बहुत पीड़ित होगा, यहाँ तक कि उस रोग के कारण दिन प्रतिदिन तेरी आँतें बाहर निकलती जाएँगी। 16 और यहोवा ने पलिश्तियों और कूशियों के पास रहनेवाले अरबियों को यहोराम के विरुद्ध भड़काया। 17 और वे यहूदा पर चढ़ आए, और उस में तोड़-फोड़ करके राजभवन में जो कुछ मिला, सब ले गए, और उसके बेटों और स्त्रियों को भी ले गए; यहां तक ​​कि उसके छोटे बेटे यहोआहाज को छोड़ और कोई बेटा न बचा। 18 और इन सब के बाद यहोवा ने उसके पेट में असाध्य रोग से उसे पीड़ित किया। 19 और ऐसा हुआ कि कुछ समय बाद, दो वर्ष के बाद, उसके रोग के कारण उसकी आंतें निकल गईं: और वह भयंकर रोगों से मर गया। और उसके लोगों ने उसके लिए कोई दाह-संस्कार नहीं किया, जैसा उसके पूर्वजों ने किया था। 20 जब वह राज्य करने लगा, तब वह बत्तीस वर्ष का था, और यरूशलेम में आठ वर्ष तक राज्य करता रहा, और बिना किसी की इच्छा के चला गया। परन्तु उसे दाऊद के नगर में दफनाया गया, परन्तु राजाओं के कब्रिस्तान में नहीं।

 

22 और यरूशलेम के निवासियों ने उसके स्थान पर उसके सबसे छोटे पुत्र अहज्याह को राजा बनाया: क्योंकि अरबियों के साथ छावनी में आए लोगों के दल ने सभी बड़े लोगों को मार डाला था। इस प्रकार यहूदा के राजा योराम का पुत्र अहज्याह राज्य करने लगा।

2 अहज्याह जब राज्य करने लगा, तब उसकी आयु बयालीस वर्ष थी, और उसने यरूशलेम में एक वर्ष राज्य किया। उसकी माता का नाम भी अतल्याह था, जो ओम्री की बेटी थी।

3 वह अहाब के घराने के मार्गों पर चला: क्योंकि उसकी माता उसे दुष्टता करने के लिए सलाह देती थी।

4 इसलिए उसने अहाब के घराने की तरह यहोवा की दृष्टि में बुरा किया: क्योंकि उसके पिता की मृत्यु के बाद वे उसके विनाश के लिए उसके सलाहकार थे।

5 वह उनकी सलाह के अनुसार चला, और इस्राएल के राजा अहाब के पुत्र योराम के साथ रामोतगिलाद में अराम के राजा हजाएल के विरुद्ध युद्ध करने गया: और अरामियों ने योराम को मार डाला।

6 और वह यिज्रेल में चंगा होने के लिए लौटा, क्योंकि उसे रामा में घाव लगे थे, जब उसने अराम के राजा हजाएल से युद्ध किया था। और यहूदा के राजा योराम का पुत्र अजर्याह, अहाब के पुत्र योराम को देखने के लिए यिज्रेल गया, क्योंकि वह बीमार था। 7 और अहज्याह का विनाश परमेश्वर की ओर से योराम के पास आने से हुआ: क्योंकि जब वह आया, तो वह योराम के साथ निमशी के पुत्र येहू के विरुद्ध निकला, जिसे यहोवा ने अहाब के घराने को नाश करने के लिए अभिषेक किया था। 8 और ऐसा हुआ, कि जब येहू अहाब के घराने पर न्याय कर रहा था, और यहूदा के हाकिमों और अहज्याह के भाइयों के बेटों को पाया, जो अहज्याह की सेवा करते थे, तो उसने उन्हें मार डाला। 9 और उसने अहज्याह को ढूँढ़ा: और उन्होंने उसे पकड़ लिया, (क्योंकि वह शोमरोन में छिपा हुआ था), और उसे येहू के पास ले आए: और जब उन्होंने उसे मार डाला, तब उसे मिट्टी दी: क्योंकि उन्होंने कहा, वह यहोशापात का पुत्र है, जिसने अपने पूरे मन से यहोवा की खोज की थी। इसलिए अहज्याह के घराने में राज्य को बचाए रखने की शक्ति नहीं थी।
10 लेकिन जब अहज्याह की माँ अतल्याह ने देखा कि उसका बेटा मर गया है, तो वह उठी और यहूदा के घराने के सारे राजवंश को नष्ट कर दिया।
11 लेकिन राजा की बेटी यहोशावत ने अहज्याह के बेटे योआश को ले लिया, और उसे राजा के मारे गए बेटों के बीच से चुरा लिया, और उसे और उसकी धाय को एक शयन-कक्ष में डाल दिया। इसलिए राजा योराम की बेटी यहोशावत ने, जो यहोयादा याजक की पत्नी थी, (क्योंकि वह अहज्याह की बहन थी), उसे अतल्याह से छिपा दिया, ताकि वह उसे मार न सके।
12 और वह उनके साथ परमेश्वर के भवन में छः वर्ष तक छिपा रहा; और अतल्याह देश पर राज्य करती रही।

a1_edited.png

Abkhaz

Acehnese

Acholi

Afar

Afrikaans

Albanian

Alur

Amharic

Arabic

Armenian

Assamese

Avar

Awadhi

Aymara

Azerbaijani

Balinese

Baluchi

Bambara

Baoulé

Bashkir

Basque

Batak Karo

Batak Simalungun

Batak Toba

Belarusian

Bemba

Bengali

Betawi

Bhojpuri

Bikol

Bosnian

Breton

Bulgarian

Buryat

Cantonese

Catalan

Cebuano

Chamorro

Chechen

Chichewa

Chinese (Simplified)

Chinese (Traditional)

Chuukese

Chuvash

Corsican

Crimean Tatar (Cyrillic)

Crimean Tatar (Latin)

Croatian

Czech

Danish

Dari

Dhivehi

Dinka

Dogri

Dombe

Dutch

Dyula

Dzongkha

English

Esperanto

Estonian

Ewe

Faroese

Fijian

Filipino

Finnish

Fon

French

French (Canada)

Frisian

Friulian

Fulani

Ga

Galician

Georgian

German

Greek

Guarani

Gujarati

Haitian Creole

Hakha Chin

Hausa

Hawaiian

Hebrew

Hiligaynon

Hindi

Hmong

Hungarian

Hunsrik

Iban

Icelandic

Igbo

Ilocano

Indonesian

Inuktut (Latin)

Inuktut (Syllabics)

Irish

Italian

Jamaican Patois

Japanese

Javanese

Jingpo

Kalaallisut

Kannada

Kanuri

Kapampangan

Kazakh

Khasi

Khmer

Kiga

Kikongo

Kinyarwanda

Kituba

Kokborok

Komi

Konkani

Korean

Krio

Kurdish (Kurmanji)

Kurdish (Sorani)

Kyrgyz

Lao

Latgalian

Latin

Latvian

Ligurian

Limburgish

Lingala

Lithuanian

Lombard

Luganda

Luo

Luxembourgish

Macedonian

Madurese

Maithili

Makassar

Malagasy

Malay

Malay (Jawi)

Malayalam

Maltese

Mam

Manx

Maori

Marathi

Marshallese

Marwadi

Mauritian Creole

Meadow Mari

Meiteilon (Manipuri)

Minang

Mizo

Mongolian

Myanmar (Burmese)

Nahuatl (Eastern Huasteca)

Ndau

Ndebele (South)

Nepalbhasa (Newari)

Nepali

NKo

Norwegian

Nuer

Occitan

Odia (Oriya)

Oromo

Ossetian

Pangasinan

Papiamento

Pashto

Persian

Polish

Portuguese (Brazil)

Portuguese (Portugal)

Punjabi (Gurmukhi)

Punjabi (Shahmukhi)

Quechua

Qʼeqchiʼ

Romani

Romanian

Rundi

Russian

Sami (North)

Samoan

Sango

Sanskrit

Santali (Latin)

Santali (Ol Chiki)

Scots Gaelic

Sepedi

Serbian

Sesotho

Seychellois Creole

Shan

Shona

Sicilian

Silesian

Sindhi

Sinhala

Slovak

Slovenian

Somali

Spanish

Sundanese

Susu

Swahili

Swati

Swedish

Tahitian

Tajik

Tamazight

Tamazight (Tifinagh)

Tamil

Tatar

Telugu

Tetum

Thai

Tibetan

Tigrinya

Tiv

Tok Pisin

Tongan

Tshiluba

Tsonga

Tswana

Tulu

Tumbuka

Turkish

Turkmen

Tuvan

Twi

Udmurt

Ukrainian

Urdu

Uyghur

Uzbek

Venda

Venetian

Vietnamese

Waray

Welsh

Wolof

Xhosa

Yakut

Yiddish

Yoruba

Yucatec Maya

Zapotec

Zulu

BE THE LIGHT

crown intergraded in the D TRANS_edited_

If God is for us who can go against us?

bottom of page