top of page

Psalms 139 - 140 

O lord, thou hast searched me, and known me. Thou knowest my downsitting and mine uprising, thou understandest my thought afar off. Thou compassest my path and my lying down, and art acquainted with all my ways. For there is not a word in my tongue, but, lo, O Lord, thou knowest it altogether.

Psalm 139

139 O lord, thou hast searched me, and known me.
2 Thou knowest my downsitting and mine uprising, thou understandest my thought afar off.
3 Thou compassest my path and my lying down, and art acquainted with all my ways.
4 For there is not a word in my tongue, but, lo, O Lord, thou knowest it altogether.
5 Thou hast beset me behind and before, and laid thine hand upon me.
6 Such knowledge is too wonderful for me; it is high, I cannot attain unto it.
7 Whither shall I go from thy spirit? or whither shall I flee from thy presence?
8 If I ascend up into heaven, thou art there: if I make my bed in hell, behold, thou art there.
9 If I take the wings of the morning, and dwell in the uttermost parts of the sea;
10 Even there shall thy hand lead me, and thy right hand shall hold me.
11 If I say, Surely the darkness shall cover me; even the night shall be light about me.
12 Yea, the darkness hideth not from thee; but the night shineth as the day: the darkness and the light are both alike to thee.
13 For thou hast possessed my reins: thou hast covered me in my mother's womb.
14 I will praise thee; for I am fearfully and wonderfully made: marvellous are thy works; and that my soul knoweth right well.
15 My substance was not hid from thee, when I was made in secret, and curiously wrought in the lowest parts of the earth.
16 Thine eyes did see my substance, yet being unperfect; and in thy book all my members were written, which in continuance were fashioned, when as yet there was none of them.
17 How precious also are thy thoughts unto me, O God! how great is the sum of them!
18 If I should count them, they are more in number than the sand: when I awake, I am still with thee.
19 Surely thou wilt slay the wicked, O God: depart from me therefore, ye bloody men.
20 For they speak against thee wickedly, and thine enemies take thy name in vain.
21 Do not I hate them, O Lord, that hate thee? and am not I grieved with those that rise up against thee?
22 I hate them with perfect hatred: I count them mine enemies.
23 Search me, O God, and know my heart: try me, and know my thoughts:
24 And see if there be any wicked way in me, and lead me in the way everlasting.

Psalm 140

140 Deliver me, O Lord, from the evil man: preserve me from the violent man;
2 Which imagine mischiefs in their heart; continually are they gathered together for war.
3 They have sharpened their tongues like a serpent; adders' poison is under their lips. Selah.
4 Keep me, O Lord, from the hands of the wicked; preserve me from the violent man; who have purposed to overthrow my goings.
5 The proud have hid a snare for me, and cords; they have spread a net by the wayside; they have set gins for me. Selah.
6 I said unto the Lord, Thou art my God: hear the voice of my supplications, O Lord.
7 O God the Lord, the strength of my salvation, thou hast covered my head in the day of battle.
8 Grant not, O Lord, the desires of the wicked: further not his wicked device; lest they exalt themselves. Selah.
9 As for the head of those that compass me about, let the mischief of their own lips cover them.
10 Let burning coals fall upon them: let them be cast into the fire; into deep pits, that they rise not up again.
11 Let not an evil speaker be established in the earth: evil shall hunt the violent man to overthrow him.
12 I know that the Lord will maintain the cause of the afflicted, and the right of the poor.
13 Surely the righteous shall give thanks unto thy name: the upright shall dwell in thy presence.

India hindi

भजन संहिता 139 - 140

139 हे प्रभु, तूने मुझे जांचा है और मुझे जाना है।

2 तू मेरे उठने-बैठने को जानता है, तू मेरे विचारों को दूर से ही समझ लेता है।

3 तू मेरे मार्ग और लेटने को घेरे रहता है, और मेरे सब मार्गों से परिचित है।

4 क्योंकि मेरे मुँह में एक भी शब्द ऐसा नहीं है, जो तू न जानता हो, हे प्रभु, तू उसे पूरी तरह से जानता हो।

5 तूने मुझे आगे-पीछे से घेर रखा है, और अपना हाथ मुझ पर रखा है।

6 ऐसा ज्ञान मेरे लिए बहुत ही अद्भुत है; यह बहुत ऊँचा है, मैं इसे प्राप्त नहीं कर सकता।

7 मैं तेरे आत्मा से दूर कहाँ जाऊँ? या तेरे सामने से कहाँ भाग जाऊँ?

8 यदि मैं स्वर्ग पर चढ़ जाऊँ, तो तू वहाँ है; यदि मैं अपना बिस्तर अधोलोक में बिछाऊँ, तो देख, तू वहाँ है।

9 यदि मैं भोर के पंख लेकर समुद्र के छोर पर बस जाऊँ;

10 वहाँ भी तेरा हाथ मेरी अगुवाई करेगा, और तेरा दाहिना हाथ मुझे थामे रहेगा।

11 यदि मैं कहूँ, निश्चय अन्धकार मुझे ढाँप लेगा, और रात मेरे चारों ओर उजियाला हो जाएगी।

12 हाँ, अन्धकार तुझ से नहीं छिपता; परन्तु रात दिन के समान चमकती है; अन्धकार और उजियाला दोनों तेरे लिये एक समान हैं।

13 क्योंकि तू ने मेरे हृदय को अपने वश में कर लिया है; तू ने मुझे मेरी माता के गर्भ में छिपा लिया है।

14 मैं तेरी स्तुति करूँगा, क्योंकि मैं भयानक और अद्भुत रीति से रचा गया हूँ; तेरे काम अद्भुत हैं; और मेरा मन इसे भली भाँति जानता है।

15 जब मैं गुप्त में बनाया गया, और पृथ्वी की निचली जगहों में विचित्र रीति से रचा गया, तब मेरा सार तुझ से छिपा न था।

16 जब मैं अपूर्ण था, तब भी तेरी आँखों ने मेरे सार को देखा; और मेरे सब अंग तेरी पुस्तक में लिखे हुए थे, जो निरन्तर गढ़े जाते थे, जब उनमें से कुछ भी नहीं था।

17 हे परमेश्वर, तेरे विचार मेरे लिए कितने अनमोल हैं! उनका योग कितना बड़ा है!

18 यदि मैं उनकी गिनती करूँ, तो वे रेत के कणों से भी अधिक हैं: जब मैं जागता हूँ, तब भी मैं तेरे साथ रहता हूँ।

19 हे परमेश्वर, तू निश्चय दुष्टों को मार डालेगा; इसलिए हे खूनी लोगों, मेरे पास से चले जाओ।

20 क्योंकि वे तेरे विरुद्ध दुष्टता से बोलते हैं, और तेरे शत्रु तेरा नाम व्यर्थ लेते हैं।

21 हे यहोवा, क्या मैं उन से घृणा नहीं करता जो तुझ से बैर रखते हैं? और क्या मैं उन से दुःखी नहीं होता जो तेरे विरुद्ध उठते हैं?

22 मैं उनसे पूर्ण घृणा करता हूँ: मैं उन्हें अपना शत्रु मानता हूँ।

23 हे परमेश्वर, मुझे जाँचकर जान ले; मुझे परखकर मेरे विचारों को जान ले:

24 और देख कि मुझ में कोई दुष्ट मार्ग तो नहीं है, और मुझे अनन्त मार्ग पर ले चल।

140 हे यहोवा, मुझे बुरे मनुष्य से बचा; हिंसक मनुष्य से मेरी रक्षा कर।

2 जो अपने हृदय में दुष्टता की कल्पना करते हैं, वे निरन्तर युद्ध के लिये इकट्ठे होते हैं।

3 उन्होंने अपनी जीभ को सर्प के समान तीखा कर लिया है; उनके होठों में नागों का विष है। सेला।

4 हे यहोवा, मुझे दुष्टों के हाथ से बचा; हिंसक मनुष्य से मेरी रक्षा कर; जिन्होंने मेरे मार्ग को उलटने की युक्ति की है।

5 अभिमानियों ने मेरे लिये फंदा और रस्सियाँ छिपा रखी हैं; उन्होंने मार्ग के किनारे जाल बिछाया है; उन्होंने मेरे लिये जाल बिछाया है। सेला।

6 मैंने यहोवा से कहा, तू ही मेरा परमेश्वर है; हे यहोवा, मेरी विनती की आवाज सुन।

7 हे यहोवा, मेरे उद्धार के बल परमेश्वर, तू ने युद्ध के दिन मेरे सिर को ढाँप लिया है।

8 हे यहोवा, दुष्टों की अभिलाषाओं को पूरा न कर; उसकी दुष्ट युक्ति को आगे न बढ़ा, कहीं ऐसा न हो कि वे अपने को बड़ा बना लें। सेला।
9 जो लोग मुझे घेर लेते हैं, उनके सिर पर उनके अपने ही होठों की दुष्टता छा जाए।
10 उन पर जलते हुए कोयले गिरें; उन्हें आग में डाल दिया जाए; गहरे गड्ढों में, कि वे फिर न उठें।
11 दुष्ट बोलनेवाला पृथ्वी पर स्थिर न रहने पाए; दुष्टता हिंसक मनुष्य को गिराने के लिये उसका पीछा करेगी।
12 मैं जानता हूं कि यहोवा दीन लोगों का न्याय और कंगालों का न्याय चुकाएगा।
13 निश्चय धर्मी लोग तेरे नाम का धन्यवाद करेंगे; सीधे लोग तेरे साम्हने वास करेंगे।

a1_edited.png

Abkhaz

Acehnese

Acholi

Afar

Afrikaans

Albanian

Alur

Amharic

Arabic

Armenian

Assamese

Avar

Awadhi

Aymara

Azerbaijani

Balinese

Baluchi

Bambara

Baoulé

Bashkir

Basque

Batak Karo

Batak Simalungun

Batak Toba

Belarusian

Bemba

Bengali

Betawi

Bhojpuri

Bikol

Bosnian

Breton

Bulgarian

Buryat

Cantonese

Catalan

Cebuano

Chamorro

Chechen

Chichewa

Chinese (Simplified)

Chinese (Traditional)

Chuukese

Chuvash

Corsican

Crimean Tatar (Cyrillic)

Crimean Tatar (Latin)

Croatian

Czech

Danish

Dari

Dhivehi

Dinka

Dogri

Dombe

Dutch

Dyula

Dzongkha

English

Esperanto

Estonian

Ewe

Faroese

Fijian

Filipino

Finnish

Fon

French

French (Canada)

Frisian

Friulian

Fulani

Ga

Galician

Georgian

German

Greek

Guarani

Gujarati

Haitian Creole

Hakha Chin

Hausa

Hawaiian

Hebrew

Hiligaynon

Hindi

Hmong

Hungarian

Hunsrik

Iban

Icelandic

Igbo

Ilocano

Indonesian

Inuktut (Latin)

Inuktut (Syllabics)

Irish

Italian

Jamaican Patois

Japanese

Javanese

Jingpo

Kalaallisut

Kannada

Kanuri

Kapampangan

Kazakh

Khasi

Khmer

Kiga

Kikongo

Kinyarwanda

Kituba

Kokborok

Komi

Konkani

Korean

Krio

Kurdish (Kurmanji)

Kurdish (Sorani)

Kyrgyz

Lao

Latgalian

Latin

Latvian

Ligurian

Limburgish

Lingala

Lithuanian

Lombard

Luganda

Luo

Luxembourgish

Macedonian

Madurese

Maithili

Makassar

Malagasy

Malay

Malay (Jawi)

Malayalam

Maltese

Mam

Manx

Maori

Marathi

Marshallese

Marwadi

Mauritian Creole

Meadow Mari

Meiteilon (Manipuri)

Minang

Mizo

Mongolian

Myanmar (Burmese)

Nahuatl (Eastern Huasteca)

Ndau

Ndebele (South)

Nepalbhasa (Newari)

Nepali

NKo

Norwegian

Nuer

Occitan

Odia (Oriya)

Oromo

Ossetian

Pangasinan

Papiamento

Pashto

Persian

Polish

Portuguese (Brazil)

Portuguese (Portugal)

Punjabi (Gurmukhi)

Punjabi (Shahmukhi)

Quechua

Qʼeqchiʼ

Romani

Romanian

Rundi

Russian

Sami (North)

Samoan

Sango

Sanskrit

Santali (Latin)

Santali (Ol Chiki)

Scots Gaelic

Sepedi

Serbian

Sesotho

Seychellois Creole

Shan

Shona

Sicilian

Silesian

Sindhi

Sinhala

Slovak

Slovenian

Somali

Spanish

Sundanese

Susu

Swahili

Swati

Swedish

Tahitian

Tajik

Tamazight

Tamazight (Tifinagh)

Tamil

Tatar

Telugu

Tetum

Thai

Tibetan

Tigrinya

Tiv

Tok Pisin

Tongan

Tshiluba

Tsonga

Tswana

Tulu

Tumbuka

Turkish

Turkmen

Tuvan

Twi

Udmurt

Ukrainian

Urdu

Uyghur

Uzbek

Venda

Venetian

Vietnamese

Waray

Welsh

Wolof

Xhosa

Yakut

Yiddish

Yoruba

Yucatec Maya

Zapotec

Zulu

BE THE LIGHT

crown intergraded in the D TRANS_edited_

If God is for us who can go against us?

The curse of the creation was broken, restored, and paid for, by the head of Jesus. For all eternity. 

bottom of page