top of page

Psalms 117 - 118 

O praise the Lord, all ye nations: praise him, all ye people.
For his merciful kindness is great toward us: and the truth of the Lord endureth for ever. Praise ye the Lord.

Psalm 117

117 O praise the Lord, all ye nations:
praise him, all ye people.
2 For his merciful kindness is great toward us:
and the truth of the Lord endureth for ever.
Praise ye the Lord.

Psalm 118

118 O give thanks unto the Lord; for he is good: because his mercy endureth for ever.
2 Let Israel now say, that his mercy endureth for ever.
3 Let the house of Aaron now say, that his mercy endureth for ever.
4 Let them now that fear the Lord say, that his mercy endureth for ever.
5 I called upon the Lord in distress: the Lord answered me, and set me in a large place.
6 The Lord is on my side; I will not fear: what can man do unto me?
7 The Lord taketh my part with them that help me: therefore shall I see my desire upon them that hate me.
8 It is better to trust in the Lord than to put confidence in man.
9 It is better to trust in the Lord than to put confidence in princes.
10 All nations compassed me about: but in the name of the Lord will I destroy them.
11 They compassed me about; yea, they compassed me about: but in the name of the Lord I will destroy them.
12 They compassed me about like bees: they are quenched as the fire of thorns: for in the name of the Lord I will destroy them.
13 Thou hast thrust sore at me that I might fall: but the Lord helped me.
14 The Lord is my strength and song, and is become my salvation.
15 The voice of rejoicing and salvation is in the tabernacles of the righteous: the right hand of the Lord doeth valiantly.
16 The right hand of the Lord is exalted: the right hand of the Lord doeth valiantly.
17 I shall not die, but live, and declare the works of the Lord.
18 The Lord hath chastened me sore: but he hath not given me over unto death.
19 Open to me the gates of righteousness: I will go into them, and I will praise the Lord:
20 This gate of the Lord, into which the righteous shall enter.
21 I will praise thee: for thou hast heard me, and art become my salvation.
22 The stone which the builders refused is become the head stone of the corner.
23 This is the Lord's doing; it is marvellous in our eyes.
24 This is the day which the Lord hath made; we will rejoice and be glad in it.
25 Save now, I beseech thee, O Lord: O Lord, I beseech thee, send now prosperity.
26 Blessed be he that cometh in the name of the Lord: we have blessed you out of the house of the Lord.
27 God is the Lord, which hath shewed us light: bind the sacrifice with cords, even unto the horns of the altar.
28 Thou art my God, and I will praise thee: thou art my God, I will exalt thee.
29 O give thanks unto the Lord; for he is good: for his mercy endureth for ever.

India hindi

भजन संहिता 117 - 118

117 हे जाति जाति के सब लोगो, यहोवा की स्तुति करो!
हे लोगो, उसकी स्तुति करो!
2 क्योंकि उसकी करूणा हम पर बड़ी है।
और यहोवा की सच्चाई सदा बनी रहेगी।
प्रभु की स्तुति हो।

118 हे यहोवा को धन्यवाद दो! क्योंकि वह भला है, और उसकी करूणा सदा की है।
2 अब इस्राएल कहे, कि उसकी करूणा सदा की है।
3 हारून का घराना कहे, कि उसकी करूणा सदा की है।
4 अब यहोवा का भय माननेवालों को कहना चाहिए कि उसकी करूणा सदा की है।
5 संकट में मैं ने यहोवा को पुकारा; यहोवा ने मेरी सुन ली, और मुझे चौड़े स्थान में बसाया।
6 यहोवा मेरी ओर है; मैं नहीं डरूंगा: मनुष्य मेरा क्या कर सकता है?
7 यहोवा मेरा भाग मेरे सहायकों के साथ करता है; इसलिये मैं अपने बैरियों पर अपनी इच्छा पूरी करूंगा।
8 यहोवा पर भरोसा रखना मनुष्य पर भरोसा रखने से उत्तम है।
9 राजकुमारियों पर भरोसा रखने से यहोवा पर भरोसा रखना उत्तम है।
10 सब जातियाँ मुझ पर दया करती हैं, परन्तु मैं यहोवा के नाम से उन्हें नाश कर डालूँगा।
11 उन्होंने मुझे घेर लिया; हां, उन्होंने मुझे घेर लिया है: लेकिन यहोवा के नाम से मैं उन्हें नष्ट कर दूंगा।
12 वे मधुमक्खियों की नाईं मुझे घेर लेते हैं; वे कांटों की आग की नाईं बुझ जाते हैं; क्योंकि यहोवा के नाम से मैं उन्हें नाश कर डालूंगा।
13 तू ने मुझे बहुत मारा है कि मैं गिर पड़ूं; परन्तु यहोवा ने मेरी सहायता की है।
14 यहोवा मेरा बल और भजन का विषय है, और मेरा उद्धार ठहरा है।
15 धर्मियों के तम्बूओं में आनन्द और उद्धार का शब्द सुनाई देता है; यहोवा का दाहिना हाथ पराक्रम करता है।
16 यहोवा का दाहिना हाथ महान् है; यहोवा का दाहिना हाथ वीरता से काम करता है।
17 मैं न मरूंगा, परन्तु जीवित रहूंगा, और यहोवा के कामों का वर्णन करता रहूंगा।
18 यहोवा ने मुझे बड़ी ताड़ना तो की है, परन्तु मुझे मृत्यु के वश में नहीं किया।
19 मेरे लिये धर्म के द्वार खोलो, मैं उनके भीतर प्रवेश करके यहोवा की स्तुति करूंगा।
20 यह यहोवा का फाटक है, जिस से धर्मी लोग प्रवेश करेंगे।
21 मैं तेरी स्तुति करूंगा, क्योंकि तू ने मेरी सुन ली है, और मेरा उद्धार हो गया है।
22 जिस पत्थर को राजमिस्त्रियों ने अस्वीकार किया था, वही कोने का सिरा बन गया है।
23 यह यहोवा का कार्य है; हमारी नज़र में यह अद्भुत है.
24 यह वह दिन है जिसे यहोवा ने बनाया है; हम आनन्दित होंगे और उसमें बहुत खुशी होगी।
25 हे यहोवा, अब बचा ले, मैं तुझसे विनती करता हूं; हे यहोवा, अब समृद्धि भेज दे।
26 धन्य है वह जो प्रभु के नाम से आता है; हमने तुम्हें प्रभु के घर से आशीर्वाद दिया है।
27 परमेश्वर यहोवा है, जिसने हमें प्रकाश दिखाया है: बलि को रस्सियों से वेदी के सींगों तक बांधो।
28 तू मेरा परमेश्वर है, मैं तेरी स्तुति करूंगा; तू मेरा परमेश्वर है, मैं तुझे सराहूंगा।
29 हे यहोवा का धन्यवाद करो! क्योंकि वह भला है, और उसकी करूणा सदा की है।

a1_edited.png

Abkhaz

Acehnese

Acholi

Afar

Afrikaans

Albanian

Alur

Amharic

Arabic

Armenian

Assamese

Avar

Awadhi

Aymara

Azerbaijani

Balinese

Baluchi

Bambara

Baoulé

Bashkir

Basque

Batak Karo

Batak Simalungun

Batak Toba

Belarusian

Bemba

Bengali

Betawi

Bhojpuri

Bikol

Bosnian

Breton

Bulgarian

Buryat

Cantonese

Catalan

Cebuano

Chamorro

Chechen

Chichewa

Chinese (Simplified)

Chinese (Traditional)

Chuukese

Chuvash

Corsican

Crimean Tatar (Cyrillic)

Crimean Tatar (Latin)

Croatian

Czech

Danish

Dari

Dhivehi

Dinka

Dogri

Dombe

Dutch

Dyula

Dzongkha

English

Esperanto

Estonian

Ewe

Faroese

Fijian

Filipino

Finnish

Fon

French

French (Canada)

Frisian

Friulian

Fulani

Ga

Galician

Georgian

German

Greek

Guarani

Gujarati

Haitian Creole

Hakha Chin

Hausa

Hawaiian

Hebrew

Hiligaynon

Hindi

Hmong

Hungarian

Hunsrik

Iban

Icelandic

Igbo

Ilocano

Indonesian

Inuktut (Latin)

Inuktut (Syllabics)

Irish

Italian

Jamaican Patois

Japanese

Javanese

Jingpo

Kalaallisut

Kannada

Kanuri

Kapampangan

Kazakh

Khasi

Khmer

Kiga

Kikongo

Kinyarwanda

Kituba

Kokborok

Komi

Konkani

Korean

Krio

Kurdish (Kurmanji)

Kurdish (Sorani)

Kyrgyz

Lao

Latgalian

Latin

Latvian

Ligurian

Limburgish

Lingala

Lithuanian

Lombard

Luganda

Luo

Luxembourgish

Macedonian

Madurese

Maithili

Makassar

Malagasy

Malay

Malay (Jawi)

Malayalam

Maltese

Mam

Manx

Maori

Marathi

Marshallese

Marwadi

Mauritian Creole

Meadow Mari

Meiteilon (Manipuri)

Minang

Mizo

Mongolian

Myanmar (Burmese)

Nahuatl (Eastern Huasteca)

Ndau

Ndebele (South)

Nepalbhasa (Newari)

Nepali

NKo

Norwegian

Nuer

Occitan

Odia (Oriya)

Oromo

Ossetian

Pangasinan

Papiamento

Pashto

Persian

Polish

Portuguese (Brazil)

Portuguese (Portugal)

Punjabi (Gurmukhi)

Punjabi (Shahmukhi)

Quechua

Qʼeqchiʼ

Romani

Romanian

Rundi

Russian

Sami (North)

Samoan

Sango

Sanskrit

Santali (Latin)

Santali (Ol Chiki)

Scots Gaelic

Sepedi

Serbian

Sesotho

Seychellois Creole

Shan

Shona

Sicilian

Silesian

Sindhi

Sinhala

Slovak

Slovenian

Somali

Spanish

Sundanese

Susu

Swahili

Swati

Swedish

Tahitian

Tajik

Tamazight

Tamazight (Tifinagh)

Tamil

Tatar

Telugu

Tetum

Thai

Tibetan

Tigrinya

Tiv

Tok Pisin

Tongan

Tshiluba

Tsonga

Tswana

Tulu

Tumbuka

Turkish

Turkmen

Tuvan

Twi

Udmurt

Ukrainian

Urdu

Uyghur

Uzbek

Venda

Venetian

Vietnamese

Waray

Welsh

Wolof

Xhosa

Yakut

Yiddish

Yoruba

Yucatec Maya

Zapotec

Zulu

BE THE LIGHT

crown intergraded in the D TRANS_edited_

If God is for us who can go against us?

bottom of page