top of page

Job 23 - 24 

Then Job answered and said, Even to day is my complaint bitter: my stroke is heavier than my groaning. Oh that I knew where I might find him! that I might come even to his seat! I would order my cause before him, and fill my mouth with arguments.

Job 23 

23 Then Job answered and said,
2 Even to day is my complaint bitter: my stroke is heavier than my groaning.
3 Oh that I knew where I might find him! that I might come even to his seat!
4 I would order my cause before him, and fill my mouth with arguments.
5 I would know the words which he would answer me, and understand what he would say unto me.
6 Will he plead against me with his great power? No; but he would put strength in me.
7 There the righteous might dispute with him; so should I be delivered for ever from my judge.
8 Behold, I go forward, but he is not there; and backward, but I cannot perceive him:
9 On the left hand, where he doth work, but I cannot behold him: he hideth himself on the right hand, that I cannot see him:
10 But he knoweth the way that I take: when he hath tried me, I shall come forth as gold.
11 My foot hath held his steps, his way have I kept, and not declined.
12 Neither have I gone back from the commandment of his lips; I have esteemed the words of his mouth more than my necessary food.
13 But he is in one mind, and who can turn him? and what his soul desireth, even that he doeth.
14 For he performeth the thing that is appointed for me: and many such things are with him.
15 Therefore am I troubled at his presence: when I consider, I am afraid of him.
16 For God maketh my heart soft, and the Almighty troubleth me:
17 Because I was not cut off before the darkness, neither hath he covered the darkness from my face.

Job 24 

24 Why, seeing times are not hidden from the Almighty, do they that know him not see his days?
2 Some remove the landmarks; they violently take away flocks, and feed thereof.
3 They drive away the ass of the fatherless, they take the widow's ox for a pledge.
4 They turn the needy out of the way: the poor of the earth hide themselves together.
5 Behold, as wild asses in the desert, go they forth to their work; rising betimes for a prey: the wilderness yieldeth food for them and for their children.
6 They reap every one his corn in the field: and they gather the vintage of the wicked.
7 They cause the naked to lodge without clothing, that they have no covering in the cold.
8 They are wet with the showers of the mountains, and embrace the rock for want of a shelter.
9 They pluck the fatherless from the breast, and take a pledge of the poor.
10 They cause him to go naked without clothing, and they take away the sheaf from the hungry;
11 Which make oil within their walls, and tread their winepresses, and suffer thirst.
12 Men groan from out of the city, and the soul of the wounded crieth out: yet God layeth not folly to them.
13 They are of those that rebel against the light; they know not the ways thereof, nor abide in the paths thereof.
14 The murderer rising with the light killeth the poor and needy, and in the night is as a thief.
15 The eye also of the adulterer waiteth for the twilight, saying, No eye shall see me: and disguiseth his face.
16 In the dark they dig through houses, which they had marked for themselves in the daytime: they know not the light.
17 For the morning is to them even as the shadow of death: if one know them, they are in the terrors of the shadow of death.
18 He is swift as the waters; their portion is cursed in the earth: he beholdeth not the way of the vineyards.
19 Drought and heat consume the snow waters: so doth the grave those which have sinned.
20 The womb shall forget him; the worm shall feed sweetly on him; he shall be no more remembered; and wickedness shall be broken as a tree.
21 He evil entreateth the barren that beareth not: and doeth not good to the widow.
22 He draweth also the mighty with his power: he riseth up, and no man is sure of life.
23 Though it be given him to be in safety, whereon he resteth; yet his eyes are upon their ways.
24 They are exalted for a little while, but are gone and brought low; they are taken out of the way as all other, and cut off as the tops of the ears of corn.
25 And if it be not so now, who will make me a liar, and make my speech nothing worth?

India hindi

अय्यूब 23 - 24

23 तब अय्यूब ने उत्तर दिया,

2 आज भी मेरी शिकायत कड़वी है, मेरा आघात मेरे कराहने से भी भारी है।

3 भला होता कि मैं जानता कि वह कहाँ मिल सकता है! कि मैं उसके सिंहासन तक पहुँच सकता!

4 मैं उसके सामने अपना मामला प्रस्तुत करता, और अपने मुँह में तर्क भरता।

5 मैं जानता कि वह मुझे क्या उत्तर देगा, और मैं समझता कि वह मुझसे क्या कहेगा। 6 क्या वह अपनी बड़ी शक्ति से मेरे विरुद्ध वाद-विवाद करेगा? नहीं; परन्तु वह मुझे बल प्रदान करेगा।

7 वहाँ धर्मी लोग उससे वाद-विवाद कर सकते हैं; इस प्रकार मैं अपने न्यायी से सदा के लिए बचा रहूँगा।

8 देख, मैं आगे जाता हूँ, परन्तु वह वहाँ नहीं है; और पीछे जाता हूँ, परन्तु वह मुझे दिखाई नहीं देता।

9 बाईं ओर जहाँ वह काम करता है, परन्तु मैं उसे देख नहीं सकता; वह दाहिनी ओर छिप जाता है, कि मैं उसे देख नहीं सकता। 10 परन्तु वह जानता है कि मैं किस मार्ग पर चलता हूँ; जब वह मुझे परख लेगा, तब मैं सोने के समान निकलूँगा।

11 मेरे पैर उसके कदमों पर डटे रहे, मैं उसके मार्ग पर चलता रहा, और कभी नहीं हटा।
12 मैं उसके मुँह की आज्ञा से पीछे नहीं हटा; मैं उसके मुँह की बातों को अपने भोजन से ज़्यादा महत्व देता हूँ।
13 लेकिन वह एक ही मन का है, और उसे कौन बदल सकता है? और जो उसका मन चाहता है, वही वह करता है।
14 क्योंकि वह वही करता है जो मेरे लिए नियुक्त किया गया है: और ऐसी बहुत सी बातें उसके पास हैं।
15 इसलिए मैं उसके सामने घबरा जाता हूँ: जब मैं सोचता हूँ, तो उससे डरता हूँ।
16 क्योंकि परमेश्वर मेरे दिल को नरम बनाता है, और सर्वशक्तिमान मुझे परेशान करता है:
17 क्योंकि मैं अंधकार से पहले नहीं काटा गया था, न ही उसने मेरे चेहरे से अंधकार को छिपाया है।

 

24 जब सर्वशक्तिमान से समय छिपा नहीं है, तो क्या वे जो उसे जानते हैं, उसके दिन नहीं देखते?

2 कुछ लोग सीमा चिन्ह हटा देते हैं; वे भेड़-बकरियों को बलपूर्वक छीन लेते हैं, और उन्हें चराते हैं।

3 वे अनाथों के गधे को भगा देते हैं, वे विधवा के बैल को गिरवी रख लेते हैं।

4 वे दरिद्रों को मार्ग से हटा देते हैं; पृथ्वी के दरिद्र लोग एक दूसरे से छिप जाते हैं।

5 देखो, वे जंगल में जंगली गधों की नाईं अपने काम पर निकल पड़ते हैं; वे शिकार के लिये समय से उठते हैं; जंगल उनके और उनके बच्चों के लिये भोजन उत्पन्न करता है। 6 वे अपने अपने खेत में अन्न काटते हैं, और दुष्टों की दाख की फसल काटते हैं।

7 वे नंगे लोगों को बिना वस्त्र के रहने देते हैं, कि ठण्ड में उनके पास ओढ़ने के लिये कुछ न हो।

8 वे पहाड़ों की वर्षा से भीग जाते हैं, और छत के अभाव में चट्टानों से लिपट जाते हैं।

9 वे अनाथों को छाती से नोचते हैं, और दरिद्रों से गिरवी रख लेते हैं।

10 वे उसे नंगा करके वस्त्रहीन कर देते हैं, और भूखे से पूला छीन लेते हैं;

11 वे अपनी शहरपनाह के भीतर तेल बनाते हैं, और अपने दाखमधु के कुण्ड रौंदते हैं, और प्यासे रहते हैं।

12 लोग नगर से कराहते हैं, और घायलों की आत्मा चिल्लाती है; तौभी परमेश्वर उन्हें मूर्खता नहीं देता।

13 वे उन लोगों में से हैं जो ज्योति के विरुद्ध बलवा करते हैं; वे उसके मार्ग नहीं जानते, और न उसके मार्गों पर चलते हैं।

14 हत्यारा ज्योति के साथ उठकर दीन-दुखियों को मारता है, और रात में चोर के समान होता है।

15 व्यभिचारी की आंख भी संध्या का इन्तजार करती रहती है, और कहती है, कोई आंख मुझे न देखेगी, और अपना मुंह छिपाती है।

16 वे अन्धकार में उन घरों को खोदते हैं, जिन्हें उन्होंने दिन में अपने लिये चिन्हित किया था; वे ज्योति को नहीं जानते।

17 क्योंकि भोर उनके लिये मृत्यु की छाया के समान है; यदि कोई उन्हें जान ले, तो वे मृत्यु की छाया के भय में रहते हैं।

18 वह जल के समान वेगवान है, और पृथ्वी पर उसका भाग शापित है; वह दाख की बारियों का मार्ग नहीं देखता।

19 सूखा और गर्मी हिम जल को भस्म कर देते हैं; वैसे ही कब्र पापियों को भी भस्म कर देती है।

20 गर्भ उसे भूल जाएगा; कीड़ा उस पर मीठी-मीठी बातें करेगा; वह फिर स्मरण न रहेगा; और दुष्टता वृक्ष के समान टूट जाएगी।

21 वह बांझ को जो गर्भ नहीं देती, बुरा व्यवहार करता है, और विधवा का भला नहीं करता।

22 वह अपनी शक्ति से बलवानों को भी खींच लेता है; वह उठ खड़ा होता है, और कोई भी मनुष्य जीवित नहीं रहता।

23 यद्यपि उसे सुरक्षा दी गई है, जिस पर वह विश्राम करता है; फिर भी उसकी दृष्टि उनके मार्गों पर लगी रहती है।

24 वे थोड़े समय के लिए ऊंचे स्थान पर रहते हैं, फिर चले जाते हैं और नीचा कर दिए जाते हैं; वे सब के समान मार्ग से हटा दिए जाते हैं, और मकई की बालियों के समान काट डाले जाते हैं।

25 और यदि अब ऐसा न हो, तो कौन मुझे झूठा ठहराएगा, और मेरी बात को व्यर्थ ठहराएगा?

a1_edited.png

Abkhaz

Acehnese

Acholi

Afar

Afrikaans

Albanian

Alur

Amharic

Arabic

Armenian

Assamese

Avar

Awadhi

Aymara

Azerbaijani

Balinese

Baluchi

Bambara

Baoulé

Bashkir

Basque

Batak Karo

Batak Simalungun

Batak Toba

Belarusian

Bemba

Bengali

Betawi

Bhojpuri

Bikol

Bosnian

Breton

Bulgarian

Buryat

Cantonese

Catalan

Cebuano

Chamorro

Chechen

Chichewa

Chinese (Simplified)

Chinese (Traditional)

Chuukese

Chuvash

Corsican

Crimean Tatar (Cyrillic)

Crimean Tatar (Latin)

Croatian

Czech

Danish

Dari

Dhivehi

Dinka

Dogri

Dombe

Dutch

Dyula

Dzongkha

English

Esperanto

Estonian

Ewe

Faroese

Fijian

Filipino

Finnish

Fon

French

French (Canada)

Frisian

Friulian

Fulani

Ga

Galician

Georgian

German

Greek

Guarani

Gujarati

Haitian Creole

Hakha Chin

Hausa

Hawaiian

Hebrew

Hiligaynon

Hindi

Hmong

Hungarian

Hunsrik

Iban

Icelandic

Igbo

Ilocano

Indonesian

Inuktut (Latin)

Inuktut (Syllabics)

Irish

Italian

Jamaican Patois

Japanese

Javanese

Jingpo

Kalaallisut

Kannada

Kanuri

Kapampangan

Kazakh

Khasi

Khmer

Kiga

Kikongo

Kinyarwanda

Kituba

Kokborok

Komi

Konkani

Korean

Krio

Kurdish (Kurmanji)

Kurdish (Sorani)

Kyrgyz

Lao

Latgalian

Latin

Latvian

Ligurian

Limburgish

Lingala

Lithuanian

Lombard

Luganda

Luo

Luxembourgish

Macedonian

Madurese

Maithili

Makassar

Malagasy

Malay

Malay (Jawi)

Malayalam

Maltese

Mam

Manx

Maori

Marathi

Marshallese

Marwadi

Mauritian Creole

Meadow Mari

Meiteilon (Manipuri)

Minang

Mizo

Mongolian

Myanmar (Burmese)

Nahuatl (Eastern Huasteca)

Ndau

Ndebele (South)

Nepalbhasa (Newari)

Nepali

NKo

Norwegian

Nuer

Occitan

Odia (Oriya)

Oromo

Ossetian

Pangasinan

Papiamento

Pashto

Persian

Polish

Portuguese (Brazil)

Portuguese (Portugal)

Punjabi (Gurmukhi)

Punjabi (Shahmukhi)

Quechua

Qʼeqchiʼ

Romani

Romanian

Rundi

Russian

Sami (North)

Samoan

Sango

Sanskrit

Santali (Latin)

Santali (Ol Chiki)

Scots Gaelic

Sepedi

Serbian

Sesotho

Seychellois Creole

Shan

Shona

Sicilian

Silesian

Sindhi

Sinhala

Slovak

Slovenian

Somali

Spanish

Sundanese

Susu

Swahili

Swati

Swedish

Tahitian

Tajik

Tamazight

Tamazight (Tifinagh)

Tamil

Tatar

Telugu

Tetum

Thai

Tibetan

Tigrinya

Tiv

Tok Pisin

Tongan

Tshiluba

Tsonga

Tswana

Tulu

Tumbuka

Turkish

Turkmen

Tuvan

Twi

Udmurt

Ukrainian

Urdu

Uyghur

Uzbek

Venda

Venetian

Vietnamese

Waray

Welsh

Wolof

Xhosa

Yakut

Yiddish

Yoruba

Yucatec Maya

Zapotec

Zulu

BE THE LIGHT

crown intergraded in the D TRANS_edited_

If God is for us who can go against us?

bottom of page