top of page
Hebrews 5 - 6
For every high priest taken from among men is ordained for men in things pertaining to God, that he may offer both gifts and sacrifices for sins: Who can have compassion on the ignorant, and on them that are out of the way; for that he himself also is compassed with infirmity.

5 For every high priest taken from among men is ordained for men in things pertaining to God, that he may offer both gifts and sacrifices for sins:
2 Who can have compassion on the ignorant, and on them that are out of the way; for that he himself also is compassed with infirmity.
3 And by reason hereof he ought, as for the people, so also for himself, to offer for sins.
4 And no man taketh this honour unto himself, but he that is called of God, as was Aaron.
5 So also Christ glorified not himself to be made an high priest; but he that said unto him, Thou art my Son, to day have I begotten thee.
6 As he saith also in another place, Thou art a priest for ever after the order of Melchisedec.
7 Who in the days of his flesh, when he had offered up prayers and supplications with strong crying and tears unto him that was able to save him from death, and was heard in that he feared;
8 Though he were a Son, yet learned he obedience by the things which he suffered;
9 And being made perfect, he became the author of eternal salvation unto all them that obey him;
10 Called of God an high priest after the order of Melchisedec.
11 Of whom we have many things to say, and hard to be uttered, seeing ye are dull of hearing.
12 For when for the time ye ought to be teachers, ye have need that one teach you again which be the first principles of the oracles of God; and are become such as have need of milk, and not of strong meat.
13 For every one that useth milk is unskilful in the word of righteousness: for he is a babe.
14 But strong meat belongeth to them that are of full age, even those who by reason of use have their senses exercised to discern both good and evil.

6 Therefore leaving the principles of the doctrine of Christ, let us go on unto perfection; not laying again the foundation of repentance from dead works, and of faith toward God,
2 Of the doctrine of baptisms, and of laying on of hands, and of resurrection of the dead, and of eternal judgment.
3 And this will we do, if God permit.
4 For it is impossible for those who were once enlightened, and have tasted of the heavenly gift, and were made partakers of the Holy Ghost,
5 And have tasted the good word of God, and the powers of the world to come,
6 If they shall fall away, to renew them again unto repentance; seeing they crucify to themselves the Son of God afresh, and put him to an open shame.
7 For the earth which drinketh in the rain that cometh oft upon it, and bringeth forth herbs meet for them by whom it is dressed, receiveth blessing from God:
8 But that which beareth thorns and briers is rejected, and is nigh unto cursing; whose end is to be burned.
9 But, beloved, we are persuaded better things of you, and things that accompany salvation, though we thus speak.
10 For God is not unrighteous to forget your work and labour of love, which ye have shewed toward his name, in that ye have ministered to the saints, and do minister.
11 And we desire that every one of you do shew the same diligence to the full assurance of hope unto the end:
12 That ye be not slothful, but followers of them who through faith and patience inherit the promises.
13 For when God made promise to Abraham, because he could swear by no greater, he sware by himself,
14 Saying, Surely blessing I will bless thee, and multiplying I will multiply thee.
15 And so, after he had patiently endured, he obtained the promise.
16 For men verily swear by the greater: and an oath for confirmation is to them an end of all strife.
17 Wherein God, willing more abundantly to shew unto the heirs of promise the immutability of his counsel, confirmed it by an oath:
18 That by two immutable things, in which it was impossible for God to lie, we might have a strong consolation, who have fled for refuge to lay hold upon the hope set before us:
19 Which hope we have as an anchor of the soul, both sure and stedfast, and which entereth into that within the veil;
20 Whither the forerunner is for us entered, even Jesus, made an high priest for ever after the order of Melchisedec.

रुकने के लिए अपने माउस से उस पर होवर करें।

इब्रानियों 5 - 6

5 क्योंकि हर महायाजक इंसानों में से चुना जाता है, और वह इंसानों के लिए भगवान से जुड़ी बातों में ठहराया जाता है, ताकि वह पापों के लिए तोहफ़े और बलिदान दोनों चढ़ा सके।
2 जो नासमझों और भटके हुए लोगों पर दया कर सकता है; क्योंकि वह खुद भी कमज़ोरी से घिरा हुआ है।
3 और इसी वजह से उसे, जैसे लोगों के लिए, वैसे ही अपने लिए भी, पापों के लिए भेंट चढ़ानी चाहिए।
4 और यह इज़्ज़त कोई अपने लिए नहीं लेता, बल्कि वही जिसे भगवान ने बुलाया है, जैसे हारून को बुलाया गया था।
5 इसी तरह मसीह ने भी खुद को महायाजक बनने की बड़ाई नहीं की; बल्कि उसी ने की जिसने उससे कहा, तू मेरा बेटा है, आज मैंने तुझे जन्म दिया है।
6 जैसा कि वह दूसरी जगह भी कहता है, तू मेल्कीसेदेक की तरह हमेशा के लिए पुजारी है। 7 जब वह अपने शरीर में था, तो उसने ज़ोर-ज़ोर से रोते-रोते उससे प्रार्थनाएँ और मिन्नतें कीं जो उसे मौत से बचा सकता था, और डर के मारे उसकी सुनी गई।

8 बेटा होने पर भी, उसने जो दुख उठाए, उनसे आज्ञा मानना ​​सीखा।

9 और पूरा होकर, वह उन सभी के लिए हमेशा की मुक्ति का कारण बना जो उसकी आज्ञा मानते हैं।

10 परमेश्वर ने उसे मेल्कीसेदेक की तरह महायाजक ठहराया।

11 जिसके बारे में हमें बहुत सी बातें कहनी हैं, और जिन्हें कहना मुश्किल है, क्योंकि तुम सुनने में सुस्त हो।

12 क्योंकि जब तुम्हें टीचर होना चाहिए था, तो तुम्हें ज़रूरत है कि कोई तुम्हें फिर से सिखाए जो परमेश्वर की बातों की पहली बातें हैं; और तुम ऐसे हो गए हो जिन्हें दूध की ज़रूरत है, न कि मज़बूत खाने की।

13 क्योंकि हर कोई जो दूध पीता है, वह नेकी की बात में माहिर नहीं है: क्योंकि वह बच्चा है।

13 14 लेकिन कड़ा खाना तो उन लोगों के लिए है जो पूरी उम्र के हैं, यानी जिनके होश काम करते-करते अच्छे और बुरे में फर्क करने के लिए पक्के हो गए हैं।

6 इसलिए मसीह की शिक्षा के सिद्धांतों को छोड़कर, आओ हम पूर्णता की ओर बढ़ें; मरे हुए कामों से पछतावे और परमेश्वर पर विश्वास की नींव फिर से न रखें,
2 बपतिस्मा की शिक्षा, और हाथ रखने की शिक्षा, और मरे हुओं के जी उठने की शिक्षा, और हमेशा के न्याय की शिक्षा।
3 और अगर परमेश्वर चाहे तो हम यही करेंगे।
4 क्योंकि जो लोग एक बार ज्ञान पा चुके हैं, और स्वर्ग के तोहफ़े का स्वाद चख चुके हैं, और पवित्र आत्मा के हिस्सेदार बन चुके हैं,
5 और परमेश्वर के अच्छे वचन और आने वाली दुनिया की शक्तियों का स्वाद चख चुके हैं,
6 अगर वे भटक जाएं, तो उन्हें फिर से पछतावे के लिए नया करना नामुमकिन है; क्योंकि वे परमेश्वर के बेटे को अपने लिए फिर से सूली पर चढ़ाते हैं, और उसे खुलेआम शर्मिंदा करते हैं। 7 क्योंकि जो ज़मीन उस पर बार-बार होने वाली बारिश को पीती है, और उन लोगों के काम की जड़ी-बूटियाँ उगाती है जिन्हें वह जोतती है, उसे भगवान से आशीर्वाद मिलता है।
8 लेकिन जो काँटे और झाड़ियाँ उगाती है, वह बेकार हो जाती है, और श्राप के करीब होती है; उसका अंत जला दिया जाना है।
9 लेकिन, प्यारों, हम तुम्हारे बारे में बेहतर बातों और उन बातों का यकीन करते हैं जो उद्धार के साथ होती हैं, हालाँकि हम ऐसा कहते हैं।
10 क्योंकि भगवान तुम्हारे काम और प्यार की मेहनत को भूलने के लिए नाइंसाफी नहीं करता, जो तुमने उसके नाम के लिए दिखाया है, कि तुमने संतों की सेवा की है, और कर रहे हो।
11 और हम चाहते हैं कि तुम में से हर कोई आखिर तक उम्मीद की पूरी गारंटी के लिए वैसी ही मेहनत करे:
12 ताकि तुम आलसी न बनो, बल्कि उन लोगों के पीछे चलो जो विश्वास और सब्र से वादों के वारिस बनते हैं। 13 क्योंकि जब परमेश्वर ने अब्राहम से वादा किया, तो क्योंकि वह किसी बड़े की कसम नहीं खा सकता था, इसलिए उसने अपनी ही कसम खाई,
14 और कहा, 'ज़रूर मैं तुम्हें आशीर्वाद दूँगा, और तुम्हें कई गुना बढ़ाऊँगा।'
15 और इस तरह, जब उसने सब्र से सब्र रखा, तो उसे वादा मिल गया।
16 क्योंकि लोग सच में बड़े की कसम खाते हैं: और कसम उनके लिए हर झगड़े का अंत है।
17 इसलिए परमेश्वर ने, वादे के वारिसों को अपनी सलाह की अटलता को और भी साफ़ तौर पर दिखाने के लिए, इसे कसम से पक्का किया:
18 ताकि दो अटल चीज़ों से, जिनमें परमेश्वर के लिए झूठ बोलना नामुमकिन था, हमें एक मज़बूत तसल्ली मिल सके, जो हमारे सामने रखी उम्मीद को पकड़ने के लिए शरण लेने के लिए भागे हैं:
19 यह उम्मीद हमारे पास आत्मा के लंगर की तरह है, जो पक्की और मज़बूत है, और जो पर्दे के अंदर तक पहुँचती है; 20 जहाँ हमारे लिए आगे बढ़ने वाला, यानी यीशु, मलिकिसिदक की तरह हमेशा के लिए महायाजक बनकर अंदर आया है।

a1_edited.png

Abkhaz

Acehnese

Acholi

Afar

Afrikaans

Albanian

Alur

Amharic

Arabic

Armenian

Assamese

Avar

Awadhi

Aymara

Azerbaijani

Balinese

Baluchi

Bambara

Baoulé

Bashkir

Basque

Batak Karo

Batak Simalungun

Batak Toba

Belarusian

Bemba

Bengali

Betawi

Bhojpuri

Bikol

Bosnian

Breton

Bulgarian

Buryat

Cantonese

Catalan

Cebuano

Chamorro

Chechen

Chichewa

Chinese (Simplified)

Chinese (Traditional)

Chuukese

Chuvash

Corsican

Crimean Tatar (Cyrillic)

Crimean Tatar (Latin)

Croatian

Czech

Danish

Dari

Dhivehi

Dinka

Dogri

Dombe

Dutch

Dyula

Dzongkha

English

Esperanto

Estonian

Ewe

Faroese

Fijian

Filipino

Finnish

Fon

French

French (Canada)

Frisian

Friulian

Fulani

Ga

Galician

Georgian

German

Greek

Guarani

Gujarati

Haitian Creole

Hakha Chin

Hausa

Hawaiian

Hebrew

Hiligaynon

Hindi

Hmong

Hungarian

Hunsrik

Iban

Icelandic

Igbo

Ilocano

Indonesian

Inuktut (Latin)

Inuktut (Syllabics)

Irish

Italian

Jamaican Patois

Japanese

Javanese

Jingpo

Kalaallisut

Kannada

Kanuri

Kapampangan

Kazakh

Khasi

Khmer

Kiga

Kikongo

Kinyarwanda

Kituba

Kokborok

Komi

Konkani

Korean

Krio

Kurdish (Kurmanji)

Kurdish (Sorani)

Kyrgyz

Lao

Latgalian

Latin

Latvian

Ligurian

Limburgish

Lingala

Lithuanian

Lombard

Luganda

Luo

Luxembourgish

Macedonian

Madurese

Maithili

Makassar

Malagasy

Malay

Malay (Jawi)

Malayalam

Maltese

Mam

Manx

Maori

Marathi

Marshallese

Marwadi

Mauritian Creole

Meadow Mari

Meiteilon (Manipuri)

Minang

Mizo

Mongolian

Myanmar (Burmese)

Nahuatl (Eastern Huasteca)

Ndau

Ndebele (South)

Nepalbhasa (Newari)

Nepali

NKo

Norwegian

Nuer

Occitan

Odia (Oriya)

Oromo

Ossetian

Pangasinan

Papiamento

Pashto

Persian

Polish

Portuguese (Brazil)

Portuguese (Portugal)

Punjabi (Gurmukhi)

Punjabi (Shahmukhi)

Quechua

Qʼeqchiʼ

Romani

Romanian

Rundi

Russian

Sami (North)

Samoan

Sango

Sanskrit

Santali (Latin)

Santali (Ol Chiki)

Scots Gaelic

Sepedi

Serbian

Sesotho

Seychellois Creole

Shan

Shona

Sicilian

Silesian

Sindhi

Sinhala

Slovak

Slovenian

Somali

Spanish

Sundanese

Susu

Swahili

Swati

Swedish

Tahitian

Tajik

Tamazight

Tamazight (Tifinagh)

Tamil

Tatar

Telugu

Tetum

Thai

Tibetan

Tigrinya

Tiv

Tok Pisin

Tongan

Tshiluba

Tsonga

Tswana

Tulu

Tumbuka

Turkish

Turkmen

Tuvan

Twi

Udmurt

Ukrainian

Urdu

Uyghur

Uzbek

Venda

Venetian

Vietnamese

Waray

Welsh

Wolof

Xhosa

Yakut

Yiddish

Yoruba

Yucatec Maya

Zapotec

Zulu

BE THE LIGHT

crown intergraded in the D TRANS_edited_

If God is for us who can go against us?

bottom of page