top of page

Psalms 35 - 36 

Plead my cause, O Lord, with them that strive with me: fight against them that fight against me. Take hold of shield and buckler, and stand up for mine help. Draw out also the spear, and stop the way against them that persecute me: say unto my soul, I am thy salvation.

Psalm 35

35 Plead my cause, O Lord, with them that strive with me: fight against them that fight against me.
2 Take hold of shield and buckler, and stand up for mine help.
3 Draw out also the spear, and stop the way against them that persecute me: say unto my soul, I am thy salvation.
4 Let them be confounded and put to shame that seek after my soul: let them be turned back and brought to confusion that devise my hurt.
5 Let them be as chaff before the wind: and let the angel of the Lord chase them.
6 Let their way be dark and slippery: and let the angel of the Lord persecute them.
7 For without cause have they hid for me their net in a pit, which without cause they have digged for my soul.
8 Let destruction come upon him at unawares; and let his net that he hath hid catch himself: into that very destruction let him fall.
9 And my soul shall be joyful in the Lord: it shall rejoice in his salvation.
10 All my bones shall say, Lord, who is like unto thee, which deliverest the poor from him that is too strong for him, yea, the poor and the needy from him that spoileth him?
11 False witnesses did rise up; they laid to my charge things that I knew not.
12 They rewarded me evil for good to the spoiling of my soul.
13 But as for me, when they were sick, my clothing was sackcloth: I humbled my soul with fasting; and my prayer returned into mine own bosom.
14 I behaved myself as though he had been my friend or brother: I bowed down heavily, as one that mourneth for his mother.
15 But in mine adversity they rejoiced, and gathered themselves together: yea, the abjects gathered themselves together against me, and I knew it not; they did tear me, and ceased not:
16 With hypocritical mockers in feasts, they gnashed upon me with their teeth.
17 Lord, how long wilt thou look on? rescue my soul from their destructions, my darling from the lions.
18 I will give thee thanks in the great congregation: I will praise thee among much people.
19 Let not them that are mine enemies wrongfully rejoice over me: neither let them wink with the eye that hate me without a cause.
20 For they speak not peace: but they devise deceitful matters against them that are quiet in the land.
21 Yea, they opened their mouth wide against me, and said, Aha, aha, our eye hath seen it.
22 This thou hast seen, O Lord: keep not silence: O Lord, be not far from me.
23 Stir up thyself, and awake to my judgment, even unto my cause, my God and my Lord.
24 Judge me, O Lord my God, according to thy righteousness; and let them not rejoice over me.
25 Let them not say in their hearts, Ah, so would we have it: let them not say, We have swallowed him up.
26 Let them be ashamed and brought to confusion together that rejoice at mine hurt: let them be clothed with shame and dishonour that magnify themselves against me.
27 Let them shout for joy, and be glad, that favour my righteous cause: yea, let them say continually, Let the Lord be magnified, which hath pleasure in the prosperity of his servant.
28 And my tongue shall speak of thy righteousness and of thy praise all the day long.

Psalm 36

36 The transgression of the wicked saith within my heart, that there is no fear of God before his eyes.
2 For he flattereth himself in his own eyes until his iniquity be found to be hateful.
3 The words of his mouth are iniquity and deceit: he hath left off to be wise, and to do good.
4 He deviseth mischief upon his bed; he setteth himself in a way that is not good; he abhorreth not evil.
5 Thy mercy, O Lord, is in the heavens; and thy faithfulness reacheth unto the clouds.
6 Thy righteousness is like the great mountains; thy judgments are a great deep: O Lord, thou preservest man and beast.
7 How excellent is thy lovingkindness, O God! therefore the children of men put their trust under the shadow of thy wings.
8 They shall be abundantly satisfied with the fatness of thy house; and thou shalt make them drink of the river of thy pleasures.
9 For with thee is the fountain of life: in thy light shall we see light.
10 O continue thy lovingkindness unto them that know thee; and thy righteousness to the upright in heart.
11 Let not the foot of pride come against me, and let not the hand of the wicked remove me.
12 There are the workers of iniquity fallen: they are cast down, and shall not be able to rise.

India hindi

भजन संहिता 35 - 36

35 हे यहोवा, मेरे साथ लड़नेवालों के साथ मेरा मुक़दमा लड़; मेरे विरुद्ध लड़नेवालों से लड़।

2 ढाल और बकल थामकर मेरी सहायता के लिये खड़ा हो।

3 भाला खींचकर मेरे सतानेवालों के विरुद्ध मार्ग रोक दे; मेरे प्राण से कह, मैं तेरा उद्धार हूँ।

4 जो मेरे प्राण के खोजी हैं, वे लज्जित और लज्जित हों; जो मेरी हानि की योजना बनाते हैं, वे पीछे हटें और घबरा जाएँ।

5 वे वायु के आगे उड़नेवाली भूसी के समान हों, और यहोवा का दूत उनका पीछा करे।

6 उनका मार्ग अन्धकारमय और फिसलन भरा हो, और यहोवा का दूत उनका पीछा करे।

7 क्योंकि उन्होंने मेरे लिये अकारण अपना जाल गड्ढा खोदा है, जो उन्होंने अकारण मेरे प्राण के लिये खोदा है।

8 उस पर अचानक विनाश आ पड़े; और उसका जाल जो उसने छिपाया है, वह उसी में फँस जाए; वह उसी विनाश में गिर जाए।

9 और मेरा मन यहोवा में मगन होगा, उसके उद्धार से मगन होगा।
10 मेरी सब हड्डियाँ कहेंगी, हे प्रभु, तेरे तुल्य कौन है, जो कंगाल को बलवन्त से, और दरिद्र और दरिद्र को लूटनेवाले से बचाता है?
11 झूठे गवाह उठे, और उन्होंने मुझ पर ऐसी बातें आरोपित कीं, जिन्हें मैं जानता भी नहीं था।
12 उन्होंने भलाई के बदले मुझ से बुराई की, जिस से मेरा मन नाश हो गया।
13 परन्तु जब वे रोगी थे, तो मैं टाट पहिने था; मैं उपवास करके दीन हुआ, और मेरी प्रार्थना मेरे हृदय में लौट आई।
14 मैं ने ऐसा व्यवहार किया, मानो वह मेरा मित्र या भाई हो; मैं भारी मन से सिर झुकाकर उस मनुष्य के समान झुका, जो अपनी माता के लिये विलाप करता है।
15 परन्तु मेरे विपत्ति में वे आनन्दित हुए, और इकट्ठे हुए; हां, दीन लोग मेरे विरुद्ध इकट्ठे हुए, और मैं न जानता था; उन्होंने मुझे फाड़ डाला, और नहीं रोका:

16 दावतों में कपटी ठट्ठा करनेवालों के साथ, वे अपने दाँतों से मुझे पीसते थे।

17 हे प्रभु, तू कब तक देखता रहेगा? मेरे प्राण को उनके विनाश से बचा, मेरे प्रिय को सिंहों से।

18 मैं बड़ी सभा में तेरा धन्यवाद करूँगा: मैं बहुत से लोगों के बीच तेरी स्तुति करूँगा। 19 जो मेरे शत्रु हैं, वे मुझ पर अधर्म से आनन्दित न हों: और जो अकारण मुझसे बैर रखते हैं, वे आँख से आँख न मिलाएँ।

20 क्योंकि वे शान्ति की बातें नहीं करते: परन्तु देश में शान्त रहनेवालों के विरुद्ध छल की युक्ति निकालते हैं।

21 हाँ, उन्होंने मेरे विरुद्ध मुँह खोलकर कहा, अहा, अहा, हमारी आँखों ने यह देखा है।

22 हे प्रभु, तूने यह देखा है: चुप न रह: हे प्रभु, मुझ से दूर न रह।

23 अपने आप को जगा और मेरे न्याय के प्रति, अर्थात् मेरे मुकद्दमे के प्रति, हे मेरे परमेश्वर और मेरे प्रभु के प्रति जागृत हो।

24 हे मेरे परमेश्वर यहोवा, अपने धर्म के अनुसार मेरा न्याय कर; और वे मेरे कारण आनन्दित न हों।
25 वे अपने मन में यह न कहें, कि अहा, हम तो ऐसा ही चाहते थे; वे यह न कहें, कि हमने उसे निगल लिया है।
26 वे सब जो मेरी हानि पर आनन्दित होते हैं, लज्जित हों और घबरा जाएं; वे सब जो मेरे विरुद्ध बड़ाई मारते हैं, लज्जा और अपमान से ओतप्रोत हों।
27 वे जो मेरे धर्म के काम में लगे हैं, जयजयकार करें और आनन्दित हों; हां, वे निरन्तर कहते रहें, कि यहोवा की बड़ाई हो, जो अपने दास के कुशल से प्रसन्न होता है।
28 और मेरी जीभ दिन भर तेरे धर्म और तेरी स्तुति की चर्चा करेगी।

36 दुष्टों का अपराध मेरे हृदय में कहता है, कि उसकी दृष्टि में परमेश्वर का कोई भय नहीं।
2 क्योंकि वह अपनी दृष्टि में अपने आप को तब तक चापलूसी करता है जब तक कि उसका अधर्म घृणित न हो जाए।
3 उसके मुँह के वचन अधर्म और छल हैं: उसने बुद्धिमान होना और भलाई करना छोड़ दिया है।
4 वह अपने बिछौने पर बुराई की योजना बनाता है; वह अपने आप को ऐसे मार्ग पर रखता है जो अच्छा नहीं है; वह बुराई से घृणा नहीं करता।
5 हे यहोवा, तेरी करुणा स्वर्ग में है; और तेरी सच्चाई बादलों तक पहुँचती है।
6 तेरा धर्म बड़े पहाड़ों के समान है; तेरे निर्णय बहुत गहरे हैं: हे यहोवा, तू मनुष्य और पशु दोनों की रक्षा करता है।
7 हे परमेश्वर, तेरी करुणा कैसी उत्तम है! इसलिए मनुष्य के बच्चे तेरे पंखों की छाया के नीचे अपना भरोसा रखते हैं।
8 वे तेरे घर की उत्तमता से भरपूर होंगे; और तू उन्हें अपने सुख की नदी पिलाएगा।
9 क्योंकि जीवन का सोता तेरे पास है; तेरे प्रकाश में हम प्रकाश देखेंगे।
10 जो तुझे जानते हैं उन पर अपनी करुणा बनाए रख; और सीधे मनवालों पर अपना धर्म बनाए रख।
11 अभिमानी पांव मेरे विरुद्ध न आने पाए, और दुष्टों का हाथ मुझे दूर न करने पाए।
12 अधर्म करनेवाले गिर पड़े हैं; वे गिराए गए हैं, और फिर उठ न सकेंगे।

a1_edited.png

Abkhaz

Acehnese

Acholi

Afar

Afrikaans

Albanian

Alur

Amharic

Arabic

Armenian

Assamese

Avar

Awadhi

Aymara

Azerbaijani

Balinese

Baluchi

Bambara

Baoulé

Bashkir

Basque

Batak Karo

Batak Simalungun

Batak Toba

Belarusian

Bemba

Bengali

Betawi

Bhojpuri

Bikol

Bosnian

Breton

Bulgarian

Buryat

Cantonese

Catalan

Cebuano

Chamorro

Chechen

Chichewa

Chinese (Simplified)

Chinese (Traditional)

Chuukese

Chuvash

Corsican

Crimean Tatar (Cyrillic)

Crimean Tatar (Latin)

Croatian

Czech

Danish

Dari

Dhivehi

Dinka

Dogri

Dombe

Dutch

Dyula

Dzongkha

English

Esperanto

Estonian

Ewe

Faroese

Fijian

Filipino

Finnish

Fon

French

French (Canada)

Frisian

Friulian

Fulani

Ga

Galician

Georgian

German

Greek

Guarani

Gujarati

Haitian Creole

Hakha Chin

Hausa

Hawaiian

Hebrew

Hiligaynon

Hindi

Hmong

Hungarian

Hunsrik

Iban

Icelandic

Igbo

Ilocano

Indonesian

Inuktut (Latin)

Inuktut (Syllabics)

Irish

Italian

Jamaican Patois

Japanese

Javanese

Jingpo

Kalaallisut

Kannada

Kanuri

Kapampangan

Kazakh

Khasi

Khmer

Kiga

Kikongo

Kinyarwanda

Kituba

Kokborok

Komi

Konkani

Korean

Krio

Kurdish (Kurmanji)

Kurdish (Sorani)

Kyrgyz

Lao

Latgalian

Latin

Latvian

Ligurian

Limburgish

Lingala

Lithuanian

Lombard

Luganda

Luo

Luxembourgish

Macedonian

Madurese

Maithili

Makassar

Malagasy

Malay

Malay (Jawi)

Malayalam

Maltese

Mam

Manx

Maori

Marathi

Marshallese

Marwadi

Mauritian Creole

Meadow Mari

Meiteilon (Manipuri)

Minang

Mizo

Mongolian

Myanmar (Burmese)

Nahuatl (Eastern Huasteca)

Ndau

Ndebele (South)

Nepalbhasa (Newari)

Nepali

NKo

Norwegian

Nuer

Occitan

Odia (Oriya)

Oromo

Ossetian

Pangasinan

Papiamento

Pashto

Persian

Polish

Portuguese (Brazil)

Portuguese (Portugal)

Punjabi (Gurmukhi)

Punjabi (Shahmukhi)

Quechua

Qʼeqchiʼ

Romani

Romanian

Rundi

Russian

Sami (North)

Samoan

Sango

Sanskrit

Santali (Latin)

Santali (Ol Chiki)

Scots Gaelic

Sepedi

Serbian

Sesotho

Seychellois Creole

Shan

Shona

Sicilian

Silesian

Sindhi

Sinhala

Slovak

Slovenian

Somali

Spanish

Sundanese

Susu

Swahili

Swati

Swedish

Tahitian

Tajik

Tamazight

Tamazight (Tifinagh)

Tamil

Tatar

Telugu

Tetum

Thai

Tibetan

Tigrinya

Tiv

Tok Pisin

Tongan

Tshiluba

Tsonga

Tswana

Tulu

Tumbuka

Turkish

Turkmen

Tuvan

Twi

Udmurt

Ukrainian

Urdu

Uyghur

Uzbek

Venda

Venetian

Vietnamese

Waray

Welsh

Wolof

Xhosa

Yakut

Yiddish

Yoruba

Yucatec Maya

Zapotec

Zulu

BE THE LIGHT

crown intergraded in the D TRANS_edited_

If God is for us who can go against us?

bottom of page