top of page

Isaiah 49 - 50

Listen, O isles, unto me; and hearken, ye people, from far;  The Lord hath called me from the womb; from the bowels of my mother hath he made mention of my name. And he hath made my mouth like a sharp sword; in the shadow of his hand hath he hid me, and made me a polished shaft; in his quiver hath he hid me; And said unto me, Thou art my servant, O Israel, in whom I will be glorified.

Isaiah 49

49 Listen, O isles, unto me; and hearken, ye people, from far; The Lord hath called me from the womb; from the bowels of my mother hath he made mention of my name.
2 And he hath made my mouth like a sharp sword; in the shadow of his hand hath he hid me, and made me a polished shaft; in his quiver hath he hid me;
3 And said unto me, Thou art my servant, O Israel, in whom I will be glorified.
4 Then I said, I have laboured in vain, I have spent my strength for nought, and in vain: yet surely my judgment is with the Lord, and my work with my God.
5 And now, saith the Lord that formed me from the womb to be his servant, to bring Jacob again to him, Though Israel be not gathered, yet shall I be glorious in the eyes of the Lord, and my God shall be my strength.
6 And he said, It is a light thing that thou shouldest be my servant to raise up the tribes of Jacob, and to restore the preserved of Israel: I will also give thee for a light to the Gentiles, that thou mayest be my salvation unto the end of the earth.
7 Thus saith the Lord, the Redeemer of Israel, and his Holy One, to him whom man despiseth, to him whom the nation abhorreth, to a servant of rulers, Kings shall see and arise, princes also shall worship, because of the Lord that is faithful, and the Holy One of Israel, and he shall choose thee.
8 Thus saith the Lord, In an acceptable time have I heard thee, and in a day of salvation have I helped thee: and I will preserve thee, and give thee for a covenant of the people, to establish the earth, to cause to inherit the desolate heritages;
9 That thou mayest say to the prisoners, Go forth; to them that are in darkness, Shew yourselves. They shall feed in the ways, and their pastures shall be in all high places.
10 They shall not hunger nor thirst; neither shall the heat nor sun smite them: for he that hath mercy on them shall lead them, even by the springs of water shall he guide them.
11 And I will make all my mountains a way, and my highways shall be exalted.
12 Behold, these shall come from far: and, lo, these from the north and from the west; and these from the land of Sinim.
13 Sing, O heavens; and be joyful, O earth; and break forth into singing, O mountains: for the Lord hath comforted his people, and will have mercy upon his afflicted.
14 But Zion said, The Lord hath forsaken me, and my Lord hath forgotten me.
15 Can a woman forget her sucking child, that she should not have compassion on the son of her womb? yea, they may forget, yet will I not forget thee.
16 Behold, I have graven thee upon the palms of my hands; thy walls are continually before me.
17 Thy children shall make haste; thy destroyers and they that made thee waste shall go forth of thee.
18 Lift up thine eyes round about, and behold: all these gather themselves together, and come to thee. As I live, saith the Lord, thou shalt surely clothe thee with them all, as with an ornament, and bind them on thee, as a bride doeth.
19 For thy waste and thy desolate places, and the land of thy destruction, shall even now be too narrow by reason of the inhabitants, and they that swallowed thee up shall be far away.
20 The children which thou shalt have, after thou hast lost the other, shall say again in thine ears, The place is too strait for me: give place to me that I may dwell.
21 Then shalt thou say in thine heart, Who hath begotten me these, seeing I have lost my children, and am desolate, a captive, and removing to and fro? and who hath brought up these? Behold, I was left alone; these, where had they been?
22 Thus saith the Lord God, Behold, I will lift up mine hand to the Gentiles, and set up my standard to the people: and they shall bring thy sons in their arms, and thy daughters shall be carried upon their shoulders.
23 And kings shall be thy nursing fathers, and their queens thy nursing mothers: they shall bow down to thee with their face toward the earth, and lick up the dust of thy feet; and thou shalt know that I am the Lord: for they shall not be ashamed that wait for me.
24 Shall the prey be taken from the mighty, or the lawful captive delivered?
25 But thus saith the Lord, Even the captives of the mighty shall be taken away, and the prey of the terrible shall be delivered: for I will contend with him that contendeth with thee, and I will save thy children.
26 And I will feed them that oppress thee with their own flesh; and they shall be drunken with their own blood, as with sweet wine: and all flesh shall know that I the Lord am thy Saviour and thy Redeemer, the mighty One of Jacob.

Isaiah 50

50 Thus saith the Lord, Where is the bill of your mother's divorcement, whom I have put away? or which of my creditors is it to whom I have sold you? Behold, for your iniquities have ye sold yourselves, and for your transgressions is your mother put away.
2 Wherefore, when I came, was there no man? when I called, was there none to answer? Is my hand shortened at all, that it cannot redeem? or have I no power to deliver? behold, at my rebuke I dry up the sea, I make the rivers a wilderness: their fish stinketh, because there is no water, and dieth for thirst.
3 I clothe the heavens with blackness, and I make sackcloth their covering.
4 The Lord God hath given me the tongue of the learned, that I should know how to speak a word in season to him that is weary: he wakeneth morning by morning, he wakeneth mine ear to hear as the learned.
5 The Lord God hath opened mine ear, and I was not rebellious, neither turned away back.
6 I gave my back to the smiters, and my cheeks to them that plucked off the hair: I hid not my face from shame and spitting.
7 For the Lord God will help me; therefore shall I not be confounded: therefore have I set my face like a flint, and I know that I shall not be ashamed.
8 He is near that justifieth me; who will contend with me? let us stand together: who is mine adversary? let him come near to me.
9 Behold, the Lord God will help me; who is he that shall condemn me? lo, they all shall wax old as a garment; the moth shall eat them up.
10 Who is among you that feareth the Lord, that obeyeth the voice of his servant, that walketh in darkness, and hath no light? let him trust in the name of the Lord, and stay upon his God.
11 Behold, all ye that kindle a fire, that compass yourselves about with sparks: walk in the light of your fire, and in the sparks that ye have kindled. This shall ye have of mine hand; ye shall lie down in sorrow.

India hindi

यशायाह 49 - 50

49 हे द्वीपों, मेरी ओर कान लगाओ; हे दूर दूर के लोगो, ध्यान से सुनो; यहोवा ने मुझे गर्भ ही से बुलाया है; मेरी माता के गर्भ से ही उसने मेरा नाम बताया है।

2 और उसने मेरे मुंह को तीखी तलवार के समान बनाया है; उसने मुझे अपने हाथ की छाया में छिपा रखा है, और मुझे चमकीला तीर बनाया है; उसने मुझे अपने तर्कश में छिपा रखा है;

3 और मुझ से कहा, हे इस्राएल, तू मेरा दास है, मैं तेरे द्वारा महिमावान होऊंगा।

4 तब मैं ने कहा, मैं ने व्यर्थ परिश्रम किया, मैं ने अपना बल व्यर्थ और व्यर्थ ही व्यय किया; तौभी निश्चय मेरा न्याय यहोवा के पास है, और मेरा काम मेरे परमेश्वर के पास है।

5 और अब यहोवा जिसने मुझे गर्भ ही से अपना दास होने के लिये बनाया, कि याकूब को उसके पास लौटा ले आऊं, वह कहता है, चाहे इस्राएल इकट्ठा न भी हो, तौभी मैं यहोवा की दृष्टि में महिमावान रहूंगा, और मेरा परमेश्वर मेरा बल ठहरेगा।
6 और उसने कहा, यह तो हलकी बात है कि याकूब के गोत्रों को बसाने और इस्राएल के रक्षित लोगों को लौटा लाने के लिये तू मेरा सेवक ठहरे; मैं तुझे अन्यजातियों के लिये ज्योति ठहराऊंगा, कि तू पृथ्वी की छोर तक मेरा उद्धार हो।
7 यहोवा, जो इस्राएल का छुड़ानेवाला और उसका पवित्र जन है, उस से जिसे मनुष्य तुच्छ जानता है, जिस से जाति घृणा करती है, और हाकिमों के सेवक से यों कहता है, राजा देखकर खड़े होंगे, हाकिम दण्डवत् करेंगे, यह विश्वासयोग्य यहोवा और इस्राएल के पवित्र के कारण होगा, और वह तुझे चुन लेगा।
8 यहोवा यों कहता है, प्रसन्नता के समय मैं ने तेरी सुन ली है, और उद्धार के दिन मैं ने तेरी सहायता की है; और मैं तुझे बचाए रखूंगा, और प्रजा की वाचा ठहराऊंगा, कि तू पृथ्वी को स्थिर करे, और उजड़े हुए स्थानों को अधिकार दिलाए;
9 कि तू बन्दियों से कह सके, निकल जाओ; जो अन्धकार में हैं, उन से अपने आप को दिखलाओ। वे मार्गों के किनारे चरेंगे, और सब ऊँचे स्थानों में उनकी चरागाहें होंगी।
10 वे न भूखे रहेंगे, न प्यासे; न लू और न धूप उन्हें मारेगी; क्योंकि जो उन पर दया करता है, वही उनका अगुआई करेगा, और जल के सोतों के पास उन्हें ले चलेगा।
11 और मैं अपने सब पहाड़ों को मार्ग बना दूँगा, और मेरी सड़कें ऊँची की जाएँगी।
12 देखो, ये दूर से आएँगे; और, देखो, ये उत्तर और पश्चिम से आएँगे; और ये सिनिम के देश से आएँगे।
13 हे आकाश, जयजयकार करो; और हे पृथ्वी, मगन हो; और हे पहाड़ों, जोर से जयजयकार करो; क्योंकि यहोवा ने अपनी प्रजा को शान्ति दी है, और अपने दीन लोगों पर दया करेगा।
14 परन्तु सिय्योन ने कहा, यहोवा ने मुझे त्याग दिया है, और मेरे प्रभु ने मुझे भूल गया है।
15 क्या कोई स्त्री अपने दूध पीते बच्चे को भूल सकती है कि अपने गर्भ से जन्मे बेटे पर दया न करे? हां, वे भूल सकते हैं, फिर भी मैं तुझे नहीं भूलूंगा।

16 देख, मैंने तुझे अपनी हथेलियों पर खोदकर बनाया है; तेरी दीवारें हमेशा मेरे सामने रहती हैं।

17 तेरे बच्चे जल्दी करेंगे; तेरे विध्वंसक और तुझे उजाड़ने वाले तेरे बीच से निकल जाएंगे।

18 अपनी आंखें चारों ओर उठाकर देख, ये सब इकट्ठे होकर तेरे पास आ रहे हैं। यहोवा की यह वाणी है, मेरे जीवन की सौगंध, तू निश्चय उन सब को आभूषण की नाईं पहिन लेगी, और दुल्हन की नाईं उन्हें अपने ऊपर बांध लेगी।

19 क्योंकि तेरे उजड़े हुए और उजड़े हुए स्थान, और तेरे विनाश का देश, निवासियों के कारण अब भी बहुत छोटा हो गया है, और जो तुझे निगल गए वे दूर हो गए हैं।

20 जब तू एक को खो देगा, तब जो तेरे बच्चे होंगे, वे तेरे कानों में फिर कहेंगे, यह जगह हमारे लिये छोटी है; हमें रहने के लिये जगह दे।
21 तब तू अपने मन में कहेगी, इनको किसने जन्माया? मैं तो अपने बच्चों को खो चुका हूँ, और मैं अकेला, बन्दी और मारा-मारा फिरता हूँ? और इनको किसने पाला? देख, मैं अकेला रह गया; ये कहाँ थे?
22 प्रभु यहोवा यों कहता है, देख, मैं अपना हाथ अन्यजातियों की ओर उठाऊँगा, और लोगों के साम्हने अपना झण्डा खड़ा करूँगा; और वे तेरे पुत्रों को अपनी गोद में लेकर आएँगे, और तेरी पुत्रियों को अपने कन्धों पर उठाएँगे।
23 राजा तेरे दूध पिलानेवाले पिता और उनकी रानियाँ तेरी दूध पिलानेवाली माताएँ होंगी; वे भूमि की ओर मुँह करके तुझे दण्डवत् करेंगे, और तेरे पाँवों की धूल चाटेंगे; और तू जान लेगा कि मैं यहोवा हूँ, क्योंकि जो मेरी बाट जोहते हैं, वे कभी लज्जित न होंगे।
24 क्या वीरों से लूट छीन ली जाएगी, या न्यायपूर्ण बन्दी छुड़ाया जाएगा?
25 परन्तु यहोवा यों कहता है, वीरों के बन्दी भी छीन लिए जाएँगे, और भयानक लोगों का शिकार छुड़ाया जाएगा; क्योंकि जो तुझ से झगड़ते हैं, उन से मैं झगड़ूँगा, और तेरे बालकों का उद्धार करूँगा।
26 और जो तुझ पर अत्याचार करते हैं, मैं उन को उन्हीं का मांस खिलाऊँगा, और वे अपने ही लोहू से ऐसे मतवाले होंगे, जैसे मीठी दाखमधु से होते हैं; और सब प्राणी जान लेंगे कि मैं यहोवा तेरा उद्धारकर्ता और छुड़ानेवाला, याकूब का शक्तिशाली हूँ।

50 यहोवा यों कहता है, तेरी माता का त्यागपत्र कहां है, जिसे मैं ने त्याग दिया है? वा मेरे कौन से लेनदार हैं, जिनके हाथ मैं ने तुझे बेच दिया है? देख, अपने अधर्म के कामों के कारण तू ने अपने आप को बेच दिया है, और अपने अपराधों के कारण तेरी माता को त्याग दिया गया है।

2 जब मैं आया, तब कोई क्यों न मिला? जब मैं ने पुकारा, तब कोई उत्तर देनेवाला क्यों न मिला? क्या मेरा हाथ इतना छोटा हो गया है कि छुड़ा न सके? वा मुझ में छुड़ाने की शक्ति नहीं रही? देख, मैं अपनी डांट से समुद्र को सुखा देता हूं, और नदियों को जंगल बना देता हूं; उनकी मछलियां जल न होने के कारण दुर्गंध मारती हैं, और प्यास से मर जाती हैं।

3 मैं आकाश को काले वस्त्र से ढकता हूं, और उनके लिये टाट का ओढ़ना बनाता हूं।

4 यहोवा परमेश्वर ने मुझे ज्ञानियों की जीभ दी है, कि मैं थके हुए को समय पर वचन बोलना जानूं; वह प्रतिदिन भोर को जगाता है, और मेरे कान को ज्ञानियों के समान सुनने के लिये खोलता है।

5 यहोवा परमेश्वर ने मेरा कान खोला है, और मैं ने बलवा न किया, और न पीछे हटा।

6 मैं ने अपनी पीठ मारनेवालों को और अपने गाल गलौज करनेवालों को दिए; मैं ने लज्जित होने और थूकने से अपना मुंह न छिपाया।

7 क्योंकि यहोवा परमेश्वर मेरी सहायता करेगा; इसलिये मैं लज्जित न होऊंगा; इसलिये मैं ने अपना मुख पत्थर के समान दृढ़ किया है, और मैं जानता हूं कि मैं लज्जित न होऊंगा।

8 जो मेरा धर्मी ठहराता है, वह निकट है; मेरे साथ कौन झगड़ेगा? आओ हम एक साथ खड़े हों; मेरा विरोधी कौन है? वह मेरे निकट आए।

9 देख, यहोवा परमेश्वर मेरी सहायता करेगा; कौन है जो मुझे दोषी ठहराए? देखो, वे सब वस्त्र के समान पुराने हो जाएंगे; कीड़ा उन्हें खा जाएगा।

10 तुम में से कौन है जो यहोवा का भय मानता हो, उसके दास की बात मानता हो, जो अन्धकार में चलता हो, और जिसके पास ज्योति न हो? वह यहोवा के नाम पर भरोसा रखे, और अपने परमेश्वर पर भरोसा रखे।

11 देखो, तुम सब जो आग जलाते हो और अपने चारों ओर चिंगारियाँ रखते हो, अपनी आग की ज्योति में और अपनी जलाई हुई चिंगारियाँ में चलो। यह तुम को मेरे हाथ से मिलेगा; तुम शोक में पड़े रहोगे।

    "AF":  "Afghanistan",
    "AX":  "Aland Islands",
    "AL":   "Albania",
    "DZ":  "Algeria",
     AS":  "American Samoa", 
    "AD": "Andorra",
    "AO": "Angola",
    "AI":   "Anguilla",
    "AQ": "Antarctica",
    "AG": "Antigua & Bar.
    "AR": " Argentina", 
    "AM": "Armenia",   
    "AW": "Aruba",
    "AU": "Australia",
    "AT": " Austria", 
    "AZ": " Azerbaijan",
    "BS": " Bahamas",
    "BH": "Bahrain",
    "BD": "Bangladesh",
    "BB": "Barbados",
    "BY": "Belarus",
    "BE": "Belgium",
    "BZ": "Belize",
    "BJ":  "Benin",
    "BM": "Bermuda",
    "BT":  "Bhutan",
    "BO": "Bolivia",
    "BQ": "Bonaire, Si. Eu.& S."
    "BA":  "Bosnia and hertz.

    "BW": "Botswana",
    "BV":  "Bouvet Island",
    "BR":  "Brazil",
    "IO":  "British Ind. Oc.
    "BN": "Brunei  Dar.",     

    "BG":  "Bulgaria",
     "BF":  "Burkina Faso",
     "BI":   "Burundi",
     "KH": "Cambodia",
    "CM": "Cameroon",
    "CA":  "Canada",
    "CV":  "Cape Verde",
    "KY":   "Cayman Islands",
    "CF":   "Central  Afr. Rep.
    "TD":  "Chad",
    "CL":  "Chile",
    "CN": "China",
    "CX": "Christmas Island",
    "CC": "Cocos ",
    "CO": "Colombia",
    "KM": "Comoros",
    "CG": "Congo",
    "CD": "Congo, Dem. R
    "CK": "Cook Islands",
    "CR": "Costa Rica",
    "CI": "Cote D'Ivoire",
    "HR": "Croatia",
    "CU": "Cuba",
    "CW": "Curacao",
    "CY":   "Cyprus" G
    "CY"   "Cyprus" T
    "CZ": "Czech Republic",
    "DK": "Denmark",
    "DJ":   "Djibouti",
    "DM": "Dominica",
    "DO": "Dominican Rep.",
    "EC":  "Ecuador",
    "EG":  "Egypt",
    "SV":   "El Salvador",
    "GQ": "Equatorial Gu.",
    "ER":   "Eritrea",
    "EE":   "Estonia",
    "ET":   "Ethiopia",
    "FK":   "Falkland Islands 
    "FO":   "Faroe Islands",
    "FJ":    "Fiji",
    "FI":    "Finland",
    "FR":   "France",
    "GF":  "French Guiana",
    "PF":   "French Polynesia",
    "TF":   "French Southern T 
    "GA": "Gabon",
    "GM": "Gambia",
    "GE":  "Georgia",
    "DE":  "Germany",
    "GH": "Ghana",
    "GI":  "Gibraltar",
    "GR": "Greece",
    "GL": "Greenland",
    "GD": "Grenada",
    "GP": "Guadeloupe",
    "GU": "Guam",
    "GT": "Guatemala",
    "GG": "Guernsey",
    "GN": "Guinea",
    "GW": "Guinea-Bissau",
    "GY":  "Guyana",
    "HT":  "Haiti",
    "VA": "Holy See
    "HN": "Honduras",
    "HK": "Hong Kong",
    "HU": "Hungary",
    "IS":   "Iceland",
    "IN":  "India",
    "ID":   "Indonesia",
    "IR":   "Iran, ,
    "IQ":  "Iraq",
    "IE":   "Ireland",
    "IM":  "Isle of Man",
    "IL":    "Israel",
    "IT":    "Italy",
    "JM":  "Jamaica",
    "JP":    "Japan",
    "JE":    "Jersey",
    "JO":   "Jordan",
    "KZ":   "Kazakhstan",
    "KE":   "Kenya",
    "KI":    "Kiribati",
    "KP":   "Korea, D.P.R.
    "KR":   "Korea,
    "XK":   "Kosovo",
    "KW": "Kuwait",
    "KG":  "Kyrgyzstan",
    "LA":   "Lao P.D.R.
    "LV":   "Latvia",
    "LB":   "Lebanon",
    "LS":   "Lesotho",
    "LR":   "Liberia",
    "LY":   "Libyan Arab"

      LI":   "Liechtenstein",
    "LT":   "Lithuania",
    "LU":  "Luxembourg",
    "MO": "Macao",
    "MK":  "Macedonia
    "MG": "Madagascar",
    "MW": "Malawi",
    "MY":  "Malaysia",
    "MV":  "Maldives",
    "ML":   "Mali",
    "MT":   "Malta",
    "MH":  "Marshall Islands",
    "MQ": "Martinique",
    "MR":  "Mauritania",
    "MU": "Mauritius",
    "YT":   "Mayotte",
    "MX":  "Mexico",
    "FM":  "Micronesia,
    "MD": "Moldova, ",
    "MC": "Monaco",
    "MN": "Mongolia",
    "ME":  "Montenegro",
    "MS":  "Montserrat",
    "MA": "Morocco",
    "MZ": "Mozambique",
    "MM": "Myanmar",
    "NA":  "Namibia",
    "NR":  "Nauru",
    "NP": "Nepal",
    "NL": "Netherlands",
    "AN": "Netherlands Ant.
    "NC": "New Caledonia",
    "NZ": "New Zealand",
    "NI":  "Nicaragua",
    "NE": "Niger",
    "NG": "Nigeria",
    "NU": "Niue",
    "NF": "Norfolk Island",
    "MP": "Nor. Mariana Isl.",
    "NO": "Norway",
    "OM": "Oman",
    "PK":   "Pakistan",
    "PW":  "Palau",
    "PS":   "Palestinian Terr.
    "PA":   "Panama",
    "PG": "Papua New Gui.",
    "PY": "Paraguay",
    "PE": "Peru",
    "PH": "Philippines",
    "PN": "Pitcairn",
    "PL":   "Poland",
    "PT":   "Portugal",
    "PR":   "Puerto Rico",
    "QA":  "Qatar",
    "RE":   "Reunion",
    "RO":  "Romania",
    "RU":   "Russian Fed.",
    "RW":  "Rwanda",
    "BL":    "Saint Barthelemy",
    "SH":   "Saint Helena",
    "KN":   "Saint Kitts & Nev.
    "LC":   "Saint Lucia",
    "MF":  "Saint Martin"
    "VC": "St Vin.& the Gre.",
    "WS": "Samoa",
    "SM":  "San Marino",
    "ST":   "Sao To.& Prin.
    "SA":  "Saudi Arabia",
    "SN": "Senegal",
    "RS":  "Serbia",
    "CS": "Serbia & Mont.",
    "SC": "Seychelles",
    "SL":  "Sierra Leone",
    "SG": "Singapore",
    "SX":  "Sint Maarten",
    "SK":  "Slovakia",
    "SI":   "Slovenia",
    "SB":  "Solomon Islands",
    "SO": "Somalia",
    "ZA": "South Africa",
    "GS": "Sth Ge. Sth San. Isl",
    "SS": "South Sudan",
    "ES": "Spain", 
    "LK": "Sri Lanka",
    "SD": "Sudan",
    "SR": "Suriname",
    "SJ": "Sval. & Jan Mayen",
    "SZ": "Swaziland",
    "SE": "Sweden",
    "CH": "Switzerland",
    "SY": "Syrian Arab Rep.",
    "TW": "Taiwan, 
    "TJ":   "Tajikistan",
    "TZ":  "Tanzania
    "TH":  "Thailand",
    "TL":   "Timor-Leste",
    "TG":  "Togo",
    "TK":   "Tokelau",
    "TO":  "Tsonga",
    "TT":   "Trinidad &  Tob.",
    "TN":  "Tunisia",
    "TR":   "Turkey",
    "TM": "Turkmenistan",
    "TC": "Turks and Caicos 
    "TV": "Tuvalu",
    "UG": "Uganda",
    "UA": "Ukraine",
    "AE": "United Arab Em.",
    "GB": "Great Britain",
    "US": "United States",
    "UM": "U.S. Islands",
    "UY": "Uruguay",
    "UZ": "Uzbekistan",
    "VU": "Vanuatu",
    "VE": "Venezuela",
    "VN": "Viet Nam",
    "VG": "Virgin Isl. Br.",
    "VI":   "Virgin Isl, U.S.",
    "WF":  "Wallis & Futuna",
    "EH":   "Western Sahara",
    "YE":    "Yemen",
    "ZM":  "Zambia",
    "ZW": "Zimbabwe"

The International Church .png
of The Holy Lamb .png

First, I thank my God through Jesus Christ for you all,
that your faith is spoken of throughout the whole world. Romans 1: 8

For it is written In the Word of God's...Ephesians 6:  10 - 20

Finally, my brethren, be strong in the Lord, and in the power of his might.

11 Put on the whole armour of God,
that ye may be able to stand against the wiles of the devil.

12 For we wrestle not against flesh and blood,
but against principalities, against powers,
against the rulers of the darkness of this world,
against spiritual wickedness in high places.

13 Wherefore take unto you the whole armour of God,
that ye may be able to withstand in the evil day,
and having done all, to stand.

14 Stand therefore, having your loins girt about with truth,
and having on the breastplate of righteousness;

15 And your feet shod with the preparation of the gospel of peace;

16 Above all, taking the shield of faith,
wherewith ye shall be able to quench
all the fiery darts of the wicked.

17 And take the helmet of salvation,
and the sword of the Spirit, which is the word of God:

18 Praying always with all prayer and supplication in the Spirit,
and watching thereunto with all perseverance and supplication for all saints;

19 And for me, that utterance may be given unto me,
that I may open my mouth boldly, to make known the mystery of the gospel,

20 For which I am an ambassador in bonds:
that therein I may speak boldly, as I ought to speak.

 
The webmaster. can be contacted through... (Email:- contactus@TheAlmightyFatherGod.com)
He is also a called, anointed, & confirmed descendant heir of the Abrahamic bloodline

MISION STATEMENT

I Decree and Declare my oath of allegiance to the love and free Will of God our father on earth as it is in heaven,
I aim to humbly protect remember and respect always the holy covenant we all made on mount Horeb

I thank God for the many but varied opportunities he has given us all 
and the many others that we may have not been aware of, seen or maybe just forgot.

I will strive to preserve and protect Gods free will with humility through courage and service to others.
As a humble heavenly ambassador of Jesus Christ on earth I welcome the opportunity to serve.

I welcome, through collaboration and faithful partnerships with any like-minded nations, NGO's
verified partners and/or multinational institutions committed to peace, relief, and truth.

I am eternally grateful to my Lord Jesus Christ of Nazareth for my authorised and officially approved
platform it's a recognition of his confidence in this the titled "Holy Word of God". Thank You Lord Jesus. 
My prayers are with you all the time, may God show mercy and bless everyone who studies it.
 

"The Word of God" & Lion

And I thank Christ Jesus our Lord, who hath enabled me, for that he counted me faithful, putting me into the ministry; 1 Timothy 12.
For educational purposes only, In Jesus' name.
If God is for us who can go against us. Romans 8: 3I

bottom of page