top of page

Habakkuk 1 - 2

The burden which Habakkuk the prophet did see. O Lord, how long shall I cry, and thou wilt not hear! even cry out unto thee of violence, and thou wilt not save! Why dost thou shew me iniquity, and cause me to behold grievance? for spoiling and violence are before me: and there are that raise up strife and contention. Therefore the law is slacked, and judgment doth never go forth: for the wicked doth compass about the righteous; therefore wrong judgment proceedeth.

Habakkuk 1

1 The burden which Habakkuk the prophet did see.
2 O Lord, how long shall I cry, and thou wilt not hear! even cry out unto thee of violence, and thou wilt not save!
3 Why dost thou shew me iniquity, and cause me to behold grievance? for spoiling and violence are before me: and there are that raise up strife and contention.
4 Therefore the law is slacked, and judgment doth never go forth: for the wicked doth compass about the righteous; therefore wrong judgment proceedeth.
5 Behold ye among the heathen, and regard, and wonder marvelously: for I will work a work in your days which ye will not believe, though it be told you.
6 For, lo, I raise up the Chaldeans, that bitter and hasty nation, which shall march through the breadth of the land, to possess the dwellingplaces that are not their's.
7 They are terrible and dreadful: their judgment and their dignity shall proceed of themselves.
8 Their horses also are swifter than the leopards, and are more fierce than the evening wolves: and their horsemen shall spread themselves, and their horsemen shall come from far; they shall fly as the eagle that hasteth to eat.
9 They shall come all for violence: their faces shall sup up as the east wind, and they shall gather the captivity as the sand.
10 And they shall scoff at the kings, and the princes shall be a scorn unto them: they shall deride every strong hold; for they shall heap dust, and take it.
11 Then shall his mind change, and he shall pass over, and offend, imputing this his power unto his god.
12 Art thou not from everlasting, O Lord my God, mine Holy One? we shall not die. O Lord, thou hast ordained them for judgment; and, O mighty God, thou hast established them for correction.
13 Thou art of purer eyes than to behold evil, and canst not look on iniquity: wherefore lookest thou upon them that deal treacherously, and holdest thy tongue when the wicked devoureth the man that is more righteous than he?
14 And makest men as the fishes of the sea, as the creeping things, that have no ruler over them?
15 They take up all of them with the angle, they catch them in their net, and gather them in their drag: therefore they rejoice and are glad.
16 Therefore they sacrifice unto their net, and burn incense unto their drag; because by them their portion is fat, and their meat plenteous.
17 Shall they therefore empty their net, and not spare continually to slay the nations?

Habakkuk 2

2 I will stand upon my watch, and set me upon the tower, and will watch to see what he will say unto me, and what I shall answer when I am reproved.
2 And the Lord answered me, and said, Write the vision, and make it plain upon tables, that he may run that readeth it.
3 For the vision is yet for an appointed time, but at the end it shall speak, and not lie: though it tarry, wait for it; because it will surely come, it will not tarry.
4 Behold, his soul which is lifted up is not upright in him: but the just shall live by his faith.
5 Yea also, because he transgresseth by wine, he is a proud man, neither keepeth at home, who enlargeth his desire as hell, and is as death, and cannot be satisfied, but gathereth unto him all nations, and heapeth unto him all people:
6 Shall not all these take up a parable against him, and a taunting proverb against him, and say, Woe to him that increaseth that which is not his! how long? and to him that ladeth himself with thick clay!
7 Shall they not rise up suddenly that shall bite thee, and awake that shall vex thee, and thou shalt be for booties unto them?
8 Because thou hast spoiled many nations, all the remnant of the people shall spoil thee; because of men's blood, and for the violence of the land, of the city, and of all that dwell therein.
9 Woe to him that coveteth an evil covetousness to his house, that he may set his nest on high, that he may be delivered from the power of evil!
10 Thou hast consulted shame to thy house by cutting off many people, and hast sinned against thy soul.
11 For the stone shall cry out of the wall, and the beam out of the timber shall answer it.
12 Woe to him that buildeth a town with blood, and stablisheth a city by iniquity!
13 Behold, is it not of the Lord of hosts that the people shall labour in the very fire, and the people shall weary themselves for very vanity?
14 For the earth shall be filled with the knowledge of the glory of the Lord, as the waters cover the sea.
15 Woe unto him that giveth his neighbour drink, that puttest thy bottle to him, and makest him drunken also, that thou mayest look on their nakedness!
16 Thou art filled with shame for glory: drink thou also, and let thy foreskin be uncovered: the cup of the Lord's right hand shall be turned unto thee, and shameful spewing shall be on thy glory.
17 For the violence of Lebanon shall cover thee, and the spoil of beasts, which made them afraid, because of men's blood, and for the violence of the land, of the city, and of all that dwell therein.
18 What profiteth the graven image that the maker thereof hath graven it; the molten image, and a teacher of lies, that the maker of his work trusteth therein, to make dumb idols?
19 Woe unto him that saith to the wood, Awake; to the dumb stone, Arise, it shall teach! Behold, it is laid over with gold and silver, and there is no breath at all in the midst of it.
20 But the Lord is in his holy temple: let all the earth keep silence before him.

India hindi

हबक्कूक 1 - 2

1 हबक्कूक नबी ने जो भारी वचन देखा था।
2 हे प्रभु, मैं कब तक तेरी दोहाई देता रहूँगा, और तू न सुनेगा! मैं कब तक तेरे विरुद्ध चिल्लाता रहूँगा, और तू न बचाएगा!
3 तू मुझे अधर्म क्यों दिखाता है, और मुझे शिकायत क्यों दिखाता है? क्योंकि लूट और हिंसा मेरे सामने हैं: और कुछ लोग झगड़ा और विवाद बढ़ाते हैं।
4 इसलिए व्यवस्था ढीली हो गई है, और न्याय कभी नहीं होता; क्योंकि दुष्ट धर्मी को घेर लेते हैं; इसलिए गलत न्याय होता है।
5 तुम अन्यजातियों के बीच देखो, और ध्यान करो, और अद्भुत रूप से आश्चर्यचकित हो; क्योंकि मैं तुम्हारे दिनों में एक ऐसा काम करूँगा, जिसके बारे में तुम विश्वास नहीं करोगे, भले ही वह तुम्हें बताया जाए।
6 क्योंकि, देखो, मैं कसदियों को उभारता हूँ, वह क्रूर और उतावली करने वाली जाति, जो पराए निवासों पर अधिकार करने के लिए पूरे देश में फैल जाएगी।
7 वे डरावने और डरावने हैं: उनका न्याय और उनकी महिमा अपने आप उत्पन्न होगी।
8 उनके घोड़े चीतों से भी तेज़ और सांझ के भेड़ियों से भी अधिक क्रूर हैं; और उनके घुड़सवार फैलेंगे, और उनके घुड़सवार दूर से आएंगे; वे उकाब की नाईं उड़ेंगे जो खाने के लिए फुर्ती करता है।
9 वे सब के सब उपद्रव करने आएंगे: उनके मुख पुरवाई की नाईं ऊपर उठेंगे, और वे बन्धुओं को बालू के समान बटोरेंगे।
10 वे राजाओं का उपहास करेंगे, और हाकिम उनके लिये उपहास के पात्र होंगे; वे हर एक गढ़ को ठट्ठों में उड़ाएंगे; क्योंकि वे धूल बटोरकर उसे ले लेंगे।
11 तब उसका मन बदल जाएगा, और वह पार उतर जाएगा, और अपराध करेगा, और अपनी शक्ति को अपने देवता पर आरोपित करेगा।
12 हे मेरे परमेश्वर यहोवा, हे मेरे पवित्र, क्या तू अनादि काल से नहीं है? हम न मरेंगे। हे यहोवा, तू ने उन्हें न्याय के लिये ठहराया है; और हे पराक्रमी परमेश्वर, तू ने उन्हें ताड़ना के लिये ठहराया है।
13 तेरी आंखें ऐसी शुद्ध हैं कि तू बुराई को देख ही नहीं सकता, और अधर्म को देख ही नहीं सकता; फिर तू विश्वासघातियों को क्यों देखता है, और जब दुष्ट अपने से अधिक धर्मी मनुष्य को निगल जाता है, तब तू चुप क्यों रहता है?
14 और क्या तू मनुष्यों को समुद्र की मछलियों और रेंगने वाले जन्तुओं के समान बनाता है, जिन पर कोई शासन करनेवाला नहीं?
15 वे उन सब को बान से उठा लेते हैं, और अपने जाल में फँसा लेते हैं, और अपने महाजाल में इकट्ठा कर लेते हैं; इस कारण वे आनन्दित और मगन होते हैं।
16 इसलिये वे अपने जाल के आगे बलि चढ़ाते और अपने महाजाल के आगे धूप जलाते हैं; क्योंकि उनके द्वारा उनका भाग मोटा होता है, और उनका भोजन बहुतायत से होता है।
17 तो क्या वे अपने जाल को खाली कर दें, और जाति-जाति के लोगों को घात करने से न चूकें?

2 मैं पहरे पर खड़ा रहूँगा और बुर्ज पर खड़ा होकर ताकता रहूँगा कि वह मुझसे क्या कहेगा और जब मुझे डाँटा जाएगा तो मैं क्या जवाब दूँगा।
2 और प्रभु ने मुझे उत्तर दिया, और कहा, दर्शन को लिख ले और उसे तख्तियों पर स्पष्ट लिख दे, कि जो उसे पढ़े वह दौड़ सके।
3 क्योंकि दर्शन अभी नियत समय के लिए है, परन्तु उसके अन्त में वह बोलेगा और झूठ न बोलेगा; चाहे उसमें विलम्ब भी हो, तौभी उसकी बाट जोहते रहो; क्योंकि वह निश्चय आएगा, उस में देर न होगी।
4 देखो, जो मन में घमण्ड करता है, वह अपने में सीधा नहीं रहता; परन्तु धर्मी जन अपने विश्वास से जीवित रहेगा।
5 हां, क्योंकि वह शराब पीकर अपराध करता है, वह अभिमानी है, घर पर नहीं रहता, वह अपनी लालसा को नरक के समान और मृत्यु के समान बढ़ाता है, और तृप्त नहीं हो सकता, परन्तु अपने पास सब जातियों को इकट्ठा करता है, और सब लोगों को अपने पास इकट्ठा करता है:
6 क्या ये सब उसके विरुद्ध दृष्टान्त और ताना मारने वाली कहावत बनाकर यह न कहेंगे, हाय उस पर जो पराया धन बढ़ाता है! कब तक? और उस पर जो अपने ऊपर मोटी मिट्टी लादता है!
7 क्या वे अचानक उठकर तुझे न डसेंगे, और क्या वे तुझे न जगाएंगे जो तुझे सताएंगे, और तू उनके लिए लूट का माल न बनेगा?
8 क्योंकि तूने बहुत सी जातियों को लूटा है, इसलिए सब बचे हुए लोग तुझे लूटेंगे; मनुष्यों के खून के कारण, और देश, नगर और उसके सब रहनेवालों के उपद्रव के कारण।
9 उस पर हाय जो अपने घर के लिए बुरी लालसा रखता है, ताकि वह अपना घोंसला ऊँचे स्थान पर बनाए, ताकि वह बुराई की शक्ति से बचा रहे!
10 तूने बहुत से लोगों को मार डालकर अपने घर को बदनाम करने की योजना बनाई है, और अपने प्राण के विरुद्ध पाप किया है।
11 क्योंकि पत्थर भीत से चिल्ला उठेगा, और लकड़ी की शहतीर उसका उत्तर देगी।
12 उस पर हाय जो खून से नगर बनाता है, और अधर्म से नगर को स्थिर करता है!
13 देख, क्या सेनाओं के यहोवा की ओर से यह नहीं है कि लोग आग में परिश्रम करें, और लोग बहुत ही व्यर्थ के कारण अपने आप को थकाएँ?
14 क्योंकि पृथ्वी यहोवा की महिमा के ज्ञान से भर जाएगी, जैसे जल समुद्र को ढक लेता है।
15 उस पर हाय जो अपने पड़ोसी को पिलाता है, जो अपनी बोतल उसके सामने रखता है, और उसे भी मतवाला करता है, ताकि तू उनका नंगापन देख सके!
16 तू महिमा के कारण लज्जा से भर गई है; तू भी पी ले, और अपनी खलड़ी उघाड़ दे; यहोवा के दाहिने हाथ का प्याला तेरी ओर फिरेगा, और तेरी महिमा पर लज्जाजनक उंडेलेगा।
17 क्योंकि लबानोन का उपद्रव और पशुओं की लूट तुझे ढँक लेगी, जिस से वे डर गए थे; यह मनुष्यों के लोहू के कारण, और देश, नगर और उसके सब रहनेवालों के उपद्रव के कारण हुआ है।
18 उस गढ़ी हुई मूरत से क्या लाभ जिसे उसके बनानेवाले ने खुद बनाया है? और उस ढली हुई मूरत और झूठ बोलनेवाले से क्या लाभ, कि उसके बनानेवाले ने उस पर भरोसा करके गूंगी मूरतें बनाईं?
19 उस पर हाय जो लकड़ी से कहता है, जाग; और गूंगे पत्थर से कहता है, उठ, वह सिखाएगा! देख, वह सोने और चाँदी से मढ़ा हुआ है, और उसके बीच में कुछ भी साँस नहीं है।
20 परन्तु यहोवा अपने पवित्र मन्दिर में है; सारी पृथ्वी उसके साम्हने चुप रहे।

a1_edited.png

Abkhaz

Acehnese

Acholi

Afar

Afrikaans

Albanian

Alur

Amharic

Arabic

Armenian

Assamese

Avar

Awadhi

Aymara

Azerbaijani

Balinese

Baluchi

Bambara

Baoulé

Bashkir

Basque

Batak Karo

Batak Simalungun

Batak Toba

Belarusian

Bemba

Bengali

Betawi

Bhojpuri

Bikol

Bosnian

Breton

Bulgarian

Buryat

Cantonese

Catalan

Cebuano

Chamorro

Chechen

Chichewa

Chinese (Simplified)

Chinese (Traditional)

Chuukese

Chuvash

Corsican

Crimean Tatar (Cyrillic)

Crimean Tatar (Latin)

Croatian

Czech

Danish

Dari

Dhivehi

Dinka

Dogri

Dombe

Dutch

Dyula

Dzongkha

English

Esperanto

Estonian

Ewe

Faroese

Fijian

Filipino

Finnish

Fon

French

French (Canada)

Frisian

Friulian

Fulani

Ga

Galician

Georgian

German

Greek

Guarani

Gujarati

Haitian Creole

Hakha Chin

Hausa

Hawaiian

Hebrew

Hiligaynon

Hindi

Hmong

Hungarian

Hunsrik

Iban

Icelandic

Igbo

Ilocano

Indonesian

Inuktut (Latin)

Inuktut (Syllabics)

Irish

Italian

Jamaican Patois

Japanese

Javanese

Jingpo

Kalaallisut

Kannada

Kanuri

Kapampangan

Kazakh

Khasi

Khmer

Kiga

Kikongo

Kinyarwanda

Kituba

Kokborok

Komi

Konkani

Korean

Krio

Kurdish (Kurmanji)

Kurdish (Sorani)

Kyrgyz

Lao

Latgalian

Latin

Latvian

Ligurian

Limburgish

Lingala

Lithuanian

Lombard

Luganda

Luo

Luxembourgish

Macedonian

Madurese

Maithili

Makassar

Malagasy

Malay

Malay (Jawi)

Malayalam

Maltese

Mam

Manx

Maori

Marathi

Marshallese

Marwadi

Mauritian Creole

Meadow Mari

Meiteilon (Manipuri)

Minang

Mizo

Mongolian

Myanmar (Burmese)

Nahuatl (Eastern Huasteca)

Ndau

Ndebele (South)

Nepalbhasa (Newari)

Nepali

NKo

Norwegian

Nuer

Occitan

Odia (Oriya)

Oromo

Ossetian

Pangasinan

Papiamento

Pashto

Persian

Polish

Portuguese (Brazil)

Portuguese (Portugal)

Punjabi (Gurmukhi)

Punjabi (Shahmukhi)

Quechua

Qʼeqchiʼ

Romani

Romanian

Rundi

Russian

Sami (North)

Samoan

Sango

Sanskrit

Santali (Latin)

Santali (Ol Chiki)

Scots Gaelic

Sepedi

Serbian

Sesotho

Seychellois Creole

Shan

Shona

Sicilian

Silesian

Sindhi

Sinhala

Slovak

Slovenian

Somali

Spanish

Sundanese

Susu

Swahili

Swati

Swedish

Tahitian

Tajik

Tamazight

Tamazight (Tifinagh)

Tamil

Tatar

Telugu

Tetum

Thai

Tibetan

Tigrinya

Tiv

Tok Pisin

Tongan

Tshiluba

Tsonga

Tswana

Tulu

Tumbuka

Turkish

Turkmen

Tuvan

Twi

Udmurt

Ukrainian

Urdu

Uyghur

Uzbek

Venda

Venetian

Vietnamese

Waray

Welsh

Wolof

Xhosa

Yakut

Yiddish

Yoruba

Yucatec Maya

Zapotec

Zulu

BE THE LIGHT

crown intergraded in the D TRANS_edited_

If God is for us who can go against us?

bottom of page