top of page

Jeremiah 33 - 34

 Moreover the word of the Lord came unto Jeremiah the second time, while he was yet shut up in the court of the prison, saying, Thus saith the Lord the maker thereof, the Lord that formed it, to establish it; the Lord is his name; Call unto me, and I will answer thee, and show thee great and mighty things, which thou knowest not.
Jeremiah 33

33 Moreover the word of the Lord came unto Jeremiah the second time, while he was yet shut up in the court of the prison, saying,
2 Thus saith the Lord the maker thereof, the Lord that formed it, to establish it; the Lord is his name;
3 Call unto me, and I will answer thee, and show thee great and mighty things, which thou knowest not.
4 For thus saith the Lord, the God of Israel, concerning the houses of this city, and concerning the houses of the kings of Judah, which are thrown down by the mounts, and by the sword;
5 They come to fight with the Chaldeans, but it is to fill them with the dead bodies of men, whom I have slain in mine anger and in my fury, and for all whose wickedness I have hid my face from this city.
6 Behold, I will bring it health and cure, and I will cure them, and will reveal unto them the abundance of peace and truth.
7 And I will cause the captivity of Judah and the captivity of Israel to return, and will build them, as at the first.
8 And I will cleanse them from all their iniquity, whereby they have sinned against me; and I will pardon all their iniquities, whereby they have sinned, and whereby they have transgressed against me.
9 And it shall be to me a name of joy, a praise and an honour before all the nations of the earth, which shall hear all the good that I do unto them: and they shall fear and tremble for all the goodness and for all the prosperity that I procure unto it.
10 Thus saith the Lord; Again there shall be heard in this place, which ye say shall be desolate without man and without beast, even in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem, that are desolate, without man, and without inhabitant, and without beast,
11 The voice of joy, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride, the voice of them that shall say, Praise the Lord of hosts: for the Lord is good; for his mercy endureth for ever: and of them that shall bring the sacrifice of praise into the house of the Lord. For I will cause to return the captivity of the land, as at the first, saith the Lord.
12 Thus saith the Lord of hosts; Again in this place, which is desolate without man and without beast, and in all the cities thereof, shall be an habitation of shepherds causing their flocks to lie down.
13 In the cities of the mountains, in the cities of the vale, and in the cities of the south, and in the land of Benjamin, and in the places about Jerusalem, and in the cities of Judah, shall the flocks pass again under the hands of him that telleth them, saith the Lord.
14 Behold, the days come, saith the Lord, that I will perform that good thing which I have promised unto the house of Israel and to the house of Judah.
15 In those days, and at that time, will I cause the Branch of righteousness to grow up unto David; and he shall execute judgment and righteousness in the land.
16 In those days shall Judah be saved, and Jerusalem shall dwell safely: and this is the name wherewith she shall be called, The Lord our righteousness.
17 For thus saith the Lord; David shall never want a man to sit upon the throne of the house of Israel;
18 Neither shall the priests the Levites want a man before me to offer burnt offerings, and to kindle meat offerings, and to do sacrifice continually.
19 And the word of the Lord came unto Jeremiah, saying,
20 Thus saith the Lord; If ye can break my covenant of the day, and my covenant of the night, and that there should not be day and night in their season;
21 Then may also my covenant be broken with David my servant, that he should not have a son to reign upon his throne; and with the Levites the priests, my ministers.
22 As the host of heaven cannot be numbered, neither the sand of the sea measured: so will I multiply the seed of David my servant, and the Levites that minister unto me.
23 Moreover the word of the Lord came to Jeremiah, saying,
24 Considerest thou not what this people have spoken, saying, The two families which the Lord hath chosen, he hath even cast them off? thus they have despised my people, that they should be no more a nation before them.
25 Thus saith the Lord; If my covenant be not with day and night, and if I have not appointed the ordinances of heaven and earth;
26 Then will I cast away the seed of Jacob and David my servant, so that I will not take any of his seed to be rulers over the seed of Abraham, Isaac, and Jacob: for I will cause their captivity to return, and have mercy on them.

Jeremiah 34

34 The word which came unto Jeremiah from the Lord, when Nebuchadnezzar king of Babylon, and all his army, and all the kingdoms of the earth of his dominion, and all the people, fought against Jerusalem, and against all the cities thereof, saying,
2 Thus saith the Lord, the God of Israel; Go and speak to Zedekiah king of Judah, and tell him, Thus saith the Lord; Behold, I will give this city into the hand of the king of Babylon, and he shall burn it with fire:
3 And thou shalt not escape out of his hand, but shalt surely be taken, and delivered into his hand; and thine eyes shall behold the eyes of the king of Babylon, and he shall speak with thee mouth to mouth, and thou shalt go to Babylon.
4 Yet hear the word of the Lord, O Zedekiah king of Judah; Thus saith the Lord of thee, Thou shalt not die by the sword:
5 But thou shalt die in peace: and with the burnings of thy fathers, the former kings which were before thee, so shall they burn odours for thee; and they will lament thee, saying, Ah lord! for I have pronounced the word, saith the Lord.
6 Then Jeremiah the prophet spake all these words unto Zedekiah king of Judah in Jerusalem,
7 When the king of Babylon's army fought against Jerusalem, and against all the cities of Judah that were left, against Lachish, and against Azekah: for these defenced cities remained of the cities of Judah.
8 This is the word that came unto Jeremiah from the Lord, after that the king Zedekiah had made a covenant with all the people which were at Jerusalem, to proclaim liberty unto them;
9 That every man should let his manservant, and every man his maidservant, being an Hebrew or an Hebrewess, go free; that none should serve himself of them, to wit, of a Jew his brother.
10 Now when all the princes, and all the people, which had entered into the covenant, heard that every one should let his manservant, and every one his maidservant, go free, that none should serve themselves of them any more, then they obeyed, and let them go.
11 But afterward they turned, and caused the servants and the handmaids, whom they had let go free, to return, and brought them into subjection for servants and for handmaids.
12 Therefore the word of the Lord came to Jeremiah from the Lord, saying,
13 Thus saith the Lord, the God of Israel; I made a covenant with your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt, out of the house of bondmen, saying,
14 At the end of seven years let ye go every man his brother an Hebrew, which hath been sold unto thee; and when he hath served thee six years, thou shalt let him go free from thee: but your fathers hearkened not unto me, neither inclined their ear.
15 And ye were now turned, and had done right in my sight, in proclaiming liberty every man to his neighbour; and ye had made a covenant before me in the house which is called by my name:
16 But ye turned and polluted my name, and caused every man his servant, and every man his handmaid, whom he had set at liberty at their pleasure, to return, and brought them into subjection, to be unto you for servants and for handmaids.
17 Therefore thus saith the Lord; Ye have not hearkened unto me, in proclaiming liberty, every one to his brother, and every man to his neighbour: behold, I proclaim a liberty for you, saith the Lord, to the sword, to the pestilence, and to the famine; and I will make you to be removed into all the kingdoms of the earth.
18 And I will give the men that have transgressed my covenant, which have not performed the words of the covenant which they had made before me, when they cut the calf in twain, and passed between the parts thereof,
19 The princes of Judah, and the princes of Jerusalem, the eunuchs, and the priests, and all the people of the land, which passed between the parts of the calf;
20 I will even give them into the hand of their enemies, and into the hand of them that seek their life: and their dead bodies shall be for meat unto the fowls of the heaven, and to the beasts of the earth.
21 And Zedekiah king of Judah and his princes will I give into the hand of their enemies, and into the hand of them that seek their life, and into the hand of the king of Babylon's army, which are gone up from you.
22 Behold, I will command, saith the Lord, and cause them to return to this city; and they shall fight against it, and take it, and burn it with fire: and I will make the cities of Judah a desolation without an inhabitant.

India hindi

यिर्मयाह 33 - 34

33 फिर यहोवा का वचन दूसरी बार यिर्मयाह के पास पहुँचा, जबकि वह अभी जेल के आँगन में बन्द था, और उसने कहा, 2 यहोवा जो इसका रचयिता है, जिसने इसे स्थापित करने के लिए इसे बनाया है, उसका नाम यहोवा है, यों कहता है;

3 मुझ से प्रार्थना कर, मैं तुझे उत्तर दूँगा, और तुझे बड़ी-बड़ी और शक्तिशाली बातें बताऊँगा, जिन्हें तू नहीं जानता।

4 क्योंकि इस्राएल का परमेश्वर यहोवा इस नगर के घरों और यहूदा के राजाओं के घरों के विषय में यों कहता है, जो पहाड़ों और तलवार से गिराए गए हैं;

5 वे कसदियों से लड़ने आए हैं, परन्तु वे उन्हें उन लोगों की लाशों से भर देंगे, जिन्हें मैंने अपने क्रोध और जलजलाहट में मार डाला है, और जिनकी सारी दुष्टता के कारण मैंने इस नगर से अपना मुँह छिपा लिया है।

6 देखो, मैं इसे स्वास्थ्य और चंगा करूँगा, और मैं उन्हें चंगा करूँगा, और उन पर शांति और सच्चाई की बहुतायत प्रकट करूँगा।

7 और मैं यहूदा और इस्राएल के लोगों को बंधुआई से लौटा लाऊँगा, और उन्हें पहले के समान बनाऊँगा।
8 और मैं उन्हें उनके सारे अधर्म से शुद्ध करूँगा, जो उन्होंने मेरे विरुद्ध पाप किए हैं; और मैं उनके सारे अधर्म को क्षमा करूँगा, जो उन्होंने पाप किए हैं, और जो उन्होंने मेरे विरुद्ध अपराध किए हैं।
9 और यह पृथ्वी की सारी जातियों के साम्हने मेरे लिये हर्ष, स्तुति और आदर का नाम होगा, और वे वह सब भलाई जो मैं उनके लिये करूँगा, सुनेंगे; और वे उस सब भलाई और सब समृद्धि के कारण जो मैं उनके लिये करूँगा, डरेंगे और काँपेंगे।
10 यहोवा यों कहता है; फिर इस स्थान में, जिसके विषय में तुम कहते हो कि यह उजाड़ हो जाएगा, और इस में न तो मनुष्य रह जाएगा और न पशु, यहां तक ​​कि यहूदा के नगरों में और यरूशलेम की सड़कों में भी, जो उजाड़ हो गई हैं, यहां न तो मनुष्य रह जाएगा और न पशु,

11 हर्ष और आनन्द का शब्द, दूल्हे और दुल्हन का शब्द, और उन लोगों का शब्द सुनाई देगा जो कहेंगे, सेनाओं के यहोवा की स्तुति करो, क्योंकि यहोवा भला है, और उसकी करूणा सदा की है, और उन लोगों का भी जो यहोवा के भवन में स्तुति का बलिदान चढ़ाएंगे। क्योंकि मैं इस देश को पहिले की नाईं बन्दी बनाकर लौटा ले आऊंगा, यहोवा की यही वाणी है।

12 सेनाओं का यहोवा यों कहता है, फिर इस स्थान में, जो न मनुष्य रह जाएगा और न पशु, और इसके सब नगरों में चरवाहे अपने झुण्ड को बैठाएंगे।

13 पहाड़ी नगरों में, तराई के नगरों में, दक्षिण के नगरों में, बिन्यामीन के देश में, यरूशलेम के आस-पास के स्थानों में, और यहूदा के नगरों में, भेड़-बकरियाँ फिर से उसी के हाथ में चली जाएँगी जो उन्हें बताएगा, यहोवा की यही वाणी है।

14 यहोवा की यह वाणी है, देखो, ऐसे दिन आते हैं जब मैं वह भलाई पूरी करूँगा जिसका वचन मैंने इस्राएल के घराने और यहूदा के घराने से किया है।

15 उन दिनों में, और उस समय, मैं दाऊद के लिए धार्मिकता की शाखा उगाऊँगा; और वह देश में न्याय और धार्मिकता को कार्यान्वित करेगा।

16 उन दिनों में यहूदा बचाया जाएगा, और यरूशलेम सुरक्षित रूप से बसा रहेगा: और उसका नाम यह होगा, यहोवा हमारा धार्मिकता।

17 क्योंकि यहोवा यों कहता है, दाऊद के पास इस्राएल के घराने की गद्दी पर बैठने के लिए कभी कोई पुरुष नहीं होगा;

18 और लेवीय याजकों में से किसी को भी मेरे साम्हने होमबलि चढ़ाने, अन्नबलि जलाने, और नित्य मेलबलि चढ़ाने के लिये न आना पड़ेगा।

19 और यहोवा का यह वचन यिर्मयाह के पास पहुंचा,

20 यहोवा यों कहता है, यदि तुम मेरे दिन और रात के वाचा को तोड़ सको, और दिन और रात अपने समय पर न हों;

21 तो मेरे दास दाऊद के साथ भी मेरी वाचा टूट जाए, कि उसके सिंहासन पर बैठने के लिये कोई पुत्र न हो; और मेरे सेवक लेवीय याजकों के साथ भी मेरी वाचा टूट जाए।

22 जैसे आकाश की सेना की गिनती नहीं हो सकती, और समुद्र की बालू के किनकों का परिमाण नहीं हो सकता, वैसे ही मैं अपने दास दाऊद के वंश को और मेरे सेवक लेवियों को बढ़ाऊंगा।

23 और यहोवा का यह वचन यिर्मयाह के पास पहुंचा,

24 क्या तू ने यह नहीं सोचा कि ये लोग क्या कह रहे हैं, कि यहोवा ने जिन दो कुलों को चुना था, उन दोनों को उसने त्याग दिया है? इस प्रकार उन्होंने मेरी प्रजा को तुच्छ जाना है, और वे अब उनके साम्हने एक जाति नहीं रहे।
25 यहोवा यों कहता है, यदि मेरी वाचा दिन और रात के साथ न हो, और यदि मैंने आकाश और पृथ्वी के नियम न ठहराए हों;
26 तब मैं अपने दास याकूब और दाऊद के वंश को त्याग दूंगा, और उसके वंश में से किसी को इब्राहीम, इसहाक और याकूब के वंश पर प्रधान न बनाऊंगा; क्योंकि मैं उन्हें बन्धुआई से लौटा लाऊंगा, और उन पर दया करूंगा।

34 जब बाबुल का राजा नबूकदनेस्सर अपनी सारी सेना और पृथ्वी के सब राज्यों के लोगों समेत यरूशलेम और उसके सब नगरों से लड़ रहा था, तब यहोवा की ओर से यह वचन यिर्मयाह के पास पहुंचा,

2 इस्राएल का परमेश्वर यहोवा यों कहता है, यहूदा के राजा सिदकिय्याह के पास जाकर कह, यहोवा यों कहता है, देख, मैं यह नगर बाबुल के राजा के हाथ में कर दूंगा, और वह इसे आग में जला देगा।

3 और तू उसके हाथ से न बचेगा, परन्तु निश्चय पकड़ा जाएगा और उसके हाथ में सौंप दिया जाएगा; और तेरी आंखें बाबुल के राजा की आंखों को देखती रहेंगी, और वह तुझ से आमने-सामने बातें करेगा, और तू बाबुल को जाएगा।

4 तौभी हे यहूदा के राजा सिदकिय्याह, यहोवा का वचन सुन; तेरे प्रभु का यह वचन है, तू तलवार से न मरेगा।

5 परन्तु तू शान्ति से मरेगा; और तेरे पूर्वजों ने जो तुझ से पहले के राजा थे, जो आग में जलाए थे, उसी प्रकार वे तेरे लिये सुगन्धि जलाएंगे; और वे यह कहकर तेरे लिये विलाप करेंगे, कि हे प्रभु! क्योंकि मैं ने वचन सुना दिया है, यहोवा की यही वाणी है।

6 तब यिर्मयाह नबी ने यरूशलेम में यहूदा के राजा सिदकिय्याह से ये सब वचन कहे,

7 जब बाबुल के राजा की सेना यरूशलेम से और यहूदा के बचे हुए सब नगरों, अर्थात् लाकीश और अजेका से लड़ी, क्योंकि ये गढ़वाले नगर यहूदा के नगरों में से बचे हुए थे।

8 यह वही वचन है जो यहोवा की ओर से यिर्मयाह के पास तब आया, जब राजा सिदकिय्याह ने यरूशलेम में रहनेवाले सब लोगों से वाचा बान्धी, कि उन्हें स्वतन्त्रता का समाचार दिया जाए;

9 कि हर एक पुरुष अपने दास और दासी को, चाहे वह इब्री हो या इब्री, स्वतंत्र कर दे, कि कोई भी उनसे अर्थात् अपने यहूदी भाई से अपनी सेवा न करवाए।

10 जब सब हाकिमों और सब लोगों ने, जिन्होंने वाचा बान्धी थी, सुना कि हर एक को अपने दास और दासी को स्वतंत्र कर देना चाहिए, कि कोई भी उनसे आगे अपनी सेवा न करवाए, तब उन्होंने आज्ञा मानकर उन्हें जाने दिया।

11 परन्तु बाद में उन्होंने फिरकर अपने दासों और दासियों को, जिन्हें उन्होंने स्वतंत्र कर दिया था, वापस बुला लिया, और उन्हें दास और दासियाँ बनाने के लिये अपने वश में कर लिया।

12 तब यहोवा का यह वचन यहोवा की ओर से यिर्मयाह के पास पहुँचा,

13 इस्राएल का परमेश्वर यहोवा यों कहता है; जिस दिन मैं तुम्हारे पूर्वजों को मिस्र देश से दासों के घर से निकाल लाया, उस दिन मैंने उनसे यह वाचा बाँधी थी,

14 सात वर्ष के बीतने पर तुम अपने-अपने इब्री भाई को, जो तुम्हारे हाथ बेचा गया हो, छोड़ देना; और जब वह छः वर्ष तक तुम्हारी सेवा कर चुका हो, तब उसे स्वतंत्र करके जाने देना; परन्तु तुम्हारे पूर्वजों ने मेरी न सुनी, न मेरी ओर कान लगाया।

15 और अब तुम फिर गए, और मेरे देखते ठीक किया, कि अपने-अपने पड़ोसी को स्वतंत्रता की घोषणा की; और उस भवन में जो मेरे नाम से कहलाता है, मेरे साम्हने वाचा बाँधी।

16 परन्तु तुम फिर गए, और मेरे नाम को अपवित्र किया, और अपने-अपने दास-दासियों को, जिन्हें उसने अपनी इच्छा से स्वतंत्र किया था, फिर से अपने वश में कर लिया, कि वे तुम्हारे दास-दासियाँ हों।

17 इस कारण यहोवा यों कहता है; तुम ने मेरी बात नहीं मानी, कि तुम में से हर एक अपने भाई को, और हर एक अपने पड़ोसी को स्वतंत्रता का प्रचार करे; देखो, मैं तुम्हारे लिये तलवार, मरी और अकाल के लिये स्वतंत्रता का प्रचार करता हूँ; और मैं तुम्हें पृथ्वी के सब राज्यों में भगा दूँगा।

18 और जिन लोगों ने मेरी वाचा का उल्लंघन किया है, और जो वाचा उन्होंने मेरे साम्हने बान्धकर बछड़े को दो टुकड़े करके उसके भागों के बीच से होकर चले थे, उनके विषय में जो वचन कहे थे, उन्हें मैं दण्ड दूँगा,

19 अर्थात् यहूदा के हाकिम, और यरूशलेम के हाकिम, और खोजे, और याजक, और देश के सब लोग, जो बछड़े के भागों के बीच से होकर चले थे;

20 मैं उन्हें उनके शत्रुओं और उनके प्राण के खोजियों के हाथ में कर दूँगा; और उनकी लोथें आकाश के पक्षियों और पृथ्वी के पशुओं का आहार होंगी।

21 और मैं यहूदा के राजा सिदकिय्याह और उसके हाकिमों को उनके शत्रुओं और उनके प्राण के खोजियों के हाथ में, और बाबुल के राजा की सेना के हाथ में कर दूंगा जो तुम्हारे पास से चली गई है।

22 यहोवा की यह वाणी है, देख, मैं आज्ञा देकर उन्हें इस नगर में लौटा ले आऊंगा; और वे इस से लड़कर इसे ले लेंगे, और आग से फूंक देंगे; और मैं यहूदा के नगरों को ऐसा उजाड़ कर दूंगा कि उन में कोई भी निवासी न रहेगा।

    "AF":  "Afghanistan",
    "AX":  "Aland Islands",
    "AL":   "Albania",
    "DZ":  "Algeria",
     AS":  "American Samoa", 
    "AD": "Andorra",
    "AO": "Angola",
    "AI":   "Anguilla",
    "AQ": "Antarctica",
    "AG": "Antigua & Bar.
    "AR": " Argentina", 
    "AM": "Armenia",   
    "AW": "Aruba",
    "AU": "Australia",
    "AT": " Austria", 
    "AZ": " Azerbaijan",
    "BS": " Bahamas",
    "BH": "Bahrain",
    "BD": "Bangladesh",
    "BB": "Barbados",
    "BY": "Belarus",
    "BE": "Belgium",
    "BZ": "Belize",
    "BJ":  "Benin",
    "BM": "Bermuda",
    "BT":  "Bhutan",
    "BO": "Bolivia",
    "BQ": "Bonaire, Si. Eu.& S."
    "BA":  "Bosnia and hertz.

    "BW": "Botswana",
    "BV":  "Bouvet Island",
    "BR":  "Brazil",
    "IO":  "British Ind. Oc.
    "BN": "Brunei  Dar.",     

    "BG":  "Bulgaria",
     "BF":  "Burkina Faso",
     "BI":   "Burundi",
     "KH": "Cambodia",
    "CM": "Cameroon",
    "CA":  "Canada",
    "CV":  "Cape Verde",
    "KY":   "Cayman Islands",
    "CF":   "Central  Afr. Rep.
    "TD":  "Chad",
    "CL":  "Chile",
    "CN": "China",
    "CX": "Christmas Island",
    "CC": "Cocos ",
    "CO": "Colombia",
    "KM": "Comoros",
    "CG": "Congo",
    "CD": "Congo, Dem. R
    "CK": "Cook Islands",
    "CR": "Costa Rica",
    "CI": "Cote D'Ivoire",
    "HR": "Croatia",
    "CU": "Cuba",
    "CW": "Curacao",
    "CY":   "Cyprus" G
    "CY"   "Cyprus" T
    "CZ": "Czech Republic",
    "DK": "Denmark",
    "DJ":   "Djibouti",
    "DM": "Dominica",
    "DO": "Dominican Rep.",
    "EC":  "Ecuador",
    "EG":  "Egypt",
    "SV":   "El Salvador",
    "GQ": "Equatorial Gu.",
    "ER":   "Eritrea",
    "EE":   "Estonia",
    "ET":   "Ethiopia",
    "FK":   "Falkland Islands 
    "FO":   "Faroe Islands",
    "FJ":    "Fiji",
    "FI":    "Finland",
    "FR":   "France",
    "GF":  "French Guiana",
    "PF":   "French Polynesia",
    "TF":   "French Southern T 
    "GA": "Gabon",
    "GM": "Gambia",
    "GE":  "Georgia",
    "DE":  "Germany",
    "GH": "Ghana",
    "GI":  "Gibraltar",
    "GR": "Greece",
    "GL": "Greenland",
    "GD": "Grenada",
    "GP": "Guadeloupe",
    "GU": "Guam",
    "GT": "Guatemala",
    "GG": "Guernsey",
    "GN": "Guinea",
    "GW": "Guinea-Bissau",
    "GY":  "Guyana",
    "HT":  "Haiti",
    "VA": "Holy See
    "HN": "Honduras",
    "HK": "Hong Kong",
    "HU": "Hungary",
    "IS":   "Iceland",
    "IN":  "India",
    "ID":   "Indonesia",
    "IR":   "Iran, ,
    "IQ":  "Iraq",
    "IE":   "Ireland",
    "IM":  "Isle of Man",
    "IL":    "Israel",
    "IT":    "Italy",
    "JM":  "Jamaica",
    "JP":    "Japan",
    "JE":    "Jersey",
    "JO":   "Jordan",
    "KZ":   "Kazakhstan",
    "KE":   "Kenya",
    "KI":    "Kiribati",
    "KP":   "Korea, D.P.R.
    "KR":   "Korea,
    "XK":   "Kosovo",
    "KW": "Kuwait",
    "KG":  "Kyrgyzstan",
    "LA":   "Lao P.D.R.
    "LV":   "Latvia",
    "LB":   "Lebanon",
    "LS":   "Lesotho",
    "LR":   "Liberia",
    "LY":   "Libyan Arab"

      LI":   "Liechtenstein",
    "LT":   "Lithuania",
    "LU":  "Luxembourg",
    "MO": "Macao",
    "MK":  "Macedonia
    "MG": "Madagascar",
    "MW": "Malawi",
    "MY":  "Malaysia",
    "MV":  "Maldives",
    "ML":   "Mali",
    "MT":   "Malta",
    "MH":  "Marshall Islands",
    "MQ": "Martinique",
    "MR":  "Mauritania",
    "MU": "Mauritius",
    "YT":   "Mayotte",
    "MX":  "Mexico",
    "FM":  "Micronesia,
    "MD": "Moldova, ",
    "MC": "Monaco",
    "MN": "Mongolia",
    "ME":  "Montenegro",
    "MS":  "Montserrat",
    "MA": "Morocco",
    "MZ": "Mozambique",
    "MM": "Myanmar",
    "NA":  "Namibia",
    "NR":  "Nauru",
    "NP": "Nepal",
    "NL": "Netherlands",
    "AN": "Netherlands Ant.
    "NC": "New Caledonia",
    "NZ": "New Zealand",
    "NI":  "Nicaragua",
    "NE": "Niger",
    "NG": "Nigeria",
    "NU": "Niue",
    "NF": "Norfolk Island",
    "MP": "Nor. Mariana Isl.",
    "NO": "Norway",
    "OM": "Oman",
    "PK":   "Pakistan",
    "PW":  "Palau",
    "PS":   "Palestinian Terr.
    "PA":   "Panama",
    "PG": "Papua New Gui.",
    "PY": "Paraguay",
    "PE": "Peru",
    "PH": "Philippines",
    "PN": "Pitcairn",
    "PL":   "Poland",
    "PT":   "Portugal",
    "PR":   "Puerto Rico",
    "QA":  "Qatar",
    "RE":   "Reunion",
    "RO":  "Romania",
    "RU":   "Russian Fed.",
    "RW":  "Rwanda",
    "BL":    "Saint Barthelemy",
    "SH":   "Saint Helena",
    "KN":   "Saint Kitts & Nev.
    "LC":   "Saint Lucia",
    "MF":  "Saint Martin"
    "VC": "St Vin.& the Gre.",
    "WS": "Samoa",
    "SM":  "San Marino",
    "ST":   "Sao To.& Prin.
    "SA":  "Saudi Arabia",
    "SN": "Senegal",
    "RS":  "Serbia",
    "CS": "Serbia & Mont.",
    "SC": "Seychelles",
    "SL":  "Sierra Leone",
    "SG": "Singapore",
    "SX":  "Sint Maarten",
    "SK":  "Slovakia",
    "SI":   "Slovenia",
    "SB":  "Solomon Islands",
    "SO": "Somalia",
    "ZA": "South Africa",
    "GS": "Sth Ge. Sth San. Isl",
    "SS": "South Sudan",
    "ES": "Spain", 
    "LK": "Sri Lanka",
    "SD": "Sudan",
    "SR": "Suriname",
    "SJ": "Sval. & Jan Mayen",
    "SZ": "Swaziland",
    "SE": "Sweden",
    "CH": "Switzerland",
    "SY": "Syrian Arab Rep.",
    "TW": "Taiwan, 
    "TJ":   "Tajikistan",
    "TZ":  "Tanzania
    "TH":  "Thailand",
    "TL":   "Timor-Leste",
    "TG":  "Togo",
    "TK":   "Tokelau",
    "TO":  "Tsonga",
    "TT":   "Trinidad &  Tob.",
    "TN":  "Tunisia",
    "TR":   "Turkey",
    "TM": "Turkmenistan",
    "TC": "Turks and Caicos 
    "TV": "Tuvalu",
    "UG": "Uganda",
    "UA": "Ukraine",
    "AE": "United Arab Em.",
    "GB": "Great Britain",
    "US": "United States",
    "UM": "U.S. Islands",
    "UY": "Uruguay",
    "UZ": "Uzbekistan",
    "VU": "Vanuatu",
    "VE": "Venezuela",
    "VN": "Viet Nam",
    "VG": "Virgin Isl. Br.",
    "VI":   "Virgin Isl, U.S.",
    "WF":  "Wallis & Futuna",
    "EH":   "Western Sahara",
    "YE":    "Yemen",
    "ZM":  "Zambia",
    "ZW": "Zimbabwe"

The International Church .png
of The Holy Lamb .png

First, I thank my God through Jesus Christ for you all,
that your faith is spoken of throughout the whole world. Romans 1: 8

For it is written In the Word of God's...Ephesians 6:  10 - 20

Finally, my brethren, be strong in the Lord, and in the power of his might.

11 Put on the whole armour of God,
that ye may be able to stand against the wiles of the devil.

12 For we wrestle not against flesh and blood,
but against principalities, against powers,
against the rulers of the darkness of this world,
against spiritual wickedness in high places.

13 Wherefore take unto you the whole armour of God,
that ye may be able to withstand in the evil day,
and having done all, to stand.

14 Stand therefore, having your loins girt about with truth,
and having on the breastplate of righteousness;

15 And your feet shod with the preparation of the gospel of peace;

16 Above all, taking the shield of faith,
wherewith ye shall be able to quench
all the fiery darts of the wicked.

17 And take the helmet of salvation,
and the sword of the Spirit, which is the word of God:

18 Praying always with all prayer and supplication in the Spirit,
and watching thereunto with all perseverance and supplication for all saints;

19 And for me, that utterance may be given unto me,
that I may open my mouth boldly, to make known the mystery of the gospel,

20 For which I am an ambassador in bonds:
that therein I may speak boldly, as I ought to speak.

 
The webmaster. can be contacted through... (Email:- contactus@TheAlmightyFatherGod.com)
He is also a called, anointed, & confirmed descendant heir of the Abrahamic bloodline

MISION STATEMENT

I Decree and Declare my oath of allegiance to the love and free Will of God our father on earth as it is in heaven,
I aim to humbly protect remember and respect always the holy covenant we all made on mount Horeb

I thank God for the many but varied opportunities he has given us all 
and the many others that we may have not been aware of, seen or maybe just forgot.

I will strive to preserve and protect Gods free will with humility through courage and service to others.
As a humble heavenly ambassador of Jesus Christ on earth I welcome the opportunity to serve.

I welcome, through collaboration and faithful partnerships with any like-minded nations, NGO's
verified partners and/or multinational institutions committed to peace, relief, and truth.

I am eternally grateful to my Lord Jesus Christ of Nazareth for my authorised and officially approved
platform it's a recognition of his confidence in this the titled "Holy Word of God". Thank You Lord Jesus. 
My prayers are with you all the time, may God show mercy and bless everyone who studies it.
 

"The Word of God" & Lion

And I thank Christ Jesus our Lord, who hath enabled me, for that he counted me faithful, putting me into the ministry; 1 Timothy 12.
For educational purposes only, In Jesus' name.
If God is for us who can go against us. Romans 8: 3I

bottom of page