top of page

Hosea 13 - 14

When Ephraim spoke trembling, he exalted himself in Israel; but when he offended Baal, he died. And now they sin more and more and have made them molten images of their silver, and idols according to their own understanding, all of it the work of the craftsmen: they say of them, Let the men that sacrifice kiss the calves.

Hosea 13

13 When Ephraim spake trembling, he exalted himself in Israel; but when he offended in Baal, he died.
2 And now they sin more and more, and have made them molten images of their silver, and idols according to their own understanding, all of it the work of the craftsmen: they say of them, Let the men that sacrifice kiss the calves.
3 Therefore they shall be as the morning cloud and as the early dew that passeth away, as the chaff that is driven with the whirlwind out of the floor, and as the smoke out of the chimney.
4 Yet I am the Lord thy God from the land of Egypt, and thou shalt know no god but me: for there is no saviour beside me.
5 I did know thee in the wilderness, in the land of great drought.
6 According to their pasture, so were they filled; they were filled, and their heart was exalted; therefore have they forgotten me.
7 Therefore I will be unto them as a lion: as a leopard by the way will I observe them:
8 I will meet them as a bear that is bereaved of her whelps, and will rend the caul of their heart, and there will I devour them like a lion: the wild beast shall tear them.
9 O Israel, thou hast destroyed thyself; but in me is thine help.
10 I will be thy king: where is any other that may save thee in all thy cities? and thy judges of whom thou saidst, Give me a king and princes?
11 I gave thee a king in mine anger, and took him away in my wrath.
12 The iniquity of Ephraim is bound up; his sin is hid.
13 The sorrows of a travailing woman shall come upon him: he is an unwise son; for he should not stay long in the place of the breaking forth of children.
14 I will ransom them from the power of the grave; I will redeem them from death: O death, I will be thy plagues; O grave, I will be thy destruction: repentance shall be hid from mine eyes.
15 Though he be fruitful among his brethren, an east wind shall come, the wind of the Lord shall come up from the wilderness, and his spring shall become dry, and his fountain shall be dried up: he shall spoil the treasure of all pleasant vessels.
16 Samaria shall become desolate; for she hath rebelled against her God: they shall fall by the sword: their infants shall be dashed in pieces, and their women with child shall be ripped up.

Hosea 14

14 O Israel, return unto the Lord thy God; for thou hast fallen by thine iniquity.
2 Take with you words, and turn to the Lord: say unto him, Take away all iniquity, and receive us graciously: so will we render the calves of our lips.
3 Asshur shall not save us; we will not ride upon horses: neither will we say any more to the work of our hands, Ye are our gods: for in thee the fatherless findeth mercy.
4 I will heal their backsliding, I will love them freely: for mine anger is turned away from him.
5 I will be as the dew unto Israel: he shall grow as the lily, and cast forth his roots as Lebanon.
6 His branches shall spread, and his beauty shall be as the olive tree, and his smell as Lebanon.
7 They that dwell under his shadow shall return; they shall revive as the corn, and grow as the vine: the scent thereof shall be as the wine of Lebanon.
8 Ephraim shall say, What have I to do any more with idols? I have heard him, and observed him: I am like a green fir tree. From me is thy fruit found.
9 Who is wise, and he shall understand these things? prudent, and he shall know them? for the ways of the Lord are right, and the just shall walk in them: but the transgressors shall fall therein.

India hindi

होशे 13-14

13 जब एप्रैम काँपते हुए बोलता था, तब वह इस्राएल में बड़ाई मारता था; परन्तु जब वह बाल के विषय में अपराध करता था, तब मर जाता था।
2 और अब वे और भी पाप करते जाते हैं, और अपनी चान्दी ढालकर अपनी समझ के अनुसार मूरतें और मूरतें बना लेते हैं, जो सब कारीगरों की कारीगरी हैं; वे उनके विषय में कहते हैं, कि बलि चढ़ानेवाले बछड़ों को चूमें।
3 इस कारण वे भोर के बादल और उड़ जाने वाली भोर की ओस के समान, और बवण्डर से उड़ाई हुई भूसी और चिमनी से निकलनेवाले धुएँ के समान हो जाएँगे।
4 तौभी मैं मिस्र देश से तेरा परमेश्वर यहोवा हूँ, और तू मुझे छोड़ किसी और को परमेश्वर करके न जानना; क्योंकि मेरे सिवा कोई उद्धारकर्ता नहीं है।
5 मैं ने तुझे जंगल में, और बड़े सूखे के देश में जाना।
6 अपनी चरागाह के अनुसार वे तृप्त हुए; वे तृप्त हुए, और उनका मन फूला हुआ था; इसलिये उन्होंने मुझे भूला दिया है।
7 इसलिए मैं उनके लिए सिंह के समान होऊंगा, मार्ग में चीते के समान मैं उन पर दृष्टि रखूंगा।
8 मैं उनसे बच्चों से वंचित रीछनी के समान मिलूंगा, और उनके हृदय की झिल्ली फाड़ डालूंगा, और वहीं सिंह के समान उन्हें खा जाऊंगा; जंगली पशु उन्हें फाड़ डालेगा।
9 हे इस्राएल, तू ने अपने आप को नष्ट कर लिया है; परन्तु मैं ही तेरा सहायक हूं।
10 मैं तेरा राजा हूंगा; तेरे सब नगरों में तुझे बचानेवाला और कौन है? और तेरे न्यायी, जिनके विषय में तू ने कहा था, मुझे एक राजा और हाकिम दे?
11 मैं ने क्रोध में आकर तुझे राजा दिया, और जलजलाहट में आकर उसे ले भी लिया।
12 एप्रैम का अधर्म बन्ध गया है; उसका पाप छिपा हुआ है।
13 जच्चा-बच्ची के से दुःख उस पर आएंगे; वह एक नासमझ पुत्र है; क्योंकि वह प्रसूति के स्थान पर अधिक समय तक नहीं टिकेगा।
14 मैं उनको अधोलोक के वश से छुड़ा लूंगा; मैं उनको मृत्यु से छुड़ा लूंगा; हे मृत्यु, मैं तेरे लिये विपत्तियां हूंगा; हे अधोलोक, मैं तेरा विनाश हूंगा; पश्चाताप मेरी आंखों से छिप जाएगा।
15 यद्यपि वह अपने भाइयों के बीच फलवन्त होगा, तौभी पुरवाई बहेगी, यहोवा की हवा जंगल से बहेगी, और उसका सोता सूख जाएगा, और उसका झरना सूख जाएगा; वह सब मनभावने पात्रों का भण्डार लूट लेगा।
16 सामरिया उजाड़ हो जाएगा; क्योंकि उसने अपने परमेश्वर के विरुद्ध विद्रोह किया है: वे तलवार से गिरेंगे; उनके शिशु टुकड़े-टुकड़े कर दिए जाएंगे, और उनकी गर्भवती स्त्रियां चीर दी जाएंगी।

14 हे इस्राएल, अपने परमेश्वर यहोवा की ओर लौट आ, क्योंकि तू अपने अधर्म के कारण गिर पड़ा है।
2 बातें साथ ले और यहोवा की ओर फिर; उस से कह, सारा अधर्म दूर कर, और हम को अनुग्रह से ग्रहण कर; तब हम अपने होठों के बछड़ों का बदला चुकाएँगे।
3 अश्शूर हमें न बचाएगा; हम घोड़ों पर सवार न होंगे: न हम अपने हाथों के काम से फिर कहेंगे, तुम हमारे ईश्वर हो: क्योंकि अनाथों पर तुझ में दया होती है।
4 मैं उनके भटकने को सुधारूँगा, मैं उनसे मुक्त होकर प्रेम करूँगा: क्योंकि मेरा क्रोध उस पर से हट गया है।
5 मैं इस्राएल के लिये ओस के समान होऊँगा: वह सोसन के समान बढ़ेगा, और अपनी जड़ें लबानोन के समान फैलाएगा।
6 उसकी शाखाएँ फैलेंगी, और उसकी शोभा जैतून के वृक्ष के समान, और उसकी सुगन्ध लबानोन के समान होगी।
7 जो उसकी छाया में रहते हैं वे लौट आएंगे; वे अनाज की तरह फिरेंगे, और दाखलता की तरह बढ़ेंगे: उनकी सुगंध लेबनान की शराब की तरह होगी।
8 एप्रैम कहेगा, मुझे मूर्तियों से अब क्या काम? मैंने उसे सुना है, और उसे देखा है: मैं एक हरे देवदार के पेड़ की तरह हूँ। मुझी से तेरा फल मिलता है।
9 कौन बुद्धिमान है, जो इन बातों को समझ लेगा? क्या समझदार है, जो उन्हें जान लेगा? क्योंकि यहोवा के मार्ग सीधे हैं, और धर्मी उन पर चलेंगे: लेकिन अपराधी उनके कारण गिर जाएंगे।

a1_edited.png

Abkhaz

Acehnese

Acholi

Afar

Afrikaans

Albanian

Alur

Amharic

Arabic

Armenian

Assamese

Avar

Awadhi

Aymara

Azerbaijani

Balinese

Baluchi

Bambara

Baoulé

Bashkir

Basque

Batak Karo

Batak Simalungun

Batak Toba

Belarusian

Bemba

Bengali

Betawi

Bhojpuri

Bikol

Bosnian

Breton

Bulgarian

Buryat

Cantonese

Catalan

Cebuano

Chamorro

Chechen

Chichewa

Chinese (Simplified)

Chinese (Traditional)

Chuukese

Chuvash

Corsican

Crimean Tatar (Cyrillic)

Crimean Tatar (Latin)

Croatian

Czech

Danish

Dari

Dhivehi

Dinka

Dogri

Dombe

Dutch

Dyula

Dzongkha

English

Esperanto

Estonian

Ewe

Faroese

Fijian

Filipino

Finnish

Fon

French

French (Canada)

Frisian

Friulian

Fulani

Ga

Galician

Georgian

German

Greek

Guarani

Gujarati

Haitian Creole

Hakha Chin

Hausa

Hawaiian

Hebrew

Hiligaynon

Hindi

Hmong

Hungarian

Hunsrik

Iban

Icelandic

Igbo

Ilocano

Indonesian

Inuktut (Latin)

Inuktut (Syllabics)

Irish

Italian

Jamaican Patois

Japanese

Javanese

Jingpo

Kalaallisut

Kannada

Kanuri

Kapampangan

Kazakh

Khasi

Khmer

Kiga

Kikongo

Kinyarwanda

Kituba

Kokborok

Komi

Konkani

Korean

Krio

Kurdish (Kurmanji)

Kurdish (Sorani)

Kyrgyz

Lao

Latgalian

Latin

Latvian

Ligurian

Limburgish

Lingala

Lithuanian

Lombard

Luganda

Luo

Luxembourgish

Macedonian

Madurese

Maithili

Makassar

Malagasy

Malay

Malay (Jawi)

Malayalam

Maltese

Mam

Manx

Maori

Marathi

Marshallese

Marwadi

Mauritian Creole

Meadow Mari

Meiteilon (Manipuri)

Minang

Mizo

Mongolian

Myanmar (Burmese)

Nahuatl (Eastern Huasteca)

Ndau

Ndebele (South)

Nepalbhasa (Newari)

Nepali

NKo

Norwegian

Nuer

Occitan

Odia (Oriya)

Oromo

Ossetian

Pangasinan

Papiamento

Pashto

Persian

Polish

Portuguese (Brazil)

Portuguese (Portugal)

Punjabi (Gurmukhi)

Punjabi (Shahmukhi)

Quechua

Qʼeqchiʼ

Romani

Romanian

Rundi

Russian

Sami (North)

Samoan

Sango

Sanskrit

Santali (Latin)

Santali (Ol Chiki)

Scots Gaelic

Sepedi

Serbian

Sesotho

Seychellois Creole

Shan

Shona

Sicilian

Silesian

Sindhi

Sinhala

Slovak

Slovenian

Somali

Spanish

Sundanese

Susu

Swahili

Swati

Swedish

Tahitian

Tajik

Tamazight

Tamazight (Tifinagh)

Tamil

Tatar

Telugu

Tetum

Thai

Tibetan

Tigrinya

Tiv

Tok Pisin

Tongan

Tshiluba

Tsonga

Tswana

Tulu

Tumbuka

Turkish

Turkmen

Tuvan

Twi

Udmurt

Ukrainian

Urdu

Uyghur

Uzbek

Venda

Venetian

Vietnamese

Waray

Welsh

Wolof

Xhosa

Yakut

Yiddish

Yoruba

Yucatec Maya

Zapotec

Zulu

BE THE LIGHT

crown intergraded in the D TRANS_edited_

If God is for us who can go against us?

bottom of page