top of page

Psalms 31 - 32 

In thee, O Lord, do I put my trust; let me never be ashamed: deliver me in thy righteousness. Bow down thine ear to me; deliver me speedily: be thou my strong rock, for an house of defense to save me. For thou art, my rock and my fortress; therefore for thy name's sake lead me, and guide me.

Psalm 31

31 In thee, O Lord, do I put my trust; let me never be ashamed: deliver me in thy righteousness.
2 Bow down thine ear to me; deliver me speedily: be thou my strong rock, for an house of defence to save me.
3 For thou art my rock and my fortress; therefore for thy name's sake lead me, and guide me.
4 Pull me out of the net that they have laid privily for me: for thou art my strength.
5 Into thine hand I commit my spirit: thou hast redeemed me, O Lord God of truth.
6 I have hated them that regard lying vanities: but I trust in the Lord.
7 I will be glad and rejoice in thy mercy: for thou hast considered my trouble; thou hast known my soul in adversities;
8 And hast not shut me up into the hand of the enemy: thou hast set my feet in a large room.
9 Have mercy upon me, O Lord, for I am in trouble: mine eye is consumed with grief, yea, my soul and my belly.
10 For my life is spent with grief, and my years with sighing: my strength faileth because of mine iniquity, and my bones are consumed.
11 I was a reproach among all mine enemies, but especially among my neighbours, and a fear to mine acquaintance: they that did see me without fled from me.
12 I am forgotten as a dead man out of mind: I am like a broken vessel.
13 For I have heard the slander of many: fear was on every side: while they took counsel together against me, they devised to take away my life.
14 But I trusted in thee, O Lord: I said, Thou art my God.
15 My times are in thy hand: deliver me from the hand of mine enemies, and from them that persecute me.
16 Make thy face to shine upon thy servant: save me for thy mercies' sake.
17 Let me not be ashamed, O Lord; for I have called upon thee: let the wicked be ashamed, and let them be silent in the grave.
18 Let the lying lips be put to silence; which speak grievous things proudly and contemptuously against the righteous.
19 Oh how great is thy goodness, which thou hast laid up for them that fear thee; which thou hast wrought for them that trust in thee before the sons of men!
20 Thou shalt hide them in the secret of thy presence from the pride of man: thou shalt keep them secretly in a pavilion from the strife of tongues.
21 Blessed be the Lord: for he hath shewed me his marvellous kindness in a strong city.
22 For I said in my haste, I am cut off from before thine eyes: nevertheless thou heardest the voice of my supplications when I cried unto thee.
23 O love the Lord, all ye his saints: for the Lord preserveth the faithful, and plentifully rewardeth the proud doer.
24 Be of good courage, and he shall strengthen your heart, all ye that hope in the Lord.

Psalm 32

32 Blessed is he whose transgression is forgiven, whose sin is covered.
2 Blessed is the man unto whom the Lord imputeth not iniquity, and in whose spirit there is no guile.
3 When I kept silence, my bones waxed old through my roaring all the day long.
4 For day and night thy hand was heavy upon me: my moisture is turned into the drought of summer. Selah.
5 I acknowledge my sin unto thee, and mine iniquity have I not hid. I said, I will confess my transgressions unto the Lord; and thou forgavest the iniquity of my sin. Selah.
6 For this shall every one that is godly pray unto thee in a time when thou mayest be found: surely in the floods of great waters they shall not come nigh unto him.
7 Thou art my hiding place; thou shalt preserve me from trouble; thou shalt compass me about with songs of deliverance. Selah.
8 I will instruct thee and teach thee in the way which thou shalt go: I will guide thee with mine eye.
9 Be ye not as the horse, or as the mule, which have no understanding: whose mouth must be held in with bit and bridle, lest they come near unto thee.
10 Many sorrows shall be to the wicked: but he that trusteth in the Lord, mercy shall compass him about.
11 Be glad in the Lord, and rejoice, ye righteous: and shout for joy, all ye that are upright in heart.

India hindi

भजन संहिता 31 - 32

31 हे यहोवा, मैं तुझ पर भरोसा रखता हूं; मुझे कभी लज्जित न होने दे; अपने धर्म के कारण मुझे छुड़ा।

2 अपना कान मेरी ओर लगा; मुझे शीघ्र छुड़ा; तू मेरा दृढ़ चट्टान बन, और मेरा बचाव करने के लिए रक्षा का भवन बन।

3 क्योंकि तू ही मेरी चट्टान और मेरा गढ़ है; इसलिये अपने नाम के निमित्त मेरी अगुवाई कर, और मुझे मार्ग दिखा।

4 मुझे उस जाल से निकाल जो उन्होंने मेरे लिये गुप्त रूप से बिछाया है, क्योंकि तू ही मेरा बल है।

5 मैं अपनी आत्मा तेरे हाथ में सौंपता हूं; हे प्रभु, सत्य के परमेश्वर, तू ने मुझे छुड़ाया है।

6 मैं उन लोगों से घृणा करता हूं जो झूठ की व्यर्थ बातों पर ध्यान देते हैं: परन्तु मैं यहोवा पर भरोसा रखता हूं।

7 मैं तेरी करूणा से आनन्दित और मगन रहूंगा, क्योंकि तू ने मेरे संकट पर विचार किया है; तू ने विपत्तियों में मेरे प्राण को जाना है;

8 और मुझे शत्रु के हाथ में नहीं पड़ने दिया; तू ने मेरे पांवों को बड़े कमरे में खड़ा किया है।

9 हे यहोवा, मुझ पर दया कर, क्योंकि मैं संकट में हूं; मेरी आंखें, हां, मेरा प्राण और मेरा पेट शोक से गल गए हैं।

10 क्योंकि मेरा जीवन शोक से और मेरे वर्ष कराहते हुए बीत गए हैं; मेरे अधर्म के कारण मेरी शक्ति जाती रही है, और मेरी हड्डियां गल गई हैं।

11 मैं अपने सब शत्रुओं के बीच, विशेषकर अपने पड़ोसियों के बीच निन्दित हुआ, और अपने जान-पहचानवालों के बीच भय का कारण हुआ; जो मुझे बाहर देखते थे, वे मेरे पास से भाग जाते थे।

12 मैं मन से मरे हुए मनुष्य के समान भूला हुआ हूं: मैं टूटे हुए बर्तन के समान हूं।

13 क्योंकि मैंने बहुतों की निन्दा सुनी है: चारों ओर भय था: जब उन्होंने मेरे विरुद्ध युक्ति की, तो उन्होंने मेरे प्राण लेने की युक्ति की।

14 परन्तु हे यहोवा, मैं ने तुझ पर भरोसा रखा; मैं ने कहा, तू ही मेरा परमेश्वर है।

15 मेरे समय तेरे हाथ में हैं: मुझे मेरे शत्रुओं के हाथ से, और मेरे सतानेवालों से छुड़ा।

16 अपने दास पर अपने मुख का प्रकाश चमका; अपनी दया के निमित्त मुझे बचा।

17 हे यहोवा, मुझे लज्जित न होने दे; क्योंकि मैं ने तुझे पुकारा है; दुष्ट लज्जित हों, और वे अधोलोक में चुप रहें।

18 झूठ बोलनेवाले होंठ चुप हो जाएँ; जो धर्मी के विरुद्ध घमण्ड और तिरस्कार से बुरी बातें बोलते हैं।

19 तेरी भलाई कितनी बड़ी है, जो तू ने अपने डरवैयों के लिये रखी है; जो तू ने मनुष्यों के साम्हने अपने भरोसा रखनेवालों के लिये प्रगट की है!

20 तू उन्हें मनुष्य के घमण्ड से अपनी उपस्थिति के गुप्त में छिपाए रखेगा; तू उन्हें भाषा के झगड़े से मण्डप में गुप्त रूप से सुरक्षित रखेगा।

21 यहोवा धन्य है, क्योंकि उसने मुझे एक दृढ़ नगर में अपनी अद्भुत दया दिखाई है।

22 क्योंकि मैंने जल्दबाजी में कहा था, कि मैं तेरी आँखों के सामने से दूर हो गया हूँ; फिर भी जब मैंने तुझसे प्रार्थना की, तब तूने मेरी प्रार्थना की आवाज़ सुनी। 23 हे प्रभु के सब भक्तों, उससे प्रेम करो; क्योंकि प्रभु विश्वासियों की रक्षा करता है, और अभिमानियों को भरपूर प्रतिफल देता है। 24 हे प्रभु पर आशा रखनेवालों, तुम सब साहसी बनो और वह तुम्हारे हृदय को दृढ़ करेगा।

32 धन्य है वह जिसका अपराध क्षमा किया गया, और जिसका पाप ढाँप दिया गया।
2 धन्य है वह मनुष्य जिसका अधर्म यहोवा न गिनाए, और जिसकी आत्मा में कपट न हो।
3 जब मैं चुप रहा, तो दिन भर मेरे गरजने से मेरी हड्डियाँ पुरानी हो गईं।
4 क्योंकि दिन-रात तेरा हाथ मुझ पर भारी रहा; मेरी नमी धूपकाल की सूखापन में बदल गई। सेला।
5 मैं अपना पाप तेरे साम्हने स्वीकार करता हूँ, और अपना अधर्म मैंने नहीं छिपाया। मैंने कहा, मैं यहोवा के साम्हने अपने अपराधों को मान लूँगा; और तू ने मेरे पाप के अधर्म को क्षमा कर दिया। सेला।
6 इसके कारण हर एक भक्त तुझ से उस समय प्रार्थना करेगा जब तू मिल सकता है: निश्चय बड़े जल की बाढ़ में भी वे उसके पास नहीं आएँगे।
7 तू मेरा छिपने का स्थान है; तू मुझे संकट से बचाएगा; तू उद्धार के गीतों से मुझे घेर लेगा। सेला।
8 मैं तुझे बुद्धि दूंगा, और जिस मार्ग पर तुझे चलना होगा उस में तेरी अगुवाई करूंगा; मैं अपनी दृष्टि से तुझे मार्ग दिखाऊंगा।
9 तुम घोड़े या खच्चर के समान न बनो, जो समझ नहीं रखते: जिनके मुंह को लगाम और बाग से रोकना पड़ता है, कहीं ऐसा न हो कि वे तुम्हारे पास आ सकें।
10 दुष्टों को बहुत दुख होगा, परन्तु जो यहोवा पर भरोसा रखता है, दया उसे घेरे रहेगी।
11 हे धर्मियो, यहोवा के कारण आनन्दित और मगन हो; और हे सब सीधे मनवालो, जयजयकार करो।

a1_edited.png

Abkhaz

Acehnese

Acholi

Afar

Afrikaans

Albanian

Alur

Amharic

Arabic

Armenian

Assamese

Avar

Awadhi

Aymara

Azerbaijani

Balinese

Baluchi

Bambara

Baoulé

Bashkir

Basque

Batak Karo

Batak Simalungun

Batak Toba

Belarusian

Bemba

Bengali

Betawi

Bhojpuri

Bikol

Bosnian

Breton

Bulgarian

Buryat

Cantonese

Catalan

Cebuano

Chamorro

Chechen

Chichewa

Chinese (Simplified)

Chinese (Traditional)

Chuukese

Chuvash

Corsican

Crimean Tatar (Cyrillic)

Crimean Tatar (Latin)

Croatian

Czech

Danish

Dari

Dhivehi

Dinka

Dogri

Dombe

Dutch

Dyula

Dzongkha

English

Esperanto

Estonian

Ewe

Faroese

Fijian

Filipino

Finnish

Fon

French

French (Canada)

Frisian

Friulian

Fulani

Ga

Galician

Georgian

German

Greek

Guarani

Gujarati

Haitian Creole

Hakha Chin

Hausa

Hawaiian

Hebrew

Hiligaynon

Hindi

Hmong

Hungarian

Hunsrik

Iban

Icelandic

Igbo

Ilocano

Indonesian

Inuktut (Latin)

Inuktut (Syllabics)

Irish

Italian

Jamaican Patois

Japanese

Javanese

Jingpo

Kalaallisut

Kannada

Kanuri

Kapampangan

Kazakh

Khasi

Khmer

Kiga

Kikongo

Kinyarwanda

Kituba

Kokborok

Komi

Konkani

Korean

Krio

Kurdish (Kurmanji)

Kurdish (Sorani)

Kyrgyz

Lao

Latgalian

Latin

Latvian

Ligurian

Limburgish

Lingala

Lithuanian

Lombard

Luganda

Luo

Luxembourgish

Macedonian

Madurese

Maithili

Makassar

Malagasy

Malay

Malay (Jawi)

Malayalam

Maltese

Mam

Manx

Maori

Marathi

Marshallese

Marwadi

Mauritian Creole

Meadow Mari

Meiteilon (Manipuri)

Minang

Mizo

Mongolian

Myanmar (Burmese)

Nahuatl (Eastern Huasteca)

Ndau

Ndebele (South)

Nepalbhasa (Newari)

Nepali

NKo

Norwegian

Nuer

Occitan

Odia (Oriya)

Oromo

Ossetian

Pangasinan

Papiamento

Pashto

Persian

Polish

Portuguese (Brazil)

Portuguese (Portugal)

Punjabi (Gurmukhi)

Punjabi (Shahmukhi)

Quechua

Qʼeqchiʼ

Romani

Romanian

Rundi

Russian

Sami (North)

Samoan

Sango

Sanskrit

Santali (Latin)

Santali (Ol Chiki)

Scots Gaelic

Sepedi

Serbian

Sesotho

Seychellois Creole

Shan

Shona

Sicilian

Silesian

Sindhi

Sinhala

Slovak

Slovenian

Somali

Spanish

Sundanese

Susu

Swahili

Swati

Swedish

Tahitian

Tajik

Tamazight

Tamazight (Tifinagh)

Tamil

Tatar

Telugu

Tetum

Thai

Tibetan

Tigrinya

Tiv

Tok Pisin

Tongan

Tshiluba

Tsonga

Tswana

Tulu

Tumbuka

Turkish

Turkmen

Tuvan

Twi

Udmurt

Ukrainian

Urdu

Uyghur

Uzbek

Venda

Venetian

Vietnamese

Waray

Welsh

Wolof

Xhosa

Yakut

Yiddish

Yoruba

Yucatec Maya

Zapotec

Zulu

BE THE LIGHT

crown intergraded in the D TRANS_edited_

If God is for us who can go against us?

bottom of page