top of page

1 Chronicles 11-12

Then all Israel gathered themselves to David unto Hebron, saying, Behold, we are thy bone and thy flesh. And moreover in time past, even when Saul was king, thou wast he that leddest out and broughtest in Israel: and the Lord thy God said unto thee, Thou shalt feed my people Israel, and thou shalt be ruler over my people Israel.

1 Chronicles 11

11 Then all Israel gathered themselves to David unto Hebron, saying, Behold, we are thy bone and thy flesh.
2 And moreover in time past, even when Saul was king, thou wast he that leddest out and broughtest in Israel: and the Lord thy God said unto thee, Thou shalt feed my people Israel, and thou shalt be ruler over my people Israel.
3 Therefore came all the elders of Israel to the king to Hebron; and David made a covenant with them in Hebron before the Lord; and they anointed David king over Israel, according to the word of the Lord by Samuel.
4 And David and all Israel went to Jerusalem, which is Jebus; where the Jebusites were, the inhabitants of the land.
5 And the inhabitants of Jebus said to David, Thou shalt not come hither. Nevertheless David took the castle of Zion, which is the city of David.
6 And David said, Whosoever smiteth the Jebusites first shall be chief and captain. So Joab the son of Zeruiah went first up, and was chief.
7 And David dwelt in the castle; therefore they called it the city of David.
8 And he built the city round about, even from Millo round about: and Joab repaired the rest of the city.
9 So David waxed greater and greater: for the Lord of hosts was with him.
10 These also are the chief of the mighty men whom David had, who strengthened themselves with him in his kingdom, and with all Israel, to make him king, according to the word of the Lord concerning Israel.
11 And this is the number of the mighty men whom David had; Jashobeam, an Hachmonite, the chief of the captains: he lifted up his spear against three hundred slain by him at one time.
12 And after him was Eleazar the son of Dodo, the Ahohite, who was one of the three mighties.
13 He was with David at Pasdammim, and there the Philistines were gathered together to battle, where was a parcel of ground full of barley; and the people fled from before the Philistines.
14 And they set themselves in the midst of that parcel, and delivered it, and slew the Philistines; and the Lord saved them by a great deliverance.
15 Now three of the thirty captains went down to the rock to David, into the cave of Adullam; and the host of the Philistines encamped in the valley of Rephaim.
16 And David was then in the hold, and the Philistines' garrison was then at Bethlehem.
17 And David longed, and said, Oh that one would give me drink of the water of the well of Bethlehem, that is at the gate!
18 And the three brake through the host of the Philistines, and drew water out of the well of Bethlehem, that was by the gate, and took it, and brought it to David: but David would not drink of it, but poured it out to the Lord.
19 And said, My God forbid it me, that I should do this thing: shall I drink the blood of these men that have put their lives in jeopardy? for with the jeopardy of their lives they brought it. Therefore he would not drink it. These things did these three mightiest.
20 And Abishai the brother of Joab, he was chief of the three: for lifting up his spear against three hundred, he slew them, and had a name among the three.
21 Of the three, he was more honourable than the two; for he was their captain: howbeit he attained not to the first three.
22 Benaiah the son of Jehoiada, the son of a valiant man of Kabzeel, who had done many acts; he slew two lionlike men of Moab: also he went down and slew a lion in a pit in a snowy day.
23 And he slew an Egyptian, a man of great stature, five cubits high; and in the Egyptian's hand was a spear like a weaver's beam; and he went down to him with a staff, and plucked the spear out of the Egyptian's hand, and slew him with his own spear.
24 These things did Benaiah the son of Jehoiada, and had the name among the three mighties.
25 Behold, he was honourable among the thirty, but attained not to the first three: and David set him over his guard.
26 Also the valiant men of the armies were, Asahel the brother of Joab, Elhanan the son of Dodo of Bethlehem,
27 Shammoth the Harorite, Helez the Pelonite,
28 Ira the son of Ikkesh the Tekoite, Abiezer the Antothite,
29 Sibbecai the Hushathite, Ilai the Ahohite,
30 Maharai the Netophathite, Heled the son of Baanah the Netophathite,
31 Ithai the son of Ribai of Gibeah, that pertained to the children of Benjamin, Benaiah the Pirathonite,
32 Hurai of the brooks of Gaash, Abiel the Arbathite,
33 Azmaveth the Baharumite, Eliahba the Shaalbonite,
34 The sons of Hashem the Gizonite, Jonathan the son of Shage the Hararite,
35 Ahiam the son of Sacar the Hararite, Eliphal the son of Ur,
36 Hepher the Mecherathite, Ahijah the Pelonite,
37 Hezro the Carmelite, Naarai the son of Ezbai,
38 Joel the brother of Nathan, Mibhar the son of Haggeri,
39 Zelek the Ammonite, Naharai the Berothite, the armourbearer of Joab the son of Zeruiah,
40 Ira the Ithrite, Gareb the Ithrite,
41 Uriah the Hittite, Zabad the son of Ahlai,
42 Adina the son of Shiza the Reubenite, a captain of the Reubenites, and thirty with him,
43 Hanan the son of Maachah, and Joshaphat the Mithnite,
44 Uzzia the Ashterathite, Shama and Jehiel the sons of Hothan the Aroerite,
45 Jediael the son of Shimri, and Joha his brother, the Tizite,
46 Eliel the Mahavite, and Jeribai, and Joshaviah, the sons of Elnaam, and Ithmah the Moabite,
47 Eliel, and Obed, and Jasiel the Mesobaite.

1 Chronicles 12

12 Now these are they that came to David to Ziklag, while he yet kept himself close because of Saul the son of Kish: and they were among the mighty men, helpers of the war.
2 They were armed with bows, and could use both the right hand and the left in hurling stones and shooting arrows out of a bow, even of Saul's brethren of Benjamin.
3 The chief was Ahiezer, then Joash, the sons of Shemaah the Gibeathite; and Jeziel, and Pelet, the sons of Azmaveth; and Berachah, and Jehu the Antothite.
4 And Ismaiah the Gibeonite, a mighty man among the thirty, and over the thirty; and Jeremiah, and Jahaziel, and Johanan, and Josabad the Gederathite,
5 Eluzai, and Jerimoth, and Bealiah, and Shemariah, and Shephatiah the Haruphite,
6 Elkanah, and Jesiah, and Azareel, and Joezer, and Jashobeam, the Korhites,
7 And Joelah, and Zebadiah, the sons of Jeroham of Gedor.
8 And of the Gadites there separated themselves unto David into the hold to the wilderness men of might, and men of war fit for the battle, that could handle shield and buckler, whose faces were like the faces of lions, and were as swift as the roes upon the mountains;
9 Ezer the first, Obadiah the second, Eliab the third,
10 Mishmannah the fourth, Jeremiah the fifth,
11 Attai the sixth, Eliel the seventh,
12 Johanan the eighth, Elzabad the ninth,
13 Jeremiah the tenth, Machbanai the eleventh.
14 These were of the sons of Gad, captains of the host: one of the least was over an hundred, and the greatest over a thousand.
15 These are they that went over Jordan in the first month, when it had overflown all his banks; and they put to flight all them of the valleys, both toward the east, and toward the west.
16 And there came of the children of Benjamin and Judah to the hold unto David.
17 And David went out to meet them, and answered and said unto them, If ye be come peaceably unto me to help me, mine heart shall be knit unto you: but if ye be come to betray me to mine enemies, seeing there is no wrong in mine hands, the God of our fathers look thereon, and rebuke it.
18 Then the spirit came upon Amasai, who was chief of the captains, and he said, Thine are we, David, and on thy side, thou son of Jesse: peace, peace be unto thee, and peace be to thine helpers; for thy God helpeth thee. Then David received them, and made them captains of the band.
19 And there fell some of Manasseh to David, when he came with the Philistines against Saul to battle: but they helped them not: for the lords of the Philistines upon advisement sent him away, saying, He will fall to his master Saul to the jeopardy of our heads.
20 As he went to Ziklag, there fell to him of Manasseh, Adnah, and Jozabad, and Jediael, and Michael, and Jozabad, and Elihu, and Zilthai, captains of the thousands that were of Manasseh.
21 And they helped David against the band of the rovers: for they were all mighty men of valour, and were captains in the host.
22 For at that time day by day there came to David to help him, until it was a great host, like the host of God.
23 And these are the numbers of the bands that were ready armed to the war, and came to David to Hebron, to turn the kingdom of Saul to him, according to the word of the Lord.
24 The children of Judah that bare shield and spear were six thousand and eight hundred, ready armed to the war.
25 Of the children of Simeon, mighty men of valour for the war, seven thousand and one hundred.
26 Of the children of Levi four thousand and six hundred.
27 And Jehoiada was the leader of the Aaronites, and with him were three thousand and seven hundred;
28 And Zadok, a young man mighty of valour, and of his father's house twenty and two captains.
29 And of the children of Benjamin, the kindred of Saul, three thousand: for hitherto the greatest part of them had kept the ward of the house of Saul.
30 And of the children of Ephraim twenty thousand and eight hundred, mighty men of valour, famous throughout the house of their fathers.
31 And of the half tribe of Manasseh eighteen thousand, which were expressed by name, to come and make David king.
32 And of the children of Issachar, which were men that had understanding of the times, to know what Israel ought to do; the heads of them were two hundred; and all their brethren were at their commandment.
33 Of Zebulun, such as went forth to battle, expert in war, with all instruments of war, fifty thousand, which could keep rank: they were not of double heart.
34 And of Naphtali a thousand captains, and with them with shield and spear thirty and seven thousand.
35 And of the Danites expert in war twenty and eight thousand and six hundred.
36 And of Asher, such as went forth to battle, expert in war, forty thousand.
37 And on the other side of Jordan, of the Reubenites, and the Gadites, and of the half tribe of Manasseh, with all manner of instruments of war for the battle, an hundred and twenty thousand.
38 All these men of war, that could keep rank, came with a perfect heart to Hebron, to make David king over all Israel: and all the rest also of Israel were of one heart to make David king.
39 And there they were with David three days, eating and drinking: for their brethren had prepared for them.
40 Moreover they that were nigh them, even unto Issachar and Zebulun and Naphtali, brought bread on asses, and on camels, and on mules, and on oxen, and meat, meal, cakes of figs, and bunches of raisins, and wine, and oil, and oxen, and sheep abundantly: for there was joy in Israel.

India hindi

1 इतिहास 11-12

11 तब सब इस्राएली हेब्रोन में दाऊद के पास इकट्ठे हुए, और कहने लगे, देख, हम लोग तेरे ही मांस और हड्डी हैं।

2 और प्राचीनकाल में जब शाऊल राजा था, तब भी तू ही इस्राएलियों का अगुआ और लानेवाला था; और तेरे परमेश्वर यहोवा ने तुझ से कहा, तू ही मेरी प्रजा इस्राएल का चरवाहा होगा, और तू ही मेरी प्रजा इस्राएल का प्रधान होगा।

3 तब इस्राएल के सब पुरनिये हेब्रोन में राजा के पास आए; और दाऊद ने हेब्रोन में यहोवा के साम्हने उनके साथ वाचा बान्धी; और उन्होंने यहोवा के वचन के अनुसार जो शमूएल के द्वारा कहा गया था, दाऊद को इस्राएल का राजा अभिषिक्त किया।

4 तब दाऊद और सब इस्राएली यरूशलेम को गए, जो यबूस कहलाता है; जहां यबूसी रहते थे, जो उस देश के निवासी थे।

5 और यबूस के निवासियों ने दाऊद से कहा, तू यहां न आ। फिर भी दाऊद ने सिय्योन के गढ़ को जो दाऊद का नगर है, ले लिया।

6 तब दाऊद ने कहा, जो कोई यबूसियों को पहले मारेगा, वही प्रधान और सेनापति होगा। इसलिए सरूयाह का पुत्र योआब पहले गया, और प्रधान हुआ।
7 और दाऊद गढ़ में रहने लगा; इसलिए उन्होंने इसे दाऊद नगर कहा।
8 और उसने मिल्लो से लेकर चारों ओर नगर बनाया: और योआब ने नगर के बाकी हिस्से की मरम्मत की।
9 इस प्रकार दाऊद महान होता गया: क्योंकि सेनाओं का यहोवा उसके साथ था।
10 ये भी दाऊद के वीरों में से मुख्य पुरुष हैं, जिन्होंने इस्राएल के विषय यहोवा के वचन के अनुसार, उसके राज्य में और सारे इस्राएल के साथ मिलकर उसे राजा बनाने के लिए अपने आपको दृढ़ किया।
11 और दाऊद के वीरों की सूची यह है: याशोबाम, एक हक्मोनी, सेनापतियों का प्रधान: उसने एक ही बार में तीन सौ लोगों पर अपना भाला उठाया।
12 और उसके बाद अहोही दोदो का पुत्र एलीआजर था, जो तीन वीरों में से एक था।
13 वह दाऊद के साथ पसदम्मीम में था, और वहाँ पलिश्ती युद्ध करने के लिए इकट्ठे हुए थे, जहाँ जौ से भरा एक खेत था; और लोग पलिश्तियों के सामने से भाग गए।
14 और उन्होंने उस खेत के बीच में खड़े होकर उसे बचा लिया, और पलिश्तियों को मार डाला; और यहोवा ने उन्हें बड़ी मुक्ति देकर बचाया।
15 तब तीस सरदारों में से तीन दाऊद के पास चट्टान पर, अदुल्लाम की गुफा में गए; और पलिश्तियों की सेना रपाईम की घाटी में डेरा डाले हुए थी।
16 और दाऊद उस समय गढ़ में था, और पलिश्तियों की सेना उस समय बेतलेहेम में थी।
17 और दाऊद ने अभिलाषा करके कहा, काश कोई मुझे बेतलेहेम के कुएँ का पानी पिलाता, जो फाटक के पास है!

18 तब तीनों ने पलिश्तियों की सेना पर टूट पड़े, और बेतलेहेम के फाटक के पास के कुएँ से पानी भरकर दाऊद के पास ले आए; परन्तु दाऊद ने उसमें से पीना न चाहा, परन्तु यहोवा के साम्हने उण्डेला।

19 और कहा, हे मेरे परमेश्वर, ऐसा न हो कि मैं यह काम करूँ; क्या मैं इन मनुष्यों का लोहू पीऊँ, जिन्होंने अपने प्राण जोखिम में डाले हैं? क्योंकि वे अपने प्राण जोखिम में डालकर लाए हैं। इसलिये उसने उसे पीना न चाहा। ये काम इन तीनों वीरों ने किए।

20 और योआब का भाई अबीशै, वह तीनों में प्रधान था; उसने तीन सौ लोगों पर भाला चलाकर उन्हें मार डाला, और तीनों में नामी हो गया।

21 तीनों में वह उन दोनों से अधिक प्रतिष्ठित था; क्योंकि वह उनका सरदार था; तौभी वह मुख्य तीन के पद को न पहुंचा।

22 यहोयादा का पुत्र बनायाह, जो कबज़ेल के एक वीर का पुत्र था, जिसने बहुत से काम किए थे; उसने मोआब के दो सिंह जैसे पुरुषों को मार डाला: उसने बर्फीले दिन में एक गड्ढे में उतरकर एक सिंह को भी मार डाला।

23 और उसने एक मिस्री को मार डाला, जो बहुत डील-डौल का था, पाँच हाथ ऊँचा; और मिस्री के हाथ में जुलाहे की छड़ के समान एक भाला था; और वह लाठी लेकर उसके पास गया, और मिस्री के हाथ से भाला छीनकर उसी के भाले से उसे मार डाला।

24 यहोयादा के पुत्र बनायाह ने ये काम किए, और वह तीनों वीरों में गिना जाने लगा।

25 देखो, वह तीसों में प्रतिष्ठित था, परन्तु मुख्य तीन के पद को न पहुँचा: और दाऊद ने उसे अपना रक्षक नियुक्त किया।
26 सेना के वीर पुरुष भी थे, योआब का भाई असाहेल, बेतलेहेम के दोदो का पुत्र एल्हानान,
27 हारोरी शम्मोत, पेलोनी हेलेज़,
28 इक्केश का पुत्र ईरा, तकोती अबीएजेर,
29 हूशाती सिब्बकै, अहोही इलाय,
30 नतोपाती महरै, नतोपाती बाना का पुत्र हेलद,
31 गिबा के रीबै का पुत्र इथै, जो बिन्यामीन के वंशजों में से था, पिरातोनी बनायाह,
32 गाश के नालों का हूरै, अर्बती अबीएल,
33 बहारूमी अजमावेत, शालबोनी एलियाहबा,
34 गिजोनी हाशेम के पुत्र, हरारी शागे का पुत्र जोनाथन,
35 सकार का पुत्र अहीआम हरारी, ऊर का पुत्र एलीफल,

36 मेकेराती हेपेर, पेलोनी अहिय्याह,

37 कर्मेल के हेज्रो, एजबै का पुत्र नाराय,

38 नातान का भाई योएल, हग्गेरी का पुत्र मिभार,

39 अम्मोनी सेलेक, बेरोती नहरै, सरूयाह के पुत्र योआब का हथियार ढोनेवाला,

40 यित्री ईरा, यित्री गारेब,

41 हित्ती ऊरिय्याह, अहलै का पुत्र जाबाद,

42 रूबेनी शिजा का पुत्र अदीना, जो रूबेनी लोगों का सरदार था, और उसके साथ तीस पुरुष थे, 43 माका का पुत्र हानान, और मिथनी जोशापात,

44 अश्तारेती उज्जियाह, अरोएरी होतान के बेटे शमा और यहीएल,
45 शिमरी का बेटा यदीएल, और उसका भाई योहा, जो तिजी था,
46 महावी एलीएल, और एलनाम के बेटे यरीबै और योशाव्याह, और मोआबी यित्मा,
47 एलीएल, ओबेद और मसोबाई यासीएल।

 

12 ये वे लोग हैं जो दाऊद के पास सिकलग में आए, जबकि वह कीश के पुत्र शाऊल के डर के मारे छिपा हुआ था: और ये वीर पुरुषों में से थे, जो युद्ध में सहायक थे।

2 ये धनुष से सुसज्जित थे, और दाहिने और बाएं दोनों हाथों से पत्थर फेंक सकते थे और धनुष से तीर चला सकते थे, ये शाऊल के बिन्यामीन के भाई थे।

3 इनका प्रधान अहीएजेर था, फिर गिबावासी शमाआ के पुत्र योआश, अजमावेत के पुत्र यजीएल और पेलेत, और बराका और अन्तोती येहू।

4 और गिबोनी यिशमायाह, जो तीसों में से एक वीर पुरुष और तीसों का प्रधान था; और यिर्मयाह, यहजीएल, योहानान, गदेरावासी योसाबाद,

5 एलूजै, यरीमोत, बाल्याह, शमर्याह, हारूपी शपत्याह,

6 कोरहवासी एल्काना, यशियाह, अजरेल, योएजेर, यशोबाम,

7 गदोरवासी योहाम के पुत्र योएला और जबद्याह।

8 और गादियों में से दाऊद के पास जंगल के गढ़ में जाकर वीर और युद्ध के योग्य योद्धा, ढाल और बकल चलाने वाले, जिनके मुख सिंहों के समान और पहाड़ों पर रहनेवाले हिरन के समान वेगवान थे, अलग हो गए।

9 पहला एजेर, दूसरा ओबद्याह, तीसरा एलीआब,

10 चौथा मिश्मन्ना, पाँचवाँ यिर्मयाह,

11 छठा अत्तै, सातवाँ एलीएल,

12 आठवाँ योहानान, नौवाँ एलजाबाद,

13 दसवाँ यिर्मयाह, ग्यारहवाँ मकबनै।

14 ये गाद के वंशज सेनापति थे: सबसे छोटे का एक सौ से अधिक और सबसे बड़े का एक हजार से अधिक था।

15 ये वे लोग हैं जो पहले महीने में यरदन नदी को पार कर गए, जब नदी अपने सभी किनारों से बह निकली थी; और उन्होंने पूर्व और पश्चिम की ओर की घाटियों के सभी लोगों को भगा दिया।

16 और बिन्यामीन और यहूदा के वंशज दाऊद के गढ़ में आए।

17 तब दाऊद उनसे मिलने के लिए निकला, और उनसे कहा, यदि तुम शांतिपूर्वक मेरी सहायता करने के लिए मेरे पास आए हो, तो मेरा मन तुम्हारे साथ लगा रहेगा; परन्तु यदि तुम मुझे मेरे शत्रुओं के हाथ पकड़वाने आए हो, तो यह देखते हुए कि मेरे हाथों में कोई बुराई नहीं है, हमारे पूर्वजों का परमेश्वर इस पर दृष्टि करके उसे डांटे।

18 तब आत्मा अमासै में समा गई, जो सेनापतियों का प्रधान था, और उसने कहा, हे दाऊद, हम तेरे ही हैं, और हे यिशै के पुत्र, हम तेरे ही पक्ष में हैं; तुझे शांति मिले, और तेरे सहायकों को भी शांति मिले; क्योंकि तेरा परमेश्वर तेरी सहायता करता है। तब दाऊद ने उन्हें अपने पास बुलाकर सेनापति बनाया।

19 और जब दाऊद पलिश्तियों के साथ शाऊल से युद्ध करने आया, तब मनश्शे के कुछ लोग उसके पास गए; परन्तु उन्होंने उनकी सहायता न की; क्योंकि पलिश्तियों के सरदारों ने सम्मति करके उसे यह कहकर विदा कर दिया, कि वह अपने स्वामी शाऊल के हाथ पड़कर हमारे सिर कटवाएगा।

20 जब वह सिकलग को जा रहा था, तब मनश्शे के ये लोग उसके पास आए, अर्थात् अदना, योजाबाद, यदीएल, मीकाएल, योजाबाद, एलीहू और सिल्त्तै, जो मनश्शे के हजारों के सरदार थे।

21 और उन्होंने लुटेरों के दल के विरुद्ध दाऊद की सहायता की, क्योंकि वे सब वीर और सेना के सरदार थे।

22 क्योंकि उस समय प्रतिदिन दाऊद की सहायता करने के लिए लोग आते थे, और वह सेना परमेश्वर की सेना के समान बड़ी हो गई।

23 और ये उन दलों की गिनती है जो यहोवा के वचन के अनुसार शाऊल का राज्य उसके हाथ में करने के लिये युद्ध के लिये तैयार होकर हेब्रोन में दाऊद के पास आए।

24 ढाल और भाला लिए हुए यहूदा के छः हजार आठ सौ सैनिक थे, जो युद्ध के लिये तैयार थे।

25 शिमोन के सात हजार एक सौ सैनिक युद्ध के लिये तैयार थे।

26 लेवी के वंशजों में से चार हजार छः सौ पुरुष।

27 हारूनियों का नेता यहोयादा था, और उसके साथ तीन हजार सात सौ पुरुष थे।

28 वीर जवान सादोक, उसके पिता के घराने में बाईस सेनापति थे।

29 शाऊल के कुल में से तीन हजार बिन्यामीन के वंशज थे, क्योंकि उनमें से अधिकांश अब तक शाऊल के घराने की रखवाली करते थे।

30 एप्रैम के वंशजों में से बीस हजार आठ सौ वीर पुरुष थे, जो अपने-अपने पितरों के घराने में प्रसिद्ध थे।

31 मनश्शे के आधे गोत्र में से अठारह हजार पुरुष थे, जिनके नाम बताए गए थे, कि वे आकर दाऊद को राजा बनाएँ।

32 इस्साकार के वंशजों में से जो समय की समझ रखते थे, और जानते थे कि इस्राएल को क्या करना चाहिए; उनके मुखिया दो सौ थे; और उनके सब भाई उनकी आज्ञा के अनुसार चलते थे।

33 जबूलून में से युद्ध के लिए जानेवाले, युद्ध के सभी हथियार लेकर पचास हजार पुरुष थे, जो पंक्तिबद्ध हो सकते थे; वे दुबले मन के नहीं थे।
34 नप्ताली में से एक हजार सेनापति थे, और उनके साथ ढाल और भाला लिए सैंतीस हजार पुरुष थे।
35 दानियों में से युद्ध के सभी हथियार लेकर अट्ठाईस हजार छः सौ पुरुष थे।
36 आशेर में से युद्ध के सभी हथियार लेकर चालीस हजार पुरुष थे।
37 यरदन के उस पार रूबेनियों, गादियों और मनश्शे के आधे गोत्र के पुरुष थे, जो युद्ध के सभी हथियार लेकर एक लाख बीस हजार पुरुष थे।

38 ये सभी योद्धा जो युद्ध में योग्य थे, पूरे मन से दाऊद को इस्राएल का राजा बनाने के लिए हेब्रोन में आए: और बाकी सभी इस्राएली भी दाऊद को राजा बनाने के लिए एक मन थे।
39 और वे दाऊद के साथ तीन दिन तक रहे, खाते-पीते: क्योंकि उनके भाइयों ने उनके लिए तैयारी की थी।
40 और जो लोग उनके निकट थे, यहाँ तक कि इस्साकार, जबूलून और नप्ताली तक, वे गदहों, ऊँटों, खच्चरों और बैलों पर रोटी, और मांस, आटा, अंजीर की टिकियाँ, किशमिश के गुच्छे, और दाखमधु, और तेल, और बैल और भेड़ें बहुतायत से लाए: क्योंकि इस्राएल में आनन्द था।

 

    "AF":  "Afghanistan",
    "AX":  "Aland Islands",
    "AL":   "Albania",
    "DZ":  "Algeria",
     AS":  "American Samoa", 
    "AD": "Andorra",
    "AO": "Angola",
    "AI":   "Anguilla",
    "AQ": "Antarctica",
    "AG": "Antigua & Bar.
    "AR": " Argentina", 
    "AM": "Armenia",   
    "AW": "Aruba",
    "AU": "Australia",
    "AT": " Austria", 
    "AZ": " Azerbaijan",
    "BS": " Bahamas",
    "BH": "Bahrain",
    "BD": "Bangladesh",
    "BB": "Barbados",
    "BY": "Belarus",
    "BE": "Belgium",
    "BZ": "Belize",
    "BJ":  "Benin",
    "BM": "Bermuda",
    "BT":  "Bhutan",
    "BO": "Bolivia",
    "BQ": "Bonaire, Si. Eu.& S."
    "BA":  "Bosnia and hertz.

    "BW": "Botswana",
    "BV":  "Bouvet Island",
    "BR":  "Brazil",
    "IO":  "British Ind. Oc.
    "BN": "Brunei  Dar.",     

    "BG":  "Bulgaria",
     "BF":  "Burkina Faso",
     "BI":   "Burundi",
     "KH": "Cambodia",
    "CM": "Cameroon",
    "CA":  "Canada",
    "CV":  "Cape Verde",
    "KY":   "Cayman Islands",
    "CF":   "Central  Afr. Rep.
    "TD":  "Chad",
    "CL":  "Chile",
    "CN": "China",
    "CX": "Christmas Island",
    "CC": "Cocos ",
    "CO": "Colombia",
    "KM": "Comoros",
    "CG": "Congo",
    "CD": "Congo, Dem. R
    "CK": "Cook Islands",
    "CR": "Costa Rica",
    "CI": "Cote D'Ivoire",
    "HR": "Croatia",
    "CU": "Cuba",
    "CW": "Curacao",
    "CY":   "Cyprus" G
    "CY"   "Cyprus" T
    "CZ": "Czech Republic",
    "DK": "Denmark",
    "DJ":   "Djibouti",
    "DM": "Dominica",
    "DO": "Dominican Rep.",
    "EC":  "Ecuador",
    "EG":  "Egypt",
    "SV":   "El Salvador",
    "GQ": "Equatorial Gu.",
    "ER":   "Eritrea",
    "EE":   "Estonia",
    "ET":   "Ethiopia",
    "FK":   "Falkland Islands 
    "FO":   "Faroe Islands",
    "FJ":    "Fiji",
    "FI":    "Finland",
    "FR":   "France",
    "GF":  "French Guiana",
    "PF":   "French Polynesia",
    "TF":   "French Southern T 
    "GA": "Gabon",
    "GM": "Gambia",
    "GE":  "Georgia",
    "DE":  "Germany",
    "GH": "Ghana",
    "GI":  "Gibraltar",
    "GR": "Greece",
    "GL": "Greenland",
    "GD": "Grenada",
    "GP": "Guadeloupe",
    "GU": "Guam",
    "GT": "Guatemala",
    "GG": "Guernsey",
    "GN": "Guinea",
    "GW": "Guinea-Bissau",
    "GY":  "Guyana",
    "HT":  "Haiti",
    "VA": "Holy See
    "HN": "Honduras",
    "HK": "Hong Kong",
    "HU": "Hungary",
    "IS":   "Iceland",
    "IN":  "India",
    "ID":   "Indonesia",
    "IR":   "Iran, ,
    "IQ":  "Iraq",
    "IE":   "Ireland",
    "IM":  "Isle of Man",
    "IL":    "Israel",
    "IT":    "Italy",
    "JM":  "Jamaica",
    "JP":    "Japan",
    "JE":    "Jersey",
    "JO":   "Jordan",
    "KZ":   "Kazakhstan",
    "KE":   "Kenya",
    "KI":    "Kiribati",
    "KP":   "Korea, D.P.R.
    "KR":   "Korea,
    "XK":   "Kosovo",
    "KW": "Kuwait",
    "KG":  "Kyrgyzstan",
    "LA":   "Lao P.D.R.
    "LV":   "Latvia",
    "LB":   "Lebanon",
    "LS":   "Lesotho",
    "LR":   "Liberia",
    "LY":   "Libyan Arab"

      LI":   "Liechtenstein",
    "LT":   "Lithuania",
    "LU":  "Luxembourg",
    "MO": "Macao",
    "MK":  "Macedonia
    "MG": "Madagascar",
    "MW": "Malawi",
    "MY":  "Malaysia",
    "MV":  "Maldives",
    "ML":   "Mali",
    "MT":   "Malta",
    "MH":  "Marshall Islands",
    "MQ": "Martinique",
    "MR":  "Mauritania",
    "MU": "Mauritius",
    "YT":   "Mayotte",
    "MX":  "Mexico",
    "FM":  "Micronesia,
    "MD": "Moldova, ",
    "MC": "Monaco",
    "MN": "Mongolia",
    "ME":  "Montenegro",
    "MS":  "Montserrat",
    "MA": "Morocco",
    "MZ": "Mozambique",
    "MM": "Myanmar",
    "NA":  "Namibia",
    "NR":  "Nauru",
    "NP": "Nepal",
    "NL": "Netherlands",
    "AN": "Netherlands Ant.
    "NC": "New Caledonia",
    "NZ": "New Zealand",
    "NI":  "Nicaragua",
    "NE": "Niger",
    "NG": "Nigeria",
    "NU": "Niue",
    "NF": "Norfolk Island",
    "MP": "Nor. Mariana Isl.",
    "NO": "Norway",
    "OM": "Oman",
    "PK":   "Pakistan",
    "PW":  "Palau",
    "PS":   "Palestinian Terr.
    "PA":   "Panama",
    "PG": "Papua New Gui.",
    "PY": "Paraguay",
    "PE": "Peru",
    "PH": "Philippines",
    "PN": "Pitcairn",
    "PL":   "Poland",
    "PT":   "Portugal",
    "PR":   "Puerto Rico",
    "QA":  "Qatar",
    "RE":   "Reunion",
    "RO":  "Romania",
    "RU":   "Russian Fed.",
    "RW":  "Rwanda",
    "BL":    "Saint Barthelemy",
    "SH":   "Saint Helena",
    "KN":   "Saint Kitts & Nev.
    "LC":   "Saint Lucia",
    "MF":  "Saint Martin"
    "VC": "St Vin.& the Gre.",
    "WS": "Samoa",
    "SM":  "San Marino",
    "ST":   "Sao To.& Prin.
    "SA":  "Saudi Arabia",
    "SN": "Senegal",
    "RS":  "Serbia",
    "CS": "Serbia & Mont.",
    "SC": "Seychelles",
    "SL":  "Sierra Leone",
    "SG": "Singapore",
    "SX":  "Sint Maarten",
    "SK":  "Slovakia",
    "SI":   "Slovenia",
    "SB":  "Solomon Islands",
    "SO": "Somalia",
    "ZA": "South Africa",
    "GS": "Sth Ge. Sth San. Isl",
    "SS": "South Sudan",
    "ES": "Spain", 
    "LK": "Sri Lanka",
    "SD": "Sudan",
    "SR": "Suriname",
    "SJ": "Sval. & Jan Mayen",
    "SZ": "Swaziland",
    "SE": "Sweden",
    "CH": "Switzerland",
    "SY": "Syrian Arab Rep.",
    "TW": "Taiwan, 
    "TJ":   "Tajikistan",
    "TZ":  "Tanzania
    "TH":  "Thailand",
    "TL":   "Timor-Leste",
    "TG":  "Togo",
    "TK":   "Tokelau",
    "TO":  "Tsonga",
    "TT":   "Trinidad &  Tob.",
    "TN":  "Tunisia",
    "TR":   "Turkey",
    "TM": "Turkmenistan",
    "TC": "Turks and Caicos 
    "TV": "Tuvalu",
    "UG": "Uganda",
    "UA": "Ukraine",
    "AE": "United Arab Em.",
    "GB": "Great Britain",
    "US": "United States",
    "UM": "U.S. Islands",
    "UY": "Uruguay",
    "UZ": "Uzbekistan",
    "VU": "Vanuatu",
    "VE": "Venezuela",
    "VN": "Viet Nam",
    "VG": "Virgin Isl. Br.",
    "VI":   "Virgin Isl, U.S.",
    "WF":  "Wallis & Futuna",
    "EH":   "Western Sahara",
    "YE":    "Yemen",
    "ZM":  "Zambia",
    "ZW": "Zimbabwe"

The International Church .png
of The Holy Lamb .png

First, I thank my God through Jesus Christ for you all,
that your faith is spoken of throughout the whole world. Romans 1: 8

For it is written In the Word of God's...Ephesians 6:  10 - 20

Finally, my brethren, be strong in the Lord, and in the power of his might.

11 Put on the whole armour of God,
that ye may be able to stand against the wiles of the devil.

12 For we wrestle not against flesh and blood,
but against principalities, against powers,
against the rulers of the darkness of this world,
against spiritual wickedness in high places.

13 Wherefore take unto you the whole armour of God,
that ye may be able to withstand in the evil day,
and having done all, to stand.

14 Stand therefore, having your loins girt about with truth,
and having on the breastplate of righteousness;

15 And your feet shod with the preparation of the gospel of peace;

16 Above all, taking the shield of faith,
wherewith ye shall be able to quench
all the fiery darts of the wicked.

17 And take the helmet of salvation,
and the sword of the Spirit, which is the word of God:

18 Praying always with all prayer and supplication in the Spirit,
and watching thereunto with all perseverance and supplication for all saints;

19 And for me, that utterance may be given unto me,
that I may open my mouth boldly, to make known the mystery of the gospel,

20 For which I am an ambassador in bonds:
that therein I may speak boldly, as I ought to speak.

 
The webmaster. can be contacted through... (Email:- contactus@TheAlmightyFatherGod.com)
He is also a called, anointed, & confirmed descendant heir of the Abrahamic bloodline

MISION STATEMENT

I Decree and Declare my oath of allegiance to the love and free Will of God our father on earth as it is in heaven,
I aim to humbly protect remember and respect always the holy covenant we all made on mount Horeb

I thank God for the many but varied opportunities he has given us all 
and the many others that we may have not been aware of, seen or maybe just forgot.

I will strive to preserve and protect Gods free will with humility through courage and service to others.
As a humble heavenly ambassador of Jesus Christ on earth I welcome the opportunity to serve.

I welcome, through collaboration and faithful partnerships with any like-minded nations, NGO's
verified partners and/or multinational institutions committed to peace, relief, and truth.

I am eternally grateful to my Lord Jesus Christ of Nazareth for my authorised and officially approved
platform it's a recognition of his confidence in this the titled "Holy Word of God". Thank You Lord Jesus. 
My prayers are with you all the time, may God show mercy and bless everyone who studies it.
 

"The Word of God" & Lion

And I thank Christ Jesus our Lord, who hath enabled me, for that he counted me faithful, putting me into the ministry; 1 Timothy 12.
For educational purposes only, In Jesus' name.
If God is for us who can go against us. Romans 8: 3I

bottom of page